Tip:
Highlight text to annotate it
X
GRUPP 51
Oma õe pulmapäeval lennujaama saabusid; ja Jane ja Elizabeth tundnud teda ilmselt
rohkem kui ta tundis ise.
Vedu saadeti nendega kohtuda ----, ja *** olid naasta seda toidunõudega
aega.
Nende saabumine oli kardetud, mida vanem Miss Bennets ja Jane täpsemalt, kes andis
Lydia tundeid, mis on osalenud ise, kui ta oleks olnud süüdlane,
ja oli armetu on mõelnud, mida õde peab kannatama.
*** tulid. Pere oli kogunenud hommikusöök
ruumi neid saada.
Smiles Kaetud nägu proua Bennet kui vedu sõitis ukseni, tema
mees vaatas impenetrably haua, tema tütred, ärevust, ärevust, rahutust.
Lydia hääl oli kuulda eesruumiga; ukse visati avatud, ja ta sattus
tuba.
Tema ema astus edasi, kallistas teda ja tervitas teda ekstaas; andis talle
küljest on südamlik naeratus, et Wickham, kes järgneb tema daam ja tahtis
neid nii rõõmu valmidus mis rääkisid kahtlemata oma õnne.
Nende vastuvõtmise hr Bennet, kellele *** seejärel pöördus, ei olnud päris nii avameelsed.
Näoilmest pigem omandatud ranguse ja ta vaevalt avas oma huuled.
Lihtne on kindel, et noorpaar, tõepoolest, piisas provotseerida teda.
Elizabeth oli vihane, ja isegi Miss Bennet oli šokeeritud.
Lydia oli Lydia ikka; taltsutamata, häbenematu, metsik, lärmakas, ja kartmatu.
Ta pöördus õde õde, nõudes oma õnnitlused, ja kui pikalt
*** kõik istus, vaatas innukalt ringi toas, võttis teate mõned vähe muutmist
see, ja märkis, koos naerma, et see oli suur, kui sest ta oli seal.
Wickham ei olnud üldse rohkem õnnetud, kui ise, kuid tema kombed olid alati nii
meeldiv, mis oli tema iseloomu ja tema abielu on täpselt, mida *** oleksid pidanud oma
naeratab ja tema lihtne aadress, kui ta
väitis, nende suhe oleks hea meel neid kõiki.
Elizabeth ei olnud enne uskusin teda üsna võrdne sellise kindlustuse, aga ta istus maha,
taandarenedes ise teha mingeid piiranguid tulevikus häbematust ja jultunud
mees.
Ta punastas ja Jane punastas, kuid põsed neist kahest, kes põhjustas nende
segadust kannatanud mingit muutust värvi. Puudus taha diskursuse.
Pruut ja tema ema ei saanud neist räägivad piisavalt kiiresti ja Wickham, kes
juhtus istuda lähedal Elizabeth hakkas abivalmis pärast ta tutvus selle
naabruses, hea tuulega lihtsust
mis ta tundis väga võimeline võrdne tema vastust.
*** tundusid igaüks neist on kõige õnnelikum mälestusi maailmas.
Midagi varem oli meenutas valu ja Lydia viinud vabatahtlikult teemasid
mis tema õed ei oleks vihjatud kogu maailma jaoks.
"Ainult mõelda, et oleks kolm kuud," hüüdis Ööbik, "sest ma läksin minema, aga tundub, kuid
kaks nädalat Kinnitan, ja ometi on asjad piisavalt juhtus aeg.
Helde taevas! kui ma läksin ära, ma olen kindel, et ma ei jäänud idee on abielus, kuni ma
tuli tagasi jälle! kuigi ma arvasin, et see oleks väga hea lõbus, kui mul oli. "
Tema isa tõstis oma silmad.
Jane oli ahastuses.
Elizabeth vaatas väljendusrikkalt at Lydia, aga tema, kes kunagi ei kuulnud ega näinud midagi
mis ta valis olla teadvusetu, lõbusalt jätkas: "Oh! mamma, tehke inimesed
Nendel main tean, et olen abielus-päev?
Ma kartsin *** ei pruugi, ja me overtook William Goulding oma curricle,
nii olin otsustanud ta peaks teadma, ja nii ma lasin mööda klaasist tema kõrval,
ja võttis mu kinnas, ja lase mu käsi lihtsalt
lasub aknaraami, et ta saaks näha ring, ja siis ma kummardas ja
naeratas nagu midagi. "Elizabeth võiks seda kanda enam.
Ta tõusis püsti ja jooksis toast välja ja naasis enam, kuni ta kuulis neid
läbib saal söögituba salong.
Siis ta liitus nendega piisavalt kiiresti, et näha Lydia, kus murelik paraad, kõndida kuni tema
ema parem käsi, ja kuulda oma ütled talle vanim õde: "Ah! Jane, ma võtan teie
nüüd, ja te peate minema väiksem, sest ma olen abielus. "
See oli mitte oletada, et aeg annaks Lydia et piinlikkust, kust
ta oli nii täielikult vaba alguses.
Tema lihtsus ja hea tuju tõsta.
Ta igatsetud näha proua Phillips, Lucases ja kõik oma teiste naabritega,
ja kuulen end nn "Mrs Wickham "igaüks neist, ja vahepeal on ta
läks pärast õhtusööki, et näidata oma ring ja
praalima abielus olemise, proua Hill ja kaks housemaids.
"Noh, emme," ütles ta, kui *** olid kõik tagasi breakfast room "ja mis
arvad minu abikaasa?
Kas ta pole kena mees? Olen kindel, et mu õed peavad kõik kadestavad mind.
Loodan vaid, *** võivad olla pool minu õnne.
*** kõik peavad minna Brighton.
See on koht saada abikaasad. Mis kahju see on, emme, me ei ole kõik
minna. "" Väga tõsi, ja kui mul oli minu, meie
peaks.
Aga mu kallid Lydia, ma ei ole üldse nagu teie kavatse nii välja.
Peab see nii olema? "" Oh, isand! jah - ei ole midagi selles.
Ma nagu oleks kõik asjad.
Sina ja papa ja mu õed, peab tulema alla ja meid näha.
Meil peab olema Newcastle kogu talve, ja ma julgen öelda seal on mõned pallid,
ja ma hoolitsen, et saada head partnerid neid kõiki. "
"Tahaksin selle pärast midagi!" Ütles ema.
"Ja siis, kui sa ära minema, võite jätta üks või kaks mu õed taha ja ma
julgen öelda, et ma ei saada abikaasad neid enne talve on möödas. "
"Ma tänan teid minu osa kasuks," ütles Elizabeth, "aga ma ei ole eriti
nagu teie võimalus saada mehest. "Nende külastajatest mitte jääda üle kümne
päeva koos nendega.
Hr Wickham saanud oma vahendustasu, enne kui ta lahkus Londonist, ja ta oli liituda
tema rügement lõpus kahe nädala jooksul.
Keegi aga proua Bennet kahetses, et nende viibimine oleks nii lühike ja ta tegi
enamiku ajast, külastades umbes oma tütre, ja millel on väga sagedased pooled
kodus.
Need isikud olid kõigile vastuvõetav; vältida pere ringis oli veelgi
soovitav näiteks mõtlesid, kui nagu ei ole.
Wickham soosiv suhtumine Lydia oli just see, mida Elizabeth ootasime seda leida, mitte
võrdne Lydia teda.
Ta oli vaevalt vaja tema praegune vaatlus olema täidetud alates
põhjus asju, et nende pagemine oli toonud poolt tugevus tema
armastus, mitte tema ja ta oleks
imestanud, miks ilma ägedalt eest hoolitsemine teda, ta otsustas pagema temaga üldse
oli ta ei tundnud kindel, et tema lend vajalikuks muudab stressi
tingimustes ja kui see oleks nii,
ta ei olnud noormees vastupanu võimalust võttes kaaslane.
Lydia oli äärmiselt kiindunud teda.
Ta oli oma kallis Wickham iga kord, keegi oli panna konkurentsi
teda.
Ta tegi iga asi maailma parim, ja ta oli kindel, et ta oleks tapavad rohkem linde
esimene september, kui tahes organ mujal riigis.
Ühel hommikul, kohe pärast nende saabumist, kui ta istus koos oma kahe vanema õe
ta ütles Elizabeth: "Lizzy, ma pole kunagi sulle andsin konto minu
pulm, ma usun.
Sa olid mitte, kui ma ütlesin mamma ja teised kõike.
Kas sa pole uudishimulik kuulda, kuidas see õnnestus? "
"No tõesti," vastas Elizabeth "Ma arvan, et seal ei saa olla liiga vähe ütles
teema. "" La! Sa oled nii imelik!
Aga ma pean teile ütlema, kuidas see läks.
Me olime abielus, tead, St Clement on, sest Wickham on majutuskohad olid
selles vallas. Ja see oli lahendatud, et me kõik peaksime
seal 11:00.
Mu onu ja tädi ja mina olime minna koos, ja teised olid meiega kohtuda juures
kirik. Noh, esmaspäeva hommikul tuli, ja ma olin
selline kära!
Ma olin nii hirmunud, sa tead, et midagi juhtuks pane see maha, ja siis ma
pidanud läinud üsna segane.
Ja seal oli mu tädi, kogu aeg olin kaste, jutlustades ja räägi ära lihtsalt
nagu ta luges jutlust.
Kuid ma ei kuulnud üle ühe sõna kümme, sest ma mõtlesin, siis võib oletada,
minu kallis Wickham. Ma igatsesin tea, kas ta oleks
abielus oma sinine karv. "
"Noh, ja nii me breakfasted kell kümme nagu tavaliselt, ma arvasin, et see oleks kunagi üle;
ettevaatusabinõusid ja bye, siis on aru saada, et mu onu ja tädi olid hirmus
ebameeldiv kogu aeg olin koos nendega.
Kui sa usud mind, ma ei kunagi ütles mu jalg väljas, kuigi ma olin seal
kahe nädala jooksul. Mitte üks pool, või skeem, või midagi.
Et olla kindel, Londonis oli üsna õhuke, kuid siiski Little Theatre oli avatud.
Noh, ja nii nagu vedamisel tuli uksele, minu onu oli nimega ära upon
äri, mis hirmus mees Hr Stone.
Ja siis, tead, kui siis, kui *** kokku saavad, ei ole lõpuni.
Noh, ma olin nii hirmunud Ma ei tea, mida teha, minu onu oli mulle
ära ja kui me olime üle tunni, me ei saa abielus kogu päeva.
Aga õnneks ta tuli tagasi kümne minuti pärast uuesti pärast, ja siis me kõik välja toodud.
Kuid ma meenutas hiljem, et kui ta oleks saanud vältida läheb, pulm
vaja ei panda maha, sest härra Darcy oleks võinud teha nii hästi. "
"Hr. Darcy! "Kordas Elizabeth, kuuldavale hämmastusega.
"Oh, jah! - Ta pidi tulema seal Wickham, tead.
Aga armuline mind!
Ma päris unustanud! Ma ei oleks tohtinud öelnud sõnagi seda.
Ma lubasin neile, et ustavalt! Mida Wickham öelda?
See pidi olema selline saladus! "
"Kui see pidi olema saladus," ütles Jane, "ütlevad Mitte sõnagi teemal.
Sa võib sõltuda minu soovivad enam. "
"Oh! kindlasti, "ütles Elizabeth, kuigi põletamine uudishimu" palume teil ei ole
küsimustele. "
"Aitäh," ütles Lydia "Sest kui sa ei, ma kindlasti öelda teile kõigile, ja seejärel
Wickham oleks vihane. "
On selline soodustamine küsida, Elizabeth oli sunnitud panna see välja oma võimu poolt
põgened.
Aga elada teadmatus on selline punkt oli võimatu või vähemalt oli see
võimatu mitte proovida teadmiseks. Mr Darcy oli olnud oma õe pulmas.
See oli just stseen, ja täpselt inimeste seas, kus ta oli ilmselt kõige väiksema
teha, ja vähemalt kiusatus minna.
Oletusi, mida nende tähenduse sellest, kiire ja metsik, kiirustamist arvesse tema aju, kuid ta
oli rahul ükski.
Need, mis kõige paremini rahul temaga, sest pannes oma käitumist isetumaks valgus, tundus kõige
ebatõenäoline.
Ta ei saanud kanda vastavad ajutised ja kiirustades ära paberilehe, kirjutas
lühikese kirja oma tädi, nõuda selgitust, mida Lydia oli dropt, kui see
olid kooskõlas saladust, mis oli mõeldud.
"Võid kergesti mõista," lisas ta, "mida mu uudishimu tuleb teada, kuidas
isik ei ole seotud ühegi meile ja (kui rääkida võrdlevalt) võõras meie
pere, oleks pidanud teie hulgas sellisel ajal.
Palveta kirjutada koheselt ja andke mulle sellest aru - kui ta ei ole väga veenva põhjustel
jääda saladust, mis Lydia näib arvavat vajalik, ja siis ma pean
püüavad rahul olla teadmatus. "
"Mitte et ma küll," lisas ta, et ise, kui ta lõpetas täht "ja
mu tädi, kui te ei ütle mulle austaval viisil, siis ma kindlasti
vähendada nippe ja stratagems seda välja selgitada. "
Jane õrn mõttes au ei luba oma rääkima Elizabeth eraviisiliselt
mida Lydia lasknud kuuluvad; Elizabeth oli rõõmus selle üle; - kuni selgus, kas tema
päringuid saaks igal rahulolu, oli ta pigem ei usaldusalust.