Tip:
Highlight text to annotate it
X
III köide
I PEATÜKK
Väga vähe vaikne peegeldus oli piisav, et rahuldada Emma olemuse tema
erutus kuuldes uudiseid Frank Churchill.
Ta oli kohe kindel, et see ei olnud ise ta oli tunne üldse kartlik
või piinlik, see oli tema jaoks.
Tema enda kiindumus oli tõesti taandunud arvesse kõigest midagi, see ei olnud väärt mõtlemist
eesmärgil; - aga kui tema, kes oli kahtlemata olnud alati nii palju kõige rohkem armastan kaks,
tuli tagasi sama soojus
on sentiment, mille ta oli ära võetud, oleks väga piinlik.
Kui eraldada kaks kuud ei peaks olema jahtunud teda oli ohtudest ja
kurja enne teda: - ettevaatlikult, et teda ja endale oleks vaja.
Ta ei tahtnud olla tema enda kiindumust takerdunud jälle, ja oleks kohustatud
tema vältida julgustust oma. Ta soovis ta olla võimalik, et hoida teda
alates absoluutne deklaratsiooni.
See oleks nii väga valus sõlmimist oma praeguse tuttav! ja veel, ta
ei saa aidata, pigem ennetada midagi määrav.
Ta tundis, nagu oleks kevad ei läbi toomata kriisi korral,
midagi muuta tema praegune komponeeritud ja rahulik riik.
See ei olnud väga pikk, kuid mitte kauem kui härra Weston oli ette nähtud, enne kui ta
oli õigus moodustada mõned arvamust Frank Churchill tundeid.
Enscombe pere ei olnud linnas päris nii kiiresti nagu oli ette kujutanud, kuid ta oli
Highbury väga peagi.
Ta ratsutas maas paar tundi, ta ei saanud veel rohkem ära teha, kuid kui ta tuli
Randalls kohe Hartfield, ta võiks siis kasutada kõiki tema kiire
tähelepanek, ja kiiresti otsustada, kuidas ta oli mõjutatud, ja kuidas ta peab tegutsema.
*** kohtusid ülima sõbralikkust. Võiks olla mingit kahtlust tema suure
rõõm näha teda.
Aga ta oli peaaegu kohe kahtlust tema eest hoolitsemine teda kui ta oli teinud, tema
tunne sama hellust samale tasemele.
Ta vaatas teda hästi.
See oli selge asi, mida ta oli väiksem armastus kui ta oli olnud.
Puudumine, veendumust ilmselt tema ükskõiksus, tootsid seda väga
loomulik ja väga soovitav mõju.
Ta oli hea tuju, kui valmis rääkima ja naerma, kui kunagi varem, ja tundus hea meel
räägivad tema endine külastada, ja korduvad vanade lugude: ja ta ei olnud lahust segamata.
See ei olnud tema rahulikkus, et ta lugeda tema võrdlev vahe.
Ta ei olnud rahulik, tuju oli ilmselt fluttered; oli rahutus umbes
teda.
Lively nagu ta oli, tundus, elavus, mis ei vasta ise, kuid mida
otsustas oma veendumust teemal, oli tema viibib vaid veerand tundi, ja
kiirustamisega ära teha muid kõnede Highbury.
"Ta oli näinud rühm vana tuttav tänaval, kui ta möödas - ta ei olnud
peatatud, ta ei peatu rohkem kui sõna -, kuid ta edevus mõelda, mida ***
oleks pettunud, kui ta ei kõnele
ja palju ta soovis kauem at Hartfield, peab ta kiirustama ära. "
Ta ei kahelnud, et tema on vähem armunud - kuid ei oma ärritunud alkohol ega
tema kiirustamisega ära, tundus ideaalne ravi ja ta oli pigem kaldun arvama
see tähendas õudus tema naasmist võimu
ja varjatud resolutsioon ei usalda ennast temaga kaua.
See oli ainus visiidi Frank Churchill käigus kümme päeva.
Ta oli tihti lootuses, kes kavatsevad tulla -, kuid oli alati vältida.
Tema tädi, et ei raatsi lasta tal lahkuda teda.
Selline oli tema enda konto Randall on.
Kui ta päris siiras, kui ta tõesti üritas tulla, neid tuleb järeldada, et
Mrs Churchill väljavõtmist Londonisse oli mingit teenust tahtliku või närviline osa
tema häire.
Et ta oli tõesti haige oli väga kindel, ta oli kuulutanud end selles veendunud, kell
Randalls.
Kuigi palju võiks olla uhke, ei saanud ta kahtlust, et kui ta vaatas tagasi, et ta oli
nõrgem tervislikku seisundit, kui ta oli pool aastat tagasi.
Ta ei uskunud, et see lähtub iga asi, et ettevaatus ja ravim ei pruugi
eemaldada, või vähemalt, et ta ei pruugi olla aastaid olemas enne teda, kuid ta
ei saa valitsenud, kõigi tema
isa kahtlused, et öelda, et tema kaebused olid vaid kujuteldav või et ta oli sama
tugev kui kunagi varem. Peagi selgus, et London ei olnud
koht tema jaoks.
Ta ei suutnud taluda oma müra. Tema närvid olid pidev ärritus
ja kannatusi; ning kümne päeva lõpus, tema vennapoeg kiri Randalls
edastatud muutus plaan.
*** läksid eemaldada kohe Richmond.
Mrs Churchill oli soovitatav arsti oskusi väljapaistev inimene seal
ja oli muidu uhke jaoks koht.
Ready-sisustatud maja lemmik kohapeal tööle võeti, ja palju kasu oodata
muuta.
Emma kuulnud, et Frank kirjutas kõrgeima kanged seda korda, ja tundus,
kõige täielikumalt mõista õnnistust, millel on kaks kuud enne teda selliste lähedal
naabruses palju kallid sõbrad - ning maja võeti mais ja juunis.
Talle öeldi, et nüüd ta kirjutas, millel on suurim usaldus on sageli
neid, peaaegu sama tihti kui ta võiks isegi soovida.
Emma nägi kuidas hr Weston sellest aru rõõmus väljavaateid.
Ta kaalub teda kui allikas õnne *** pakkusid.
Ta lootis see ei olnud nii.
Kaks kuud tuleb viia see proof. Hr Weston enda õnne olnud
vaieldamatu. Ta oli üsna hea meel.
See oli väga asjaolu ta oleks soovinud.
Nüüd oleks tõesti võttes Frank nende naabruses.
Millised olid üheksa miili kuni noormees? - Tunni sõita.
Ta oleks alati tulen.
Erinevus on selles osas Richmond ja Londonis piisas muuta kogu
erinevus nägid teda alati ja *** nägid teda kunagi.
Kuusteist miili - vastuhääl, kaheksateist - see peab olema täis eighteen Manchesteri-street - oli
tõsiseks takistuseks. Kas ta kunagi võimeline minema, päev
oleks kulutada tulevad ja tagasi.
Puudus mugavust võttes teda Londonis, ta võiks ka olla Enscombe;
kuid Richmond oli väga vahemaa lihtne vahekorda.
Parem kui lähemale!
Üks hea asi oli kohe tõi kindlust selle eemaldamine - palli
Crown.
See ei olnud unustanud enne, kuid see oli kohe tunnistas, asjata proovima
määrata päev.
Nüüd aga see oli täiesti olla, iga ettevalmistamine jätkus ja väga
varsti pärast churchille oli eraldunud Richmond, mõned read Frank öelda
et tema tädi tundis juba palju parem
muuta, ja et ta oli kahtlemata saa liituda neid 24
tundi mis tahes ajahetkel, sellest tingitud nende nimi juba päev kui võimalik.
Hr Weston pall pidi olema reaalne asi.
Väga vähe to-morrows püsis noorte Highbury ja õnne.
Hr Woodhouse oli lahutatud. Aeg aastas lõdvendada kurja teda.
Mai oli parem, iga asi kui veebruaris.
Proua Bates võeti tööle kulutama õhtul kell Hartfield, James oli õigeaegselt teatada ja ta
sanguinely lootis, et ei väikemees Henry ega väikemees John oleks igal
asi selles küsimuses nendega, samas armas Emma olid läinud.
>
III köide
II PEATÜKK
Ei ebaõnne tekkis taas, et vältida palli.
Päev lähenes, päeval lennujaama saabusid; ja pärast hommikul mõned murelik, vaadates,
Frank Churchill, kõik kindlalt tema enese jõudis Randalls enne
õhtusöök, ja iga asi on ohutu.
Ei Teine kohtumine oli seal veel tema ja Emma.
Tuba Crown oli selle tunnistajateks, - kuid see oleks parem kui ühise
kohtumisel rahvahulga.
Hr Weston oli nii väga tõsiselt oma entreaties tema saabumist nii kiiresti
kui võimalik pärast ise, mille eesmärgiks on võtta oma arvamus,
käitumine ja mugavalt tubades enne
kõik teised isikud, tuli, et ta ei saanud keelduda talle, ning seetõttu tuleb veeta
vaikne intervalli noore mehe firma.
Ta oli edasi Harriet, ning *** sõitis Crown aegsasti Randalls
osapool lihtsalt piisavalt enne neid.
Frank Churchill tundus, et on olnud vaadata, ja kuigi ta ei ütle palju, tema
silmad teatas, et ta tahtis olla veetlev õhtul.
*** kõik kõndisid umbes kokku, et näha, et iga asi oli nagu see peaks olema ja sees
Mõne minuti liitus sisu teise vedu, mis Emma ei saanud
kuulda alguses, ilma suure üllatusena.
"Nii põhjendamatult vara!" Ta läheb seletamist, aga ta praegu leidsin, et see
oli pere vanad sõbrad, kes tulevad, nagu ise, konkreetsete soov,
aidata hr Weston otsuse, ja ***
olid nii tihedalt järgnes teine vedu nõod, kes oli entreated
tulla varakult sama eristada tõsidusega, samal hetkeks, et see
tundus nagu oleks pool firma võib varsti
kogutakse kokku selleks ettevalmistavaid kontrolli.
Emma tajutakse, et tema maitse ei olnud ainus maitse, mida hr Weston sõltusid
ja tundsin, et see on lemmik ja intiimne mehest, kes oli nii palju lähedastest
ja confidantes ei olnud kõige esimene vahet skaalal edevus.
Talle meeldis oma avatud kombeid, kuid veidi vähem avatud heartedness oleks teinud
teda kõrgem iseloomu .-- General heatahtlikkus, kuid mitte üldiselt sõprus,
tehtud mees, mida ta peaks olema .-- Ta võiks fancy nagu mees.
Kogu peo kõndis umbes, ja vaatas, ja kiitis jälle, ja siis, olles midagi
muud teha, mis moodustati mingi pool ringi ümber tule, et jälgida oma erinevate
transpordiliikidele, kuni teisi aineid alustati,
et kuigi mais tule õhtul oli veel väga meeldiv.
Emma leidis, et see ei olnud hr Weston süü, et mitmed käimla nõunikud
ei olnud veel suurem.
*** olid peatunud proua Bates ukse pakkuda kasutamist nende vedu, kuid
tädi ja vennatütar oleks esitatud Eltons.
Frank seisis tema, kuid mitte pidevalt; oli rahutus, mis
rääkisid et mitte tundma.
Ta vaatas kohta, et ta läheb uksele, ta oli vaadates heli
teised vagunid, - kannatamatu alustada, või kardad, et alati lähedal teda.
Proua Elton oli rääkinud.
"Ma arvan, et ta tuleb kohe siia," ütles ta. "Mul on suur uudishimu näha proua
Elton, ma olen kuulnud nii palju teda. See ei saa olema pikk, ma arvan, enne kui ta
tuleb. "
Vedu oli kuulnud. Ta oli liikvel kohe, kuid tulemas
tagasi, ütles: "Ma olen unustanud, et ma ei tunne
temaga.
Ma pole kunagi näinud kas härra või proua Elton. Mul ei ole äri panna ennast edasi. "
Härra ja proua Elton ilmnenud ja kõik smiles ja Head viisid möödas.
"Aga Miss Bates ja Miss Fairfax!" Ütles Weston, otsin kohta.
"Me arvasin, et viia need." Viga ei olnud kerge.
Vedu saadeti neid nüüd.
Emma igatsetud teada, mida Frank esimene arvamus proua Elton võiksid olla, kuidas ta oli
mõjutatud õppis elegants tema kleit ja tema naeratusi lahkus.
Ta oli kohe olulise ise oma arvamust kujundada, andes talle väga õige
tähelepanu, kasutuselevõtu järel on möödas.
Mõne minuti pärast vedu tagasi .-- Keegi rääkis vihma .-- "Ma näen, et
on vihmavarjud, sir, "ütles Frank isale:" Miss Bates ei tohi
unustatud: "Ja ära ta läks.
Hr Weston oli järgmine, kuid proua Elton kinni temast gratifitseerima talle oma arvamust
oma poja ja nii vilkalt Kas ta alustada, et noormees ise, kuid kindlasti mitte
liikuvad aeglaselt, vaevalt tuleb välja kuulmist.
"Väga peen noormees tõesti, härra Weston.
Sa tead, ma siiralt ütlesin, et ma peaks olema minu enda arvamus ja ma olen õnnelik, et öelda, et
Olen väga rahul temaga .-- Võite usu mind.
Ma pole kunagi kompliment.
Ma arvan, et talle väga ilus noor mees ja tema kombed on täpselt mis mulle meeldib ja
kinnitada - nii tõeliselt härrasmees, ilma vähimagi ennasttäisolek või puppyism.
Sa pead teadma, on mul suur vastumeelsus kutsikatele - üsna horror neist.
*** olid kunagi taluvad Maple Grove.
Ei hr imetamise ega mind kunagi ühtegi kannatlikkust nendega, ja me kasutasime mõnikord
öelda väga lõikamine asju! Selina, kes on kerge peaaegu süü, kandis
nendega palju parem. "
Kuigi ta rääkis oma poja, hr Weston tähelepanu oli aheldatud, kuid kui ta sai
Maple Grove, võiks ta meenutada, et oli daamid lihtsalt saabuvad kuulatavate
, ja koos õnnelikud naeratusi peame kiirustama kaugusel.
Proua Elton pöördus proua Weston. "Ma ei kahtle tema on meie vedu
Miss Bates ja Jane.
Meie kutsar ja hobused on nii väga kiire! - Ma usun, et me sõita kiiremini
kui tahes organ .-- Mis rõõm on saata oma vankrit sõbrale! - I
mõista, sa olid nii lahke ja pakkuda
kuid muul ajal on see üsna tarbetu.
Sul võib olla väga kindel, et ma alati nende eest hoolitseda. "
Miss Bates ja Miss Fairfax, saadab kaks härrad, kõndis tuppa;
ja proua Elton tundus arvan, et see nii palju oma kohust Mrs Weston on neid saada.
Tema žeste ja liigutusi võib mõista keegi, kes tundus nagu
Emma, kuid tema sõ***, iga keha sõ***, olid kohe kadunud all lakkamatu vool
Miss Bates, kes tuli rääkima, ja oli
ei lõpetanud oma kõnes all mitu minutit pärast tema on laskmiseks ringi
tulekahju. Nagu ukse avas oli ta kuulnud,
"Nii et väga kohustab sind! - Vihma ei saja üldse.
Midagi tähendama. Mind ei huvita ise.
Üsna paks kingad. Ja Jane tunnistab - Noh! - (Niipea kui ta
oli sees uks) Noh!
See on suurepärane, tõesti! - See on imetlusväärne! - Mugavaim kunstlik, minu
sõna. Midagi vajaka.
Ei suutnud ette kujutada seda .-- nii hästi valgustatud up! - Jane, Jane, vaata! - Sa
kunagi näe ühtegi asja? Oh! Hr Weston, peate tõesti olnud
Aladdin on lamp.
Hea proua Stokes ei tea oma tuba uuesti.
Ma nägin teda, kui ma tuli, ta seisis sissepääs.
"Oh! Mrs Stokes, "ütles I - aga ma ei olnud aega rohkem."
Ta oli nüüd kohtus pr Weston .-- "Väga hea, ma tänan teid, proua.
Loodan, et te päris hästi.
Väga hea meel seda kuulda. Nii väga kardad sa võisid peavalu! -
näeme teid mööda nii tihti, ja teades, kui palju vaeva peab sul olema.
Hea meel kuulda küll.
Ah! Kallis proua Elton, seega kohustatud teid tõld! - suurepärane aeg.
Jane ja ma päris valmis. Ei pidanud hobused hetkel.
Kõige mugavam vedu .-- Oh! ja ma olen kindel meie tänu on tingitud teie, pr
Weston, selles asjas.
Proua Elton oli kõige lahkelt saatis Jane märkab või oleks me pidanud .-- Aga kaks sellist
pakub ühe päevaga! - Kunagi olid sellised naabrid.
Ma ütlesin mu ema, "Pärast minu sõna, proua -".
Tänan teid, mu ema on väga hästi. Gone hr Woodhouse on.
Ma tegin oma võta teda sall - ettevõtja õhtuti ei ole soe - tema suur uus sall - pr
Dixon pulmas kohal .-- nii kena teda mõtlema minu ema!
Osta Weymouth, sa tead - Mr. Dixon valikul.
Seal oli kolm teistega, Jane ütleb, mida *** kõhkles umbes mõnda aega.
Kolonel Campbell pigem eelistada oliiviõli.
Mu kallis Jane, oled sa kindel ei ole märjad jalad? - See oli vaid tilk või kaks, aga ma
olen nii väga kardad: - kuid Frank Churchill oli nii väga - ja seal oli matt samm
upon - Ma ei unusta kunagi oma äärmise
viisakus .-- Oh! Frank Churchill, ma pean teile ütlema mu ema prillid on
kunagi olnud süüdi sest, neet ei tulnud jälle.
Mu ema sageli räägib oma hea iseloomuga.
Ei ta, Jane? - Ärge me tihti rääkida hr Frank Churchill? - Ah! siin on preili
Woodhouse .-- Austatud preili Woodhouse, kuidas sa teed? - Väga hästi ma tänan, väga hästi.
See on kohtumine päris haldjas-maa! - Nimetatud ümberkujundamine! - Ei tohi kompliment, ma
tea (eyeing Emma kõige enesega rahulolevalt) - see oleks ebaviisakas - kuid Ohhoh, Miss
Woodhouse, sa ei vaata - kuidas teile meeldib
Jane juuksed? - Sa oled kohtunik .-- Ta tegi kõik ise.
Üsna imeline, kuidas ta ei oma juukseid! - Mitte juuksur Londonist minu arvates võiks .-- Ah!
Dr Hughes Ma kinnitan - ja proua Hughes.
Peab minema ja räägi Dr ja proua Hughes hetkeks .-- Kuidas sa teed?
Kuidas te teete? - Väga hea, ma tänan teid. See on veetlev, kas pole? - Kus
Lugupeetud Richard? - Oh! Seal ta on.
Ära sega teda. Palju parem tööle rääkinud noore
daamid.
Kuidas te seda teete, härra Richard? - Ma nägin sind mõni päev tagasi, kui te sõitis läbi linna -
Mrs Otway, ma protest! - Ja hea hr Otway ja Miss Otway ja Miss Caroline .-- Selline
vastuvõtva sõbrad! - ning hr George ja hr Arthur! - Kuidas sa teed?
Kuidas te kõik tegema? - Päris hästi, ma olen väga tänulik teile.
Kunagi parem .-- Ärge kuulen teise vedada? - Kes on see võimalik? - Väga tõenäoliselt
väärt Coles .-- Pärast minu sõna, see on võluv, et seisab umbes üks selline
sõbrad!
Ja selline üllas tuld! - Ma olen üsna röstitud. Mingit kohvi, ma tänan teid, minu jaoks - kunagi võtta
kohvi .-- vähe tee kui lubate, sir, poolt ja bye, - ei kiirusta - Oh! siit see tuleb.
Iga asi nii hea! "
Frank Churchill tagasi oma jaama Emma, ja niipea kui Miss Bates oli vaikne,
Ta leidis end tingimata overhearing diskursus proua Elton ja Miss
Fairfax, kes seisid natuke maha jäänud oma .-- Ta oli läbimõeldud.
Kas ta oli overhearing liiga, ta ei suutnud otsustada.
Pärast hea palju komplimente, et Jane on tema kleit ja vaata, lugupidamist väga
vaikselt ja korralikult tehtud, proua Elton oli ilmselt soov olla complimented
ise - ja see oli: "Kuidas teile meeldib minu
kleit? - Kuidas sulle meeldib minu korrastamist? - Kuidas Wright teinud mu juuksed? "- koos paljude teiste
suhteline küsimus, kõik vastas patsiendi viisakus.
Proua Elton siis ütles: "Keegi ei mõtle vähem kleit üldiselt kui mina - aga
sellisel juhul, kui see, kui iga keha silmad on nii palju minu peale ja
kompliment Westons - kes mul pole
kahtlemata on anda see ball põhiliselt teha mulle au - ma ei taha olla halvem
teised.
Ja ma näen väga vähe pärlid toas arvatud minu .-- Nii Frank Churchill
kapitali tantsija, ma saan aru .-- Näeme, kui meie stiilid sobivad .-- trahvi noormees
Kindlasti on Frank Churchill.
Mulle meeldib teda väga hästi. "
Praegu Frank hakkas rääkima nii kõvasti, et Emma ei saanud, kuid kujutage ette
ta pealt oma kiidulaulu, ja ei taha enam midagi kuulda, - ja hääled
head olid, uppus mõnda aega, kuni
teise peatamine tõi proua Elton toonide jälle selgelt edasi .-- hr Elton
oli äsja liitus nendega ja tema abikaasa oli hüüdis,
"Oh! olete leidnud meid lõpuks olete meie üksindus? - Ma olin sel hetkel
ütleb Jane, ma arvasin, et sa oleks hakata Ootab sőnumitega meid. "
"Jane!" - Korduv Frank Churchill koos üllatus-ja meelepaha .-- "See on
lihtne - kuid Miss Fairfax ei tauni seda, ma arvan. "
"Kuidas sa nagu proua Elton?" Ütles Emma sosinal.
"Üldse mitte." "Sa oled tänamatu."
"Tänamatu! - Mida sa mõtled?"
Siis lähete pahaks, et naeratus - "Ei, ära ütle mulle - ma ei taha teada, mis
sa mõtled .-- Kus on minu isa? - Millal me alustada tantsu? "
Emma vaevalt mõista teda, ta tundus veider huumor.
Ta kõndis välja, et leida oma isa, kuid sai kiiresti jälle tagasi nii hr ja pr
Weston.
Ta oli kohtunud nendega veidi hämmingut, mis tuleb kehtestada enne Emma.
See oli just pähe, et Mrs Weston et proua Elton küsima hakata pall;
et ta ootaks seda, mis seganud kõik nende soovid anda Emma et
vahet .-- Emma kuulnud kurb tõde meelekindlus.
"Ja mis me teeme neile õige partner teda?" Ütles Weston.
"Ta mõtleb Frank paluma teda."
Frank pöördus koheselt Emma, nõuda oma endise lubadus ning hooples ise
tegelenud mees, mis tema isa vaatas oma täiuslikeima aprobatsioon on - ja see siis
Selgus, et Mrs Weston oli tahavad teda
tantsida proua Elton ise, ja et nende äri oli aidata veenda teda
sinna, kus tehti üsna varsti .-- hr Weston ja proua Elton juhtpositsioonil, hr
Frank Churchill ja Miss Woodhouse järgida.
Emma peab esitama seisma teine proua Elton, kuigi ta oli alati pidanud
palli iseäralikult teda.
See oli peaaegu piisav, et teha talle mõelda abiellumisega.
Proua Elton oli kahtlemata eelis, sel ajal, edevus täiesti
rahul, sest kuigi ta oli kavatsenud alustada Frank Churchill, ta ei saa
kaotada muuta.
Hr Weston võib olla oma poja parem .-- Sellest hoolimata veidi hõõruda, aga Emma oli
naeratab koos nautimine, hea meel näha soliidses pikkus määrata, nagu see oli
stantsimise, ja tunda, et ta oli nii palju
tundi ebatavaline pidulikkus enne teda .-- Ta oli rohkem häiritud hr Knightley ei ole
tantsivad kui midagi muud .-- Seal ta oli, nende hulgas Standers-by, kus ta peaks
ei, ta peaks olema tantsimine, - mitte
Kvalifitseerides ennast abikaasad, ka isadel ning vist mängijad, kes olid
teeseldes tunne huvi tantsu kuni nende kummid tehti üles - nii noor
kui ta vaatas! - Ta ei ilmunud
et *** toovad ehk kuhugi, kui see, kus ta oli paigutatud ise.
Tema pikad, tugevad, püstised näitaja hulgas kogukas vormid ja Kumara õlgadele
eakatel meestel oli nagu Emma tundsin peab koostama iga keha silmad ja, välja arvatud tema
oma partner, ei olnud üks nendest
terve rida noori mehi, kes võiks võrrelda teda .-- Ta kolis paar sammu
lähemal, ja need mõned sammud olid piisavalt tõestada, kuidas džentelmenlik viisil, mis
mida füüsiline armu, ta peab olema tantsitud,
oleks ta vaid võtavad vaevaks .-- Kui ta püütud oma silmaga, et ta sundis teda
naeratus, aga üldiselt ta otsib hauda.
Ta soovis ta võiks armastada tantsusaal parem ja võiks nagu Frank Churchill parem .-- Ta
tundus tihti jälgides teda.
Ta ei tohi ilusamana ise, et ta arvas, et tema tantse, kuid kui ta
kritiseerida oma käitumist, ta ei tunne end kartma.
Seal oli midagi nagu flirt vahel tema ja tema partner.
*** tundusid pigem rõõmsad, lihtsalt sõbrad, kui lovers.
See Frank Churchill arvas, vähem tema kui ta oli teinud, oli kaheldamatu.
Pall kulges meeldivalt. Murelik hoolib, lakkamatu attentions
ja Mrs Weston, ei visata.
Iga keha tundus õnnelik ja kiituseks on veetlev palli, mis on harva
bestowed till pärast ball on lakanud olemast, on korduvalt esitatud väga
alguses selle olemasolu.
Väga oluline, väga salvestatavate sündmused ei olnud tootlikumad kui selline
kohtumised tavaliselt on.
Seal oli üks, aga mis Emma mõelnud midagi .-- kaks viimast tantsud enne
supper oli alanud ja Harriet polnud partner; - ainus noor daam istub
maha; - ja nii võrdsed olnud seni
arv tantsijad, et kuidas seal võiks olla üks lahutatud oli ime! - Aga
Emma ime vähenenud varsti pärast seda kohta nähes hr Elton sauntering umbes.
Ta ei küsi Harriet tantsida, kui oleks võimalik vältida: ta oli kindel
ta ei - ja ta ootas teda iga hetk pääseks kaardi-ruumi.
Põgeneda, aga polnud oma plaani.
Ta tuli osa ruumist, kus sitters-by koguti, rääkis, et mõned,
ja kõndis umbes nende ees, justkui näidake tema vabadust ja tema resolutsioonis
säilitamiseks.
Ta ei jätta on mõnikord vahetult enne Miss Smith, või räägib neile, kes
olid lähedal tema .-- Emma nägin seda.
Ta oli veel tantsimine, ta töötas ta viis kuni alt, ja oli
seega vaba aja ringi vaadata, ja ainult keerates oma pead pisut ta nägi seda
kõik.
Kui ta oli pooleks kehtestatud, keelatakse terve rühma olid täpselt tema selja taga, ja ta
enam ei võimalda tema silmad vaadata, kuid hr Elton oli nii lähedal, et ta kuulis
iga silp dialoogi, mis lihtsalt
siis toimus tema ja proua Weston; ja ta märgatakse, et tema abikaasa,
kes seisis kohal talle polnud mitte ainult kuulata ka, kuid isegi
julgustades teda märkimisväärne pilgud .--
Heasüdamlik, õrn Mrs Weston lahkus oma koht temaga kaasa tulla ja öelda: "Ärge
te tants, hr Elton? ", mille ta kiire vastus oli:" Enamik kergesti, pr Weston, kui
sa tantsi minuga. "
"Me! - Oh! no - mul oleks sulle parem partner kui mina.
Ma ei ole tantsija. "
"Kui proua Gilbert soovib tantsida," ütles ta: "Ma on suur rõõm, ma olen kindel -
jaoks, kuigi alguses tunda ennast üsna vana abielus mees, ja et minu tantsu
päevad on möödas, see annaks mulle väga suur
rõõm igal ajal püsti tõusta koos vana sõber nagu proua Gilbert. "
"Mrs Gilbert ei tähenda, tantsida, kuid on noor daam, lahutatud, keda ma
peaks olema väga hea meel näha tantsu - Miss Smith. "
"Miss Smith! - Oh! - Ma ei täheldatud .-- Oled väga kohustab - ja kui ma ei oleks
vana abielus mees .-- Aga minu tantsu päevad on möödas, Mrs Weston.
Te vabandage mind.
Midagi muud ma peaksin olema kõige meelega on nüüd teie käsutuses - kuid minu tantsu päeva
on möödas. "
Mrs Weston ütles enam; ja Emma ette kujutada, mida üllatus ja
lihasuretamist ta tuleb tagasi oma koht.
See oli hr Elton! Rakastettava, mis kohustab, õrn hr Elton .-- Ta vaatas ringi jaoks
hetk, ta oli ühinenud hr Knightley on veidi eemale ja oli korraldada ise
jaoks lahendatud vestlus, samas naeratusi suur lõbu vahelt läbi tema ja ta abikaasa.
Ta ei vaadata uuesti. Tema süda oli kuma, ja ta kartis teda
nägu võiks olla nii kuum.
Teisel hetkel õnnelikum vaatepilt püütud teda; - Mr. Knightley juhtiv Harrietil
määratud! - Ärge kunagi kui ta oleks olnud rohkem üllatunud, harva rohkem hea meel, kui sel
hetkega.
Ta oli kõik rõõm ja tänulikkus nii Harriet ja ennast ning igatsesin olla
tänades teda ja kuigi liiga kaugel kõne, tema näoilme ütles palju, niipea
nii nagu ta saaks saagi oma silmaga uuesti.
Tema tantsimine osutus just see, mida ta uskus seda, väga hea, ja Harriet
oleks tundus peaaegu liiga õnnelik, kui ta poleks olnud julm riigi asju
enne ja väga täieliku naudingu
ja väga kõrge mõttes vahet, mis ta õnnelikuks funktsioone teada.
See ei olnud ära visata teda, ta piirneb suurem kui kunagi varem, lendas kaugemale alla
keskel ja oli pidevalt käigus naeratab.
Hr Elton oli taandunud kaardi tuba, otsin (Emma usaldusväärne) väga rumal.
Ta ei usu, et ta oli päris nii kõvaks kui tema abikaasa, kuigi kasvab väga tema moodi -
-Ta rääkis mõned tema tundeid, jälgides kuuldavalt tema partner,
"Knightley on võtnud halastas vaene väike Miss Smith! - Väga heasüdamlik, Ma kuulutan."
Supper oli teada.
Liikuma hakkas, ja Miss Bates olla kuulnud alates sellest hetkest, ilma
katkestamist, kuni tema asetatakse lauas ja asumist oma lusikaga.
"Jane, Jane, mu kallis Jane, kus sa oled? - Siin on teie krae.
Mrs Weston tekitab sa panna oma krae.
Ta ütleb, et ta kardab tekib eelnõude vastuvõtmist, kuigi iga asi
on tehtud - Üks uks löödi up - kogused matid - My dear Jane, tõepoolest
peate.
Hr Churchill, oh! sa oled liiga kohustab! Kui hästi Sa paned! - Nii hea meel!
Suurepärane tantsimine tõesti! - Jah, mu kallis, ma jooksin koju, nagu ma ütlesin ma, et aidata
grandmama voodisse, ja sain jälle tagasi ja keegi ei jäänud mulle .-- ma maha ütlemata
Ühesõnaga, nagu ma ütlesin.
Grandmama oli üsna hästi, oli võluv õhtul hr Woodhouse, suur palju
vestelda, ja backgammon .-- Tea tehti trepist, küpsised ja küpsetatud õunad ja
veini enne ta tuli kaugusel: hämmastav õnne
mõned tema viskab: ja ta küsis palju sinust, kuidas sa tegid nalja,
ja kes olid oma partneritega.
"Oh!" Ütlesin ma, "ma ei ennetada Jane; ma jätsin oma tantsimine hr George Otway;
ta meeldib sulle kõike seda ennast Homme: tema esimene partner oli
Hr Elton, ma ei tea, kes küsib tema kõrval, ehk hr William ***. "
My dear sir, te olete liiga kohustab .-- Kas keegi siis ei pigem? - Ma olen
mitte abitu.
Sir, te olete väga lahke.
Pärast minu sõna, Jane on üks käsi, ja mina teiselt! - Stop, stop, Seiskem
veidi tagasi, proua Elton läheb; Kallis proua Elton, kuidas elegantne ta näeb! - Beautiful
pits! - Nüüd me kõik järgima oma rongi.
Üsna kuninganna õhtu! - Noh, siin me oleme teekonda.
Kaks sammu, Jane, hoolitsevad kahes etapis.
Oh! ei ole, on vaid üks.
Noh, olin veendunud oli kaks. Kuidas väga veider!
Olin veendunud, seal oli kaks, ja seal on vaid üks.
Ma kunagi nägin iga asi võrdne mugavust ja stiili - Küünlad kõikjal .-- olin
räägin teile oma grandmama, Jane, - Seal oli natuke pettumus .-- küpsetatud
õunad ja küpsised, suurepärased oma
Nii, tead, kuid seal oli õrn Viilokki of Harknääre ja mõned spargel
tõi esimese, ja hea hr Woodhouse, ei mõtle spargel üsna
keedetud piisa, saadetakse see kõik jälle.
Nüüd pole midagi grandmama armastab parem kui Harknääre ja spargel - nii et ta oli
üsna pettunud, aga leppisime kokku, me ei räägi sellest, et iga asutuse, kartuses
tema hiilivad et kallis Miss Woodhouse,
kes oleks nii väga mures! - Noh, see on geniaalne!
Ma olen kõik hämmastusega! ei oleks pidanud mõne asja! - Sellised elegants ja rohkuse! - I
olen näinud midagi meeldib, sest - Noh, kuhu siis istume? Kust meil istuda?
Anywhere nii, et Jane ei ole eelnõu.
Kui ma istun on ainetu. Oh! te soovitate siinpool? - Noh, ma olen
kindel, hr Churchill - ainult tundub liiga hea - aga nagu sa palun.
Mida otsene selles majas ei saa olla vale.
Kallis Jane eest, kuidas me kunagi mäletama poole roogasid grandmama?
Suppi ka!
Õnnista mind! Ma ei peaks aidanud nii kiiresti, kuid see
lõhnab üsna hea, ja ma ei saa aidata alguses. "
Emma ei olnud võimalust rääkida hr Knightley till pärast õhtusööki, kuid, kui ***
olid kõik tantsusaal jälle, tema silmad kutsus teda vastupandamatult tulla tema ja
olgu tänatud.
Ta oli soe tema reprobation hr Elton käitumine, see oli andestamatu
ebaviisakus ja proua Elton on ka välimus on saanud tõttu osa laitus.
"*** on suunatud haavata rohkem kui Harriet," ütles ta.
"Emma, miks on nii, et *** on vaenlased?"
Ta vaatas naeratavate tungimise ja, saades mingit vastust, lisas: "Ta peaks
mitte olla vihane sinuga, ma kahtlustan, mida iganes ta võib .-- Sel aimus, siis
Rääkimata muidugi, aga tunnistan, Emma, et sa tahad teda abielluda Harriet. "
"Ma tegin," vastas Emma "ja *** ei saa mulle andestada."
Ta raputas pead, kuid seal oli naeratus järeleandmist koos, ja ta ainult ütles,
"Ma ei hurjutama sind. Ma jätan teile enda peegeldust. "
"Kas sa usaldad mind sellise flatterers? - Kas minu asjata vaim kunagi ütle mulle ma olen
valesti? "
"Mitte teie asjata vaim, aga sinu tõsine vaim .-- Kui üks viib sind valesti, ma olen kindel
Teisest ütleb ta. "" Ma ise ennast on täielikult
eksinud hr Elton.
On littleness temast kes sa avastasid, ja mida ma ei: ja ma olin
täiesti veendunud tema olla armunud Harriet.
See oli läbi rea kummalisi vigu! "
"Ja vastutasuks oma tunnistades nii palju, ma teen sulle õiglus öelda
et teil oleks valitud teda paremini kui ta on valinud enda jaoks .-- Harriet
Smith on mõned esmaklassilise kvaliteediga, mis proua Elton on täiesti ilma.
Vähenõudlik, ühe mõtlemisega, artless girl - lõpmata tuleks eelistada iga mees
mõistlik ja maitse selline naine nagu proua Elton.
Leidsin Harriet rohkem conversable kui ma ootasin. "
Emma oli väga hea meel .-- *** olid katkenud sebimine hr Weston
kutsudes iga keha hakata tantsu uuesti.
"Tule Miss Woodhouse, Miss Otway, Miss Fairfax, mida te kõik teete? - Tule
Emma, määrata oma kaaslased näiteks. Iga keha on laisad!
Iga keha on magama jäänud! "
"Ma olen valmis," ütles Emma, "kui ma olen tahtnud."
"Keda te kavatsete tantsida?" Küsis hr Knightley.
Ta kõhkles hetke, ja siis vastas: "Mis teile, kui te küsite minult."
"Kas sa?" Ütles ta, pakkudes tema käest. "Tõepoolest ma.
Sul on shewn et saate tantsida, ja sa tead, me ei ole tõesti nii palju, vend ja
õde, et oleks üldse vale. "" õde ja vend! ei, tõesti. "
>
III köide
III PEATÜKK
See väike selgitus hr Knightley andis Emma märkimisväärne rõõmu.
See oli üks meeldiv mälestused palli, mida ta kõndis umbes
muru järgmisel hommikul nautida .-- Ta oli väga hea meel, et *** olid tulnud nii
hea arusaamine kinni
Eltons ning et nende arvamused nii mees kui naine oleksid olnud sarnasemad ning
tema kiituseks Harriet, tema kontsessiooni tema kasuks, oli iseäralikult rõõmustav.
Häbematus of Eltons, mis mõne minuti ähvardas hävitada ülejäänud
tema Õhtul oli võimalus mõne oma kõrgeima satisfactions ja ta
ootas teine õnnelik tulemus -
ravida Harriet on armumine .-- Alates Harriet on viis rääkides
asjaolu, enne kui *** quitted tantsusaal, oli ta tugev lootused.
Tundus, nagu oleks tema silmad olid äkki lahti ja ta oli võimalus näha, et
Hr Elton ei olnud hea olend ta uskus teda.
Palavik oli üle ja Emma võiks sadam väike hirm pulss on elavaks
jälle kahjustava viisakalt.
Ta sõltus kurja tundeid Eltons varustamiseks kõik distsipliin
märkis unustada, et võiks olla kaugemal vajaliku .-- Harriet ratsionaalne, Frank
Churchill mitte liiga palju armastust ja hr
Knightley ei taha tüli temaga, kuidas väga õnnelik suvi tuleb enne teda!
Ta ei olnud näha Frank Churchill täna hommikul.
Ta oli öelnud talle, et ta ei saanud lubada endale rõõm seiskumine
Hartfield, nagu ta pidi olema kodus keset päeva.
Ta ei kahetse seda.
Võttes paigutatud kõik need küsimused, vaatas neid, ja pane need kõik õigused,
ta oli lihtsalt pöördunud maja alkohol freshened üles nõudmisi
kaks väikest poissi, samuti oma
grandpapa, kui suur raua pühkima-värav avatud ja kaks kantud isikutele, keda ta
kunagi vähem lootsin näha koos - Frank Churchill koos Harriet toetudes
tema arm - tegelikult Harriet! - hetk
piisas, et veenda teda, et midagi erakordset juhtunud.
Harriet vaatas valge ja ehmunud, ta püüdis cheer oma .-- rauast väravad
ja front-uks ei twenty meetrit lõhki - *** olid kõik kolm varsti
Hall ja Harriet kohe hukku sisse tool minestas ära.
Noor daam, kes minestab, tuleb taaskasutada; küsimused tuleb vastata, ning surprizes
seletada.
Sellised üritused on väga huvitav, kuid vahekontole neist ei saa kesta kaua.
Paar minutit tegi Emma tuttavaks tervikuna.
Miss Smith, ja Miss Bickerton teine salong kostiline Mrs Goddard, kes oli
on ka pall oli kõndinud välja koos, ja võtnud tee, Richmond
maanteetransport, mis, kuigi ilmselt avaliku
piisavalt ohutust, tõi need alarm .-- umbes pool miil kaugemale Highbury,
tegemise ootamatu omakorda sügavalt ja varjutatud poolt Elms mõlemal küljel, sai eest
märkimisväärne venitada väga pensionil, ja kui
noored daamid oli kaugelearenenud kuidagi sinna, *** olid äkki tajutav on väike
vahemaa enne neid laiemalt plaaster greensward poolt pool, partei mustlaste.
Laps vaadata, tuli nende poole kerjama; ja Miss Bickerton, liiga
hirmunud, andis suur naerukoht, ning kutsub Harriet jälgida teda, jooksis
pankrannikult, puhastatud väike hedge juures
top, ning parima tema viisil lühikeseks tagasi Highbury.
Aga halb Harriet ei saanud jälgida.
Ta kandis väga palju alates kramp pärast tantsimist ja tema esimene katse mount
pank tõi sellise tagastamise seda tegi oma täiesti jõuetu - ja selles
riigi ja äärmiselt hirmunud, ta oli kohustatud jääma.
Kuidas trampers oleks käitunud, oli noored daamid on rohkem julgust, peab
on kaheldav, kuid selline kutse rünnak ei saanud vastu panna ja Harriet
Varsti assailed poole tosina lapsi
eesotsas stout naine ja suur poiss, kõik kärarikas ja häbematu et vaadata,
kuigi mitte absoluutselt sõna .-- Üha enam hirmunud, ta kohe lubas
neile raha, ja väljaviimine tema rahakott, andis
neid šillingi ja begged neid ei taha rohkem, või kasutada oma haige .-- Ta oli siis
võimeline kõndima, kuigi vaid aeglaselt ja oli loobumas - kuid tema terror ja tema rahakott
oli liiga ahvatlev, ja ta oli järgitud, või
pigem ümbritsetud poolt kogu kamp, nõudes rohkem.
Selles olekus Frank Churchill oli leidnud teda, ta värisedes ja kliimaseadmed, ***
valjult ja ülbe.
Autor kõige õnnelikum võimalus oma jättes Highbury viibis, et viia
talle oma abi sellel kriitilisel hetkel.
Meeldivuse ja hommikul oli tingitud tema kõndida edasi, ja jäta oma hobused
täita talle teise tee, miil või kaks kaugemale Highbury - ja juhtub olema
laenatud kääridega öö
enne Miss Bates ja on unustanud, et taastada neid, ta oli kohustatud
peatu tema ukse taga ja minna mõneks minutiks: ta oli seega hiljem kui ta oli
ette nähtud; ja on jalgsi, oli nähtamatu, mida terve pool kuni pea lähedalt.
Terror, mida naine ja poiss oli luua ka Harriet oli siis oma
osa.
Ta oli jätnud täiesti hirmunud ja Harriet innukalt klammerdumine teda ja vaevalt
rääkida, oli just jõudu piisavalt, et jõuda Hartfield enne tema vaimu
päris ületada.
See oli tema idee tuua teda Hartfield: ta oli mõelnud ükski teine koht.
See oli osa kogu lugu - oma teatise ja Harriet on nii kiiresti
kui ta tagasi saanud oma meeli ja kõne .-- Ta ei julgenud kauem kui
näen teda hästi, need mitmed viivitused lahkus
ei ole veel minut kaotada ja Emma kaasates andma kinnitust tema turvalisuse
Mrs Goddard, ja teate seal on selline rida inimesi naabruses
Hr Knightley, ta maha koos kõigi
tänulik õnnistused, et ta võiks kuuldavale tema sõber ja ise.
Selline seiklus, sest see, - määratakse rahatrahv noormees ja armas noor naine visati
kokku nii, vaevalt ebaõnnestuda of viitab teatud ideid külmem
südame ja püsivam aju.
Nii Emma mõelnud, vähemalt.
Kas keeleteadlane, võiks grammarian, võiks isegi matemaatik olen näinud, mida ta
teinud, näinud nende välimust koos, ja kuulnud oma ajalugu sellest,
tundmata, et olukord oli
tööl, et muuta need iseäralikult huvitav üksteist? - kui palju rohkem peab
imaginist, nagu ise olla põlema koos spekulatsioone ja prognoosimine! - eriti
selline eeltöö ja ootuses, sest tema arvates oli juba tehtud.
See oli väga erakordne asi!
Midagi sellist kunagi toimunud enne iga noort daami kohas,
jooksul oma mälu ei kokkupõrge ei alarm on lahke, - ja nüüd juhtus
väga isikule, ja neid on tunnis, kui
teisi väga isik oli chancing mööduda päästa teda! - Kindlasti oli väga
erakorralise! - Ja teades, nagu ta tegi, soodne vaimse seisundi iga kell
Selle aja jooksul see tabas teda rohkem.
Ta oli, kes soovivad saada parem oma ustavust ise, ta lihtsalt tagasi
alates tema mania jaoks Hr Elton. Tundus, nagu oleks iga asi United
lubadus kõige huvitavam tagajärjed.
See ei olnud võimalik, et juhtum ei tohiks soovitades tungivalt igaüks
muu.
Kui mõne minuti vestlus, kus ta oli olnud veel koos temaga, kui Harriet olid
osaliselt teadvusetu, ta oli rääkinud oma terror, tema naiivsus, tema kirglikkus, kui ta
kinni ja kiskusid ta käe koos
vastuvõtlikkus lõbustas ja rõõmus ja veidi lõpuks pärast Harriet enda kulul oli
anti, oli ta väljendas oma nördimus vastik rumalus Miss
Bickerton on soojem tingimustel.
Iga asi pidi oma loomulikku rada, samas ei ajendas ega abistada.
Ta ei sega samm, ega tilk vihje. Ei, ta oli piisavalt sekkumiseta.
Samuti ei saa kahju kava pelgalt passiivne süsteem.
See oli rohkem kui soovite. Peale seda ta oleks mingil juhul minna.
Emma esimene resolutsioon oli hoida oma isa teadmised, mis oli
möödas, - teadlik ärevus ja alarm see kord: kuid ta varsti tundsin, et
varjamine peab olema võimatu.
Poole tunni jooksul oli ta tuntud kogu Highbury.
See oli väga juhul tegelema need, kes räägivad kõige rohkem noortele ja vähese ja kõik
noorte ja teenistujate koht kujunesid õige varsti õnne kohutav uudis.
Eile õhtul pall tundus kadunud mustlaste.
Vaene härra Woodhouse värises, kui ta istus ja, kui Emma oli ette näha, oleks vaevalt
täidetud, ilma oma paljutõotav kunagi kaugemale minna põõsastik uuesti.
See oli mõne mugavust talle, et paljusid tellimusi pärast tema ja Miss Woodhouse
(Oma naabreid teadis, et ta armastab olla päris pärast), samuti Miss Smith,
olid tulemas ajal ülejäänud päev;
ja tal oli heameel tule järele vastata, et *** olid kõik väga
ükskõikne - mis, kuigi mitte täpselt õige, sest ta oli väga hästi ning
Harriet pole palju teisiti, Emma ei häiri.
Ta oli õnnetu tervislik seisund üldiselt lapse jaoks sellise mehe jaoks
ta vaevalt teadis, mida enesetunde oli, ja kui ta ei leiutanud kutsehaiguste teda, ta
võiks teha arvud puuduvad sõnum.
Mustlaste ei oodanud tegevust õigluse *** võtsid ise maha
kiirustama.
Noored daamid Highbury oleks kõndinud jälle ohutus enne paanikat
algas, ja kogu ajalugu kahanes kiiresti eriti tähtis vähetähtis vaid
Emma ja tema õe - tema kujutlusvõime
ta jääb oma maa ja Henry ja John olid veel küsida iga päev
Lugu Harriet ja mustlaste ja veel visalt, milles tema õigust, kui ta vaheldusrikas
vähimatki eriti algsest põhjendusest.
>
III köide
IV PEATÜKK
Väga paar päeva oli möödunud see seiklus, kui Harriet tuli ühel hommikul
Emma väike pakk käes, ja pärast istub maha ja kahtlevad, seega
algas:
"Miss Woodhouse - kui te vabal ajal - mul on midagi, mida ma tahaksin öelda
you - omamoodi ülestunnistus teha - ja siis, tead, see üle. "
Emma oli palju üllatunud, kuid begged tema rääkida.
Oli raskusega Harriet maneer, mis valmistas talle, nii nagu tema
sõ***, midagi enamat kui tavaline.
"See on minu kohustus ja ma olen kindel, et see on minu soov," jätkas ta, "et tal ei ole reserve
teiega sel teemal.
Nagu ma olen õnnelikult üsna muuta olend ühes osas, on väga sobivad, et te
peaks olema rahulolu teadmata.
Ma ei taha öelda rohkem, kui on vaja - ma olen liiga palju häbi võttes
andnud teed nagu ma olen teinud, ja ma julgen öelda, et sa mõistad mind. "
"Jah," ütles Emma "Ma loodan, et ma teha."
"Kuidas ma saaksin nii kaua ajal fancying ise !..." karjus Harriet, soojalt.
"Tundub, nagu hullumeelsus!
Ma näen midagi erakordset teda nüüd .-- Mind ei huvita, kas ma temaga kohtuma
või mitte - välja arvatud kaks ma pigem ei näe teda - ja tegelikult tahaksin minna mõni
kaugus ümmargune vältida teda - aga ma ei
kadedus oma naise kõige vähem, ma ei imetlen teda ega kadedus teda, nagu ma olen teinud:
ta on väga sarmikas, ma julgen öelda, ja kõik, aga ma arvan, et ta väga pahur ja
ebameeldiv - ma ei unusta kunagi teda otsima
Teisest öö! - Kuid ma kinnitan teile, Miss Woodhouse, soovin talle mingit kurja .-- No,
las *** olla kunagi nii õnnelik koos, see ei anna mulle veel üks hetk Pang: ja
Teid veenda, et olen rääkinud
Tegelikult olen nüüd hävitada - mida ma oleks pidanud hävitatud ammu - mida ma
Iial ei oleks tohtinud hoida - ma tean, et väga hästi (blushing, kui ta rääkis) .-- Kuid nüüd
Ma hävitan selle kõik - ja see on minu
Eelkõige soovivad seda teha oma kohalolekut, et sa näeksid kuidas ratsionaalne ma olen kasvanud.
Kas sa ei arvan, mida see pakk hoiab? "Ütles ta, koos teadvusel vaata.
"Mitte kõige maailmas .-- Kas ta kunagi anna teile mingit asja?"
"Ei - ma ei saa helistada neile kingitusi, kuid *** on asjad, mis mul on hinnatud väga palju."
Ta oli *** tema poole ja Emma loed sõ*** kalleimat
aarded peal. Tema uudishimu oli väga põnevil.
Harriet voltimata ***, ja ta nägi kannatamatult.
Jooksul hulgaliselt hõbe paber oli üsna vähe Tunbridge-nõud kast, mis
Harriet avas: see oli hästi vooderdatud pehmemat puuvill, aga, välja arvatud puuvilla,
Emma nägi ainult tükikese kohtu plaister.
"Nüüd," ütles Harriet, "te peate mäletama."
"Ei, tõesti ma ei ole."
"Kallis mulle!
Ma poleks pidanud arvasin, et see võimalik siis võiks unustada, mida möödunud siinsamas ruumis
umbes kohtu plaister üks väga viimast korda me kunagi kohtunud seda! - See oli vaid väga
paar päeva enne oli mul kurguvalu - just
enne hr ja pr John Knightley tuli - ma arvan, väga õhtul .-- Kas sa ei
mäletan oma tükeldamisel oma sõrme oma uue sulenuga ja teie soovitades kohus-
plaister? - Aga kui sa ei olnud üldse sinust,
ja teadsin, et mul, siis soovitud mulle andma teda ja nii ma võtsin minu välja ja lõika teda
tükk, aga see oli väga palju liiga suur ja ta lõigatakse see väiksem, ning jätkas mängimist
mõnda aega koos, mis oli vasakul, enne kui ta andis selle mulle tagasi.
Ja nii siis, minu jama, ma ei saa aidata, tehes aare - nii panin selle
poolt kunagi kasutada, ja vaatas seda nüüd ja siis kui suurt ravida. "
"Mu armsaim Harriet!" Hüüdis Emma, pannes käe enne tema nägu, ja hüppas üles
"Teete mulle rohkem häbi mina, kui ma ei suuda kanda.
Mäletad seda?
Aye, ma mäletan seda kõike nüüd, kõik, välja arvatud oma kokkuhoid seda reliikvia - ma ei teadnud midagi
et till praegu - kuid lõikamine sõrm, ja mu soovitades kohtu plaister,
ja ütle, et ma ei olnud üldse minu! - Oh! minu
pattude eest, mu patud! - Ja mul oli palju kogu aeg taskus! - Üks minu mõttetu
nippe! - Ma väärivad all pidevalt punastama kogu oma ülejäänud elu .-- Noh -
(Istudes jälle) - go on - mida veel? "
"Ja oli tõesti mõned käepärast ise? Olen kindel, et ma ei ole kunagi kahtlustatakse seda, sa tegid seda
nii loomulikult. "
"Ja nii sa tegelikult pane see tükk kohtu plaister poolt tema pärast!" Ütles Emma,
toibumas oma riigi häbi ja tunne jagatud ime ja
meelelahutuseks.
Ja salaja lisas ta, et ennast "Issand õnnistagu mind! kui ma peaksin kunagi mõelnud
laskmise poolt puuvilla tükk kohtu plaister et Frank Churchill oli
tõmmates umbes!
Ma pole kunagi olnud võrdne sellega. "
"Siin," jätkas Harriet, keerates teda kast uuesti, "siin on midagi veel rohkem
väärtuslik, ma mõtlen, mis on rohkem väärt, sest see on Mis siis tegelikult
kord kuulu temale, millega kohus-plaister kunagi ei teinud. "
Emma oli väga innukas, et see hea aare.
See oli lõpuks vana pliiats, - osa ilma kaasa.
"See oli tõesti tema," ütles Harriet .-- "Kas sa ei mäleta ühel hommikul? - Ei, ma julgen
öelda, et sa seda ei tee.
Aga ühel hommikul - ma unustan täpselt päev - aga võibolla oli see teisipäeval või kolmapäeval
enne sel õhtul tahtis ta teha memorandum taskus-raamat, see oli
umbes kuuse-õlut.
Hr Knightley oli ütlen talle midagi Õlle kuuse-õlu, ja ta
tahtsin panna selle alla, kuid kui ta võttis välja oma pliiats, seal oli nii vähe kaasa, et
ta varsti lõigatakse see kõik ära ja see ei
teha, et sa laenas talle veel, ja see jäi peale tabelis nii hea midagi.
Aga ma hoidsin oma silma peal ning niipea, kui ma julgenud, püütud ta üles ja kunagi lahkus koos
uuesti alates sellest hetkest. "
"Ma ei mäleta seda," hüüdis Emma "Ma täiesti mäletan seda .-- Rääkides
kuuse-õlu .-- Oh! jah - Mr. Knightley ja ma nii öeldes me meeldis ja hr Elton on
näilisest lahendatud õppida see meeldida.
Ma täiesti mäletan seda .-- Peatus; hr Knightley seisis just siin, ei olnud
ta on? Mul on üks idee ta seisis just siin. "
"Ah! Ma ei tea.
Ma ei suuda meenutada .-- On väga imelik, aga ma ei saa mäletama .-- hr Elton istus
siin, ma mäletan, palju selle kohta, kus ma nüüd olen. "-
"Noh, minge."
"Oh! see on kõik. Mul pole midagi rohkem näidake teid, või öelda-
-Välja arvatud, et olen nüüd viska neid nii maha tuli, ja ma soovin näha
mul seda teha. "
"Mu vaene kallis Harriet! ja sa oled tegelikult leidnud õnne treasuring üles
neid asju? "
"Jah, lihtsameelne nagu ma olin! - Aga ma olen päris häbi seda praegu ja soovin, et saaksin unustada
nii lihtsalt, kui ma saan põletada neid. See oli väga vale mind, sa tead, et hoida
kõik mälestused, pärast seda kui ta oli abielus.
Ma teadsin, et see oli - aga ei olnud resolutsioon piisavalt osa koos nendega. "
"Aga, Harriet, kas on vaja põletada kohtu plaister? - Ma ei ole sõna öelda
jaoks natuke vana pliiats, kuid kohus-plaister võib olla kasulik. "
"Ma õnnelikumad põletada," vastas Harriet.
"See on ebameeldiv vaadata mulle.
Pean vabanema iga asi .-- Seal ta läheb, ja on lõpuks, tänan Heaven! kohta
Hr Elton. "" Ja kui, "arvas Emma", siis kas
alguses Hr Churchill? "
Ta oli peagi põhjust uskuda, et alguses oli juba teinud ja
ei saanud, kuid loodan, et gipsy, kuigi ta oli rääkinud ei ole õnne, võib tõestada
et on teinud Harriet on .-- Umbes kaks nädalat
peale häire, tulid *** piisavaid selgitusi, ja üsna undesignedly.
Emma ei mõelnud seda hetkel, mis tegi teavet sai ta
rohkem väärt.
Ta lihtsalt ütles käigus mingi tühise jututoa "Noh, Harriet, kui sa
abielluda ma soovitaksin sul teha nii ja nii "- ja mõtlesin, et enam sellest, kuni pärast
minutilise leinaseisakuga ta kuulis Harriet öelda väga tõsine toon: "Ma ei saa kunagi abielluda."
Emma siis vaatas üles ja kohe nägin, kuidas ta oli, ja pärast hetkelist arutelu, nagu
kas see peaks märkamata jääda või mitte, vastas
"Mitte kunagi abielluda! - See on uus resolutsioon."
"See on üks, et ma ei muutu kunagi, aga."
Pärast veel lühike kõhkluseta: "Ma loodan, et see ei tulene - Ma loodan, et see ei ole
kompliment hr Elton? "
"Hr. Elton tõesti! "Hüüdis Harriet nördinult .--" Oh! ei "- ja Emma võiks lihtsalt
saagi sõnadega, "nii hea hr Elton!"
Siis ta võttis kauem aega võtta.
Peaks ta edasi mitte kaugemale? - Peaks ta lasta seda anda, ja tundub kahtlustada midagi? -
Võibolla Harriet võiks arvata teda külma või vihane, kui ta tegi, või ehk, kui ta oli
täiesti vaikne, siis võib vaid sõita Harriet
arvesse paludes, et ta kuuleb liiga palju, ja mis tahes asi, nagu näiteks tagasihoidmatus kui
oli, nagu avatud ja sagedaste arutelu lootused ja võimalused, oli ta
täiesti lahendatud .-- Ta uskus, oleks
mõistlikum tema öelda ja tean korraga kõik, mis ta mõtles öelda ja teada.
Rehtiys oli alati parim.
Ta oli varem kindlaks määratud, kui kaugele ta oleks edasi, siis mis tahes kohaldamine
Sorteeri ning oleks ohutum nii, et on kaalutletud õiguse enda aju
kehtestatud kiiruse .-- Ta oli otsustanud ja seega rääkis -
"Harriet, ma ei mõjuta kahelda oma tähendus.
Oma resolutsiooni või pigem teie ootus kunagi abiellub, tuleneb idee
et isik, kellele võiksite oleks liiga suuresti oma ülemusele
Olukord mõelda sulle.
Kas pole nii? "
"Oh! Miss Woodhouse, usu mind ma ei ole eeldus arvata - Ma olen tõesti
ei ole nii hull .-- Aga see on rõõm mulle imetlen teda eemalt - ja mõelda
tema lõpmatu paremus kõigi ülejäänud
maailmas, tänulikkust, ime, ja austus, mis on nii õige, minus
eriti. "" Ma ei ole üldse üllatunud sind, Harriet.
Teenus ta sulatatud sa piisas soe süda. "
"Teenus! oh! see oli nii väljendamatu kohustus! - väga mälestus sellest,
ja kõik, mis ma tundsin ajal - kui ma nägin teda tulemas - oma üllast vaadata - ja minu
nurjatus enne.
Selline muutus! Ühel hetkel selline muutus!
Alates täiuslik viletsus täiuslik õnn! "" See on väga loomulik.
On loomulik, ja see on austatud .-- Jah, auväärne, ma arvan, et chuse nii hästi
nii tänulikult .-- Aga et see õnn eelistus on, et saan
luban.
Ma ei soovita teil andma teed seda, Harriet.
Ma ei tahes viisil tegeleda oma tagastatakse.
Mõtle, mida on umbes.
Võib-olla see targem on teil kontrollida oma tundeid, kui saad: igal juhul teha
ei lase neil viia teid kaugele, kui te pole veendunud oma maitse sulle.
Ole tähelepanelik temast.
Las tema käitumine on juhend oma aistinguid.
Ma annan sulle selle ettevaatlikult nüüd, sest ma ei saa kunagi rääkida sulle taas
teema.
Olen kindlalt vastu kõik häireid. Nüüdsest ma ei tea midagi asja.
Lase no name kunagi andke oma huuled.
Me olime väga vale varem; me olema ettevaatlikud nüüd .-- Ta on oma ülemusele, ei
kahtlust, ja seal ei tundu vastuväiteid ja takistusi väga tõsist iseloomu, kuid
veel, Harriet rohkem suurepäraseid asju on
toimunud, on olnud vastet suurem erinevus.
Aga hoolitseda ise.
Ma ei oleks teile liiga jumekas; küll, aga see võib lõpuks olla kindel oma tõstmine
oma mõtteid talle on märk hea maitse, mida ma alati teada, kuidas
väärtus. "
Harriet suudles tema kätt vaikne ja alandlik tänulikkust.
Emma oli väga otsustas mõtlemine nagu manuses ole halb tema sõber.
Tema kalduvus oleks tõsta ja täiustada oma meelt - ja seda tuleb säästa teda
oht lagunemist.
>
III köide
V PEATÜKK
Selles olekus skeemide ja lootusi, ja osaluse juunil avatakse pärast Hartfield.
Et Highbury üldiselt see ei toonud olulisi muudatusi.
Eltons veel rääkides visiidi sucklings, ja kasutada tuleb
valmistatud oma barouche-Landau ja Jane Fairfax oli veel vanaema ja
kui tagasi Campbells Iirimaalt
oli jälle hilineb, ja augusti asemel jaanipäeva, fikseeritud, ta oli tõenäoliselt
jäävad sinna täis kaks kuud pikem, tingimusel et vähemalt ta suutsid võita
Proua Elton tegevus oma teenust, ja
päästa end olemast kiirustamist sisse veetlev olukorras vastu tema tahtmist.
Hr Knightley, kes mingil põhjusel tuntuim ise, oli kindlasti võtta
alguses ei meeldi, et Frank Churchill oli ainult kasvab, et ei meeldi talle rohkem.
Ta hakkas kahtlustada teda mõned topelt tegeleb tema jätkamist Emma.
Et Emma oli tema objekti tundus vaieldamatu.
Iga asi kuulutanud; oma attentions, isa näpunäiteid, oma ema-
in-law on valvega vaikus, see oli kõik ühel häälel; sõ***, tegevusjuhised, äranägemisel ja
mõtlematuse, rääkis sama juttu.
Aga nii palju oli pühendab ta Emma ja Emma ise tehes temast üle
Harriet hr Knightley hakkas kahtlustada teda mõned kalduvus Mängida Jane
Veskimöldres.
Ta ei suutnud mõista seda, aga seal olid sümptomid luure nende vahel - ta
arvasin vähemalt - sümptomid imetlust tema poolel, kes, olles kord kinni
ta ei suutnud veenda end mõelda
täiesti tühine tähendus, kuid ta võib soovi põgeneda ükskõik Emma vead
kujutlusvõimet. Ta ei olnud kohal, kui kahtlus
kerkis esmakordselt esile.
Ta oli söögituba koos Randalls pere ja Jane juures Eltons "ja ta oli näinud
Vaata, rohkem kui üks pilk, kell Miss Fairfax, mis pärit austaja Miss
Woodhouse, tundus veidi kohatu.
Kui ta oli jälle oma firma, ta ei saa aidata meenutada, mida ta oli
näinud, samuti ei saanud ta vältida märkusi, kui see ei ole nagu Cowper ja tema
tulekahju videvik,
"Mina ise luua, mida ma nägin," tõi ta veel tugevam kahtlus et oleks
midagi era meeldi, era arusaam isegi vahel Frank Churchill
ja Jane.
Ta oli kõndinud kuni üks päev pärast õhtusööki, kui ta väga tihti teinud, veeta oma õhtu
Hartfield.
Emma ja Harriet läksid jalutama liitus ta neid;, ja tagasi, langes
in on suurem pool, kes, nagu ise hinnata seda targem võtta oma
teostada varakult, kui ilm ähvardab
vihma, hr ja pr Weston ja nende poeg, Miss Bates ja tema vennatütar, kes oli
kogemata täidetud.
*** kõik ühtseks;, ning jõuda Hartfield väravad, Emma, kes teadis, see oli just
omamoodi külastades, et oleks teretulnud oma isa, pressitud *** kõik minna ja
juua teed koos temaga.
Randalls partei nõustus sellega kohe, ja pärast päris pika kõne
alates Miss Bates, kes paar inimest kuulas leidis ta ka on võimalik aktsepteerida
Austatud preili Woodhouse kõige kohustada kutset.
Nagu *** olid muutumas põhjustel, hr Perry vastu võetud ratsa.
Härrad rääkis oma hobusega.
"By the bye," ütles Frank Churchill to Mrs Weston praegu, "mis sai hr
Perry plaan rajada tema vedude? "
Mrs Weston vaatas üllatunud, ja ütles: "Ma ei teadnud, et ta on kunagi olnud selline
plaan. "" Ei, ma pidin seda sulle.
Sa kirjutasid mulle sõna see kolm kuud tagasi. "
"Me! võimatu! "" Tõepoolest sa tegid.
Ma mäletan seda täiuslikult. Sa mainisid seda, mis oli kindlasti
väga kiiresti.
Proua Perry oli rääkinud keegi, ja oli väga õnnelik.
See oli tingitud tema veenmise, kuna ta arvas tema on läbi halb ilm ei
teda suurt kahju.
Te peate meeles pidama seda nüüd? "" Kui minu sõna ma ei kuulnud ta kuni see
hetkel. "
"Mitte kunagi! tõesti, mitte kunagi! - Õnnista mind! kuidas on see võimalik? - Siis pean unistanud seda - aga ma
oli täiesti veendunud - Miss Smith, sa suudad, kui sa olid väsinud.
Sa ei saa sorry leida end nagu kodus. "
"Mis see on? - Mis see on?" Hüüdis härra Weston, "jutustab Perry ja vedu?
Kas Perry kavatse luua oma vedu, Frank?
Mul on hea meel ta saab seda endale lubada. Sul oli see ise oleksite? "
"No, sir," vastas poeg, naerdes: "Mulle tundub, et on pidanud seda keegi .-- Väga
imelik! - Ma tegelikult oli veendunud Mrs Weston on võttes mainis seda üks tema
kirjad Enscombe, mitu nädalat tagasi,
Kõik nimetatud andmed - aga kui ta deklareerib ta kunagi kuulnud silpi seda enne, ja
Muidugi ta peab olema olnud unenägu. Olen suur unistaja.
Ma unistan iga keha Highbury kui ma ära - ja kui ma läbi käinud minu
eriti sõpru, siis ma hakkan unes Härra ja proua Perry. "
"See on veider küll," märkis isa, "et sa pidanud olema regulaarne
ühendatud unistada inimesed, kellele see ei olnud väga tõenäoline, siis tuleks mõelda
at Enscombe.
Perry luua oma tõld! ja tema naise veenda teda see, out ravi
tema tervis - just, mis juhtub, mul ei ole kahtlust, mõnda aega või muu; ainult
veidi ennatlik.
Mis õhu tõenäosus mõnikord jookseb läbi unistus!
Ja teised, mida hunnik absurdities see on!
Noh, Frank, oma unistuste kindlasti shews et Highbury on teie mõtted, kui sa
puuduvad. Emma, sa oled suur unistaja, ma arvan? "
Emma oli välja kuulmist.
Ta oli kiirustamist, enne tema külaliste ette valmistada tema isa oma välimuse,
ja oli kaugemale jõuda hr Weston on vihje.
"Miks, enda tõde," hüüdis Miss Bates, kes oli püüdnud edutult olla ära kuulatud
Viimase kahe minutiga, "kui ma pean rääkima sel teemal, ei saa eitada, et hr Frank
Churchill oleks - ma ei taha öelda
et ta ei unistus - ma olen kindel, et ma olen mõnikord oddest unistuste maailmas -
aga kui ma olen küsiti seda, pean tunnistama, et on olemas selline idee
Eelmisel kevadel, sest proua Perry ise
mainis seda minu ema ja Coles teadis ta samuti ise - kuid see oli
päris saladus, mis teadaolevalt keegi teine, ja ainult mõtlesin umbes kolm päeva.
Proua Perry oli väga mures, et ta oleks pidanud vagunisse ning tulid minu ema
suur alkohol ühel hommikul, sest ta arvas, ta oli võimust.
Jane, kas sa ei mäleta grandmama räägib meile seda, kui saime koju?
Ma unustan, kus meil oli jalgsi - väga tõenäoliselt Randalls; jah, ma arvan, et see oli
Randalls.
Proua Perry oli alati eriti meeldib mu ema - tõepoolest ma ei tea, kes on mitte-
Ja ta mainis seda talle konfidentsiaalselt, temal ei olnud vastuväiteid teda
ütleb meile, muidugi, kuid see ei olnud minna
kauemakski: ja sellest päevast seda, ma ei maininud seda hinge, et ma tean.
Samas, ma ei positiivselt vastus mu kellel kunagi dropt vihje
sest ma tean, ma mõnikord pop out asi enne Olen teadlik.
Ma kõneleja, sa tead, ma olen pigem jututuba, ja nüüd ja siis ma lasknud asi
põgeneda mulle, mida ma ei tohiks. Ma ei ole nagu Jane, ma soovin, et olid.
Ma vastan selle eest ta kunagi reetis vähemalt asi maailmas.
Kus ta on? - Oh! lihtsalt maha. Täiesti meeles proua Perry on tulemas .--
Erakorraline unistus, tõepoolest! "
*** siseneksid saalis. Hr Knightley silmad eelnes Miss
Bates on kauba pilk Jane.
Frank Churchill nägu, kus ta arvas, et ta nägi segadust varjamise või
naeris minema, oli ta tahtmatult pöördus tema päralt, kuid ta oli tõepoolest maha, ja liiga
hõivatud oma sall.
Hr Weston oli kõndinud sisse kaks härrad ootas ukse juures
lase tal läbima.
Hr Knightley kahtlustatakse Frank Churchill määramiseks püüdmine oma silmaga - ta
tundus vaadates tema pinevalt - asjata, aga kui see oli nii - Jane vahelt
*** söögituppa ja vaatas ka mitte.
Ei olnud aega kaugemal märkuse või selgituse.
Unistada tuleb meelde, ja hr Knightley peab oma kohalt koos ülejäänud
ümmargune suur kaasaegne ümmarguse laua, mille Emma oli kasutusele Hartfield ja mis
mitte keegi Emma võis võimu koht
seal ja veenda oma isa kasutada, selle asemel, väikeste Pembroke kohta
mis kaks tema igapäevast sööki oli nelikümmend aastat olnud rahvarohke.
Tea möödunud meeldivalt ja keegi tundus kiire liikuda.
"Miss Woodhouse," ütles Frank Churchill, olles uurinud tabel tema selja taga, mis
ta võib jõuda, kui ta istus, "on oma õe ära võtta oma tähestikku - nende
kasti tähed?
Seda kasutatakse siin seista. Kus see on?
See on omamoodi nüri ilmega õhtul, mida tuleks käsitleda pigem kui talvel
kui suvel.
Meil oli suur lõbustus nende tähtedega ühel hommikul.
Ma tahan puzzle sind jälle. "
Emma oli rahul mõelnud ja toodavad kast, laud oli kiiresti
hajutatud ja tähti, mida keegi ei tundunud nii palju hävitada tööle, sest nende
two selves.
*** olid kiiresti moodustades sõnu teineteise jaoks või mis tahes keha teist, kes oleks
hämmingus.
Vaikus on mängu muutnud eriti saada hr Woodhouse,
kes olid tihti õnnetud poolt elavam sorteerida, mis hr Weston oli
aeg-ajalt sisse, ja kes nüüd istunud
õnnelikult hõivatud kurtis, kus pakkumine melanhoolia, üle lahkumist "vaesed
väikestele poistele "või kergeusklikult juhtides tähelepanu, kui ta asus mis tahes hulkuvate kirja lähedal teda, kuidas
kaunilt Emma oli selle kirjutanud.
Frank Churchill paigutatud sõna enne Miss Veskimöldres.
Ta andis kerge pilk laua ja rakendada end ta.
Frank oli kõrval Emma, Jane vastand neile - ja hr Knightley paigutada nii, et näha
neid kõiki, ja see oli tema objekti näha nii palju kui ta võiks nii vähe nähtav
tähelepanek.
Sõna avastati ja kerge naeratus lükatakse eemale.
Kui mõeldud viivitamata segada teistega, ja maetud silmist, ta peaks
vaadanud lauale asemel otsivad lihtsalt üle, sest see oli segamata ja
Harriet, innukas pärast iga värske sõna ja
teada ühtegi otseselt võttis ta üles ja langes tööd.
Ta istus hr Knightley ja pöördus tema poole abi saamiseks.
Sõna oli komistus ja nagu Harriet exultingly kuulutati see oli põsepuna
Jane põske, mis andis sellele tähenduse muidu ei näilik.
Hr Knightley ühendatud see unistus, aga kuidas see võiks kõik olla, oli temast
arusaamist. Kuidas delikatess, otsustada tema
lemmik oleks võidud Lain magama!
Ta kartis, seal peab olema mingi otsustas kaasamine.
Disingenuousness ja topelt tegelevad tundus temaga kohtuda igal sammul.
Need kirjad olid vaid sõiduki vahvus ja trikki.
See oli lapsemäng valitud varjata sügavam mängu Frank Churchilli osa.
Suure meelepaha ta jätkuvalt jälgida teda väga äratus ja usaldamatus,
kinni ka tema kaks pimestatud kaaslased. Ta nägi lühike sõna valmis Emma, ja
antud teda otsima kaval ja tagasihoidlik.
Ta nägi, et Emma oli peagi tegi ära, ja leidis selle väga lõbus, kuigi see oli
midagi, mis ta hinnata see õige ilmuma avaldada umbusaldust, sest ta ütles: "Nonsense!
eest häbi! "
Ta kuulis Frank Churchill kõrval ütlema, lühidalt poole Jane: "Ma annan selle
tema - kas ma pean? "- ja selgelt kuulda Emma vastulause seda innukalt naermine soojust.
"Ei, ei, sa ei tohi, sa ei tohi küll."
Seda tehti siiski.
See vahva noormees, kes tundus, et armastus ei tunne, ja soovitada ise
ilma vastutulelikkus, otse üle sõna Miss Fairfax, ja
eriti tase vaoshoitud viisakus entreated teda õppida.
Hr Knightley liigset uudishimu teada, mida see sõna võiks olla, pani teda haarama
igal võimalikul hetk darting oma pilguga, ja see ei olnud ammu enne, kui ta
nägin seda Dixon.
Jane Fairfax tajub tundus koos oma, tema arusaamine oli
kindlasti rohkem võrdne varjatud tähendus, kõrge intelligentsus, neist viiest
tähed on paigutatud nii.
Ta oli ilmselt pahane, vaatas üles ja nägi ise vaatasin, punastas rohkem
sügavalt kui ta kunagi tajutud teda ja ütles vaid: "Ma ei teadnud, et õige
nimed olid lubatud, "lükatakse eemale
kirju isegi vihane vaim ja vaatas lahendatud tegelevad ole muid
sõna, mis võiks pakkuda.
Tema nägu oli möödas need, kes olid teinud rünnak, ja pöördus tema poole
tädi.
"Õige, väga õige, mu kallis," hüüdis viimane, kuigi Jane ei olnud oma sõna -
"Ma olin lihtsalt kavatse öelda sama asja. On aeg meil läheb tõepoolest.
Õhtu on rütmiga ja grandmama ootab meid.
My dear sir, te olete liiga kohustab. Peame tõesti soovin teile head ööd. "
Jane erksust liikuvate osutus teda valmis, nagu tädi oli eelarvamusi.
Ta oli kohe üles, ja soovivad loobuda tabelisse kuid nii palju oli ka liigub,
et ta ei pääse, ja hr Knightley arvasin, et ta nägi teine kategooria
Kirjade kannatamatult lükatakse tema poole,
ja resoluutselt minema pühitud tema hindamata.
Ta oli hiljem otsin teda sall - Frank Churchill otsisin ka - see oli
kasvab hämaras ning tuba oli segaduses ja kuidas *** parted, hr
Knightley ei ütle.
Ta jäi Hartfield ju puhata, tema mõtteid täis, mida ta oli
näha; nii täis, et kui küünlad tuli aidata oma märkused, peab ta - jah,
ta kindlasti peab, sest sõber - murelik
sõber - anda Emma mõned vihje, küsige temalt mõne küsimuse.
Ta ei suutnud mõista oma olukorda sellisest ohust, püüdmata säilitada teda.
See oli tema kohustus.
"Palvetage, Emma," ütles ta, "kas ma võin küsida, mida panna suur lõbustus, kõrvetav torge
viimase sõna antud teile ja miss Fairfax?
Ma nägin sõna ja olen uudishimulik teada, kuidas see võiks olla nii väga lõbus
üks, ja nii väga piinlik teistele. "Emma oli väga segaduses.
Ta ei suutnud taluda, et talle õige seletus, sest kuigi tema kahtlused olid
mitte mingil juhul eemaldada, ta oli tõesti häbi Vabaabielus edastatava neid.
"Oh!" Ta nuttis ilmne piinlikkust, "see kõik ei tähendanud midagi, lihtsalt nali seas
endale. "" nali, "vastas ta tõsiselt," näis
ainult sina ja hr Churchill. "
Ta lootis ta räägiks jälle, aga ta ei teinud.
Ta pigem hõivatud ise umbes iga asi kui rääkida.
Ta istus natuke aega kahtlust.
Erinevaid kurja pähe. Häired - viljatu häireid.
Emma segadust ning tunnistas, intiimsust, tundus, et kuulutada oma kiindumust
tegeleb.
Kuid ta rääkida.
Ta võlgneb selle oma, et risk mis tahes asi, mis võib olla seotud soovimatu
häireid, mitte tema heaolu; kokku puutuvad iga asi, mitte
mälestuseks hooletusse sellisel põhjustada.
"Mu kallis Emma," ütles ta lõpuks tõsimeeli lahkust, "sa arvad
mõistan täielikult, mil määral läbikäimisele härrasmees ja daam
oleme olnud rääkides? "
"Aastatel Frank Churchill ja Miss Fairfax?
Oh! jah, täiesti .-- Miks te teete kahtlust on? "
"Kas te olete kunagi igal ajal oli põhjust arvata, et ta imetles teda, või et ta
imetles teda? "
"Mitte kunagi, mitte kunagi!" Hüüdis ta koos kõige avatum innukus - "Never jaoks kahekümnendal osa
on hetkel, kas selline idee tekkida mulle. Ja kuidas see võiks olla tulevad oma
pea? "
"Olen viimasel ajal ette kujutada, et ma nägin sümptomid arestimise nende vahel - teatud
väljendusrikas välimus, mida ma ei uskunud mõeldud avalikkusele. "
"Oh! sa lõbustada mind liigselt.
Mul on hea meel, et leida, et saate suvatsema, et lasta oma fantaasia tiir -
kuid ta ei tee - on väga kahju, et kontrollida te oma esimese essee - aga tõesti see ei
teha.
Ei ole imetlus nende vahel, ma kinnitan teile, ja esinemised, mis on
püütud teid, on tekkinud mõned eripärased asjaolud - tunne pigem täiesti
erineva iseloomuga - see on võimatu täpselt
selgitada: - on palju jama - aga see osa, mis on
võimalik edastada, mis mõttes on, et need on nii kaugel
manusena või imetlust üksteisele tahes kahe olendid maailmas saab.
See on, ma eeldan, et see nii on tema kõrval, ja ma võin vastata tema on nii
oma.
Ma vastan, et härrasmeeste ükskõiksust. "
Ta rääkis usalduse järgustamise koos rahulolu, mis
vaikima, hr Knightley.
Ta oli gay alkohol ning oleks pikaajaline vestlus, tahtes kuulda
andmed tema kahtlusi, iga pilk kirjeldatud ja kõik reguleeri ja hows
on asjaolu, mis väga meelelahutust teda, aga tema elevus ei vastanud tema päralt.
Ta leidis, ei saanud ta olla kasulik ja oma tundeid liiga palju ärritunud eest
rääkimist.
Et ta ei pruugi olla ärritunud arvesse absoluutne palavik, mida tulekahju, mis hr
Woodhouse pakkumine harjumusi vaja peaaegu igal õhtul kogu aasta vältel, kuid peagi ta
hiljem võttis kiirustades lahkuma, ja kõndis
kodu jahedus ja üksindust ning Donwell Abbey.
>
III köide
VI PEATÜKK
Pärast pikka toidetud lootused kiire visiidi hr ja pr imemisvõime,
Highbury maailmas pidid taluma alandus kuulmise, et *** võiksid
ole võimalik tulla kuni sügiseni.
Ükski selline import meened võiks rikastada oma intellektuaalse kauplustes
kohal.
Igapäevases vahetus uudiseid, tuleb need uuesti piiratud muude teemade
kellega mõnda aega sucklings "tulemas oli ühendatud, nagu viimane
raamatupidamise proua Churchill, kelle tervislik
näis iga päev esitama eri aruandes, ning olukorda Mrs Weston,
kelle õnne see võib loota võib lõpuks olla isegi kasvas
saabumist laps, kui kõik tema naabrid olid poolt lähenemine seda.
Proua Elton oli väga pettunud. See oli hilinemise palju
rõõm ja paraad.
Tema asustamise ja soovitusi kõik peavad ootama, ja iga kavandatud erakond
alles rääkis.
Nii et ta arvas algul, - kuid vähe tähelepanu veendunud talle, et iga
asi ei pea olema lükata. Miks ei peaks *** avastavad, et Box Hill
kuigi sucklings ei tulnud?
*** võiks sinna minna jälle nendega sügisel.
See oli lahendatud, et *** peaksid minema Box Hill.
Et seal pidi olema see pool olnud pikka üldteada: see oli isegi antud
mõte teise.
Emma oli kunagi olnud Box Hill, ta tahtis näha, mida iga keha leidnud nii väärt
näha, ja ta ja hr Weston oli nõus chuse mõnda trahvi hommikul ja sõita
tänna.
Kaks või kolm enam valida ainult oleks lubatud nendega ühineda, ja see oli
toimuma vaikne, tagasihoidlik ja elegantne viis, lõpmatult parem sebimine ja
ettevalmistamine, regulaarne söömine ja
joomine ja piknik paraad Eltons ja sucklings.
See oli nii väga hästi aru nende vahel, et Emma ei saanud, kuid tunda
üllatus ja veidi rahulolematust, kuulamise hr Weston, et ta oli
ettepaneku proua Elton, sest tema vend ja
õde oli jätnud talle, et mõlemad osapooled peaksid ühinema, ja minna koos, ja et nii
Proua Elton oli väga kergesti sellega ühinenud, seega pidi olema, kui tal ei olnud vastuväiteid.
Nüüd, kui tema vastuväide midagi, kuid tema väga suur meeldi proua Elton, millest
Hr Weston olema juba täiesti teadlik, ei olnud väärt toomine uuesti: -
seda ei saa teha ilma etteheide, et
temas, mis üleüldine valu tema abikaasa ja ta leidis end seetõttu
kohustatud nõusoleku skeemiga, mis ta oleks teinud palju, et vältida;
skeemiga, mis tõenäoliselt paljastada
tema isegi lagunemise öeldud olevat proua Elton peol!
Iga tunne oli solvunud ja kannatlikkus tema väljapoole esitamise vasakul
raske arrear tõttu salajaste raskust oma mõtteid käsitamatu
firmaväärtuse hr Weston on tujusid.
"Mul on hea meel teile kinnitada, mida ma olen teinud," ütles ta väga mugavalt.
"Aga ma arvasin, et sa oleks. Sellised skeemid, sest need on midagi ilma
numbrid.
Üks ei saa olla liiga suur pidu. Suur osapool kindlustab enda meelelahutuseks.
Ja ta on heasüdamlik naine ju. Üks ei saanud jätta ta välja. "
Emma eitanud ükski ta valjusti ja nõustunud ükski ta eraviisiliselt.
Nüüd oli juuni keskel, ja ilm rahatrahv; ja proua Elton kasvas
kannatamatu nime päev ja elama härra Weston, et tuvi-pirukad ja külma lambaliha,
kui lame vedu-hobune viskas iga asja arvesse kurb ebakindlust.
See võib olla nädala, võib see olla ainult paar päeva, enne kui hobune oli kasutatav, kuid ei
ettevalmistusi võiks ventured edasi, ja see kõik oli melanhoolia stagnatsiooni.
Proua Elton ressursid olid piisavad, et selline rünnak.
"Kas see ei ole kõige pahatahtlike Knightley?" Hüüdis ta .-- "Ja selline ilm
avastamisrõõmu! - Need viivitused ja pettumusi on üsna talumatu.
Mida me teha? - Aastal ära kuluma samas tempos ja mitte midagi teha.
Enne selle aja mullu Ma kinnitan teile, meil oleks olnud veetlev uurida partei
Maple Grove Kings Weston. "
"Sul on parem uurida, et Donwell," vastas härra Knightley.
"Seda võib teha ilma hobused. Tule, ja söö mu maasikad.
*** on valmimise kiiresti. "
Kui Hr Knightley ei alanud raskelt, oli ta kohustatud lähtuma nii, tema
Ettepanek on püütud koos rõõmu ja "Oh! Tahaksin seda kõik asjad, "
ei olnud plainer sõnades kui viisil.
Donwell oli kuulus oma maasika-voodid, mis tundus väite kutse: kuid
ühtegi väidet vajalik; kapsa-voodid oleks piisanud, et meelitada daam, kes
vaid tahtis olla lähed kuhugi.
Ta lubas talle ikka ja jälle tulla - palju sagedamini, kui ta kahtles, - ja oli
väga rahul selliseid tõendeid intiimsust, näiteks eristades kompliment
kui ta valis seda küsimust arutama.
"Sa võib sõltuda mind," ütles ta. "Ma kindlasti tulevad.
Pane päev ja ma tulen. Lubage mul tuua Jane Fairfax? "
"Ma ei saa nime päev," ütles ta, "Kuni ma olen rääkinud, et mõned teised keda ma
soovivad teiega kohtuda. "" Oh! jätta kõik, mis mulle.
Ainult mulle carte blanche .-- Ma Lady patroon, tead.
See on minu pool. Ma toon sõbrad minuga. "
"Loodan, et teile tuua Elton," ütles ta: "aga ma ei vaeva teid anna
muid kutseid. "" Oh! nüüd te otsite väga kaval.
Kuid pea - sa ei pea kartma delegeerimise õigus mind.
Ma ei ole noor daam tema ametikõrgendus. Abielus naised, sa tead, võib ohutult
lubatud.
See on minu pool. Jäta see kõik mulle.
Kutsun ka oma külalisi. "
"Ei," - ta rahulikult vastas - "seal on vaid üks abielus naine maailmas, keda ma ei
kunagi lasta kutsuda, mida külalistele ta tahab, et Donwell ja et üks on - "
"- Mrs. Weston, ma arvan, "segas proua Elton, pigem Rikutud.
"Ei - Mrs. Knightley - ja kuni ta on on, mul õnnestub selliseid küsimusi mina. "
"Ah! sa oled kummaline olend! "hüüdis ta veendunud, et on kedagi eelistada
ise .-- "Te olete humorist ja võib öelda, mida soovid.
Üsna humorist.
Noh, ma juhib Jane minuga - Jane ja tädi .-- ülejäänud jätan sulle.
Mul ei ole üldse kohtumine Hartfield pere.
Ärge kõhklema.
Ma tean, et sa neile lisatud. "" Sa kindlasti neid täita kui saan
valitsevad, ning ma kutsun Miss Bates minu koju. "
"See on täiesti tarbetu näen Jane iga päev -, kuid kui soovite.
Tuleb hommikul kava, tead, Knightley; üsna lihtne asi.
Ma kannavad suur kapoti ning tuua üks mu väike korvid rippus mu käe.
Siin - ilmselt see korv roosa lindiga.
Miski pole enam lihtne, mida näed.
Ja Jane on selline teise. Ei olevat mingit vormi või paraad - omamoodi
gipsy pool.
Oleme kõndida teie aiad ja koguda maasikad ise, ja istuda
puude all - ja mida iganes muud, mida võib hea meelega pakkuda, siis tuleb kõik välja
uksed - laua levik varjus, tead.
Iga asi sama loomulik ja lihtne kui võimalik.
Kas see ei ole sinu idee? "
"Mitte päris. Minu idee on lihtne ja loomulik on
võib olla tabel levinud söögituba.
Olemuse ja lihtsuse härrad ja daamid, nende teenistujate ja
mööbel, ma arvan, on parim kinni sööki jooksul uksed.
Kui oled väsinud, söö maasikaid aias, siis tuleb külm liha
maja. "" Noh - nagu te palun, ainult ei pea
suur sätestada.
Ja, bye, Kas mina või mu perenaine mingit kasu teile meie arvamus? - Palvetage
olla siiras, Knightley. Kui soovid mulle rääkida pr Hodges, või
kontrollida kõike - "
"Ma ei ole vähemalt soovist selle eest, ma tänan teid."
"Noh - aga kui mõni peaks tekkima raskusi, mu perenaine on väga tark."
"Ma vastan selle eest, et miinide arvab end täis kui tark ja oleks Võidelda halveksien kõik
keha abi. "" Ma soovin, et meil oli eesel.
Asi oleks meile kõigile tulema eeslid, Jane, Miss Bates, ja mina - ja minu
Caro sposo käies. Ma pean temaga rääkima umbes ostes
eesel.
Riigis elu ma ette kujutada, et see on omamoodi vajalik, sest, lubage naine on
kunagi nii palju ressursse, ei ole võimalik, et tema tuleb alati vait kodus - ja
väga pikki jalutuskäike, sa tead - suvel on tolm ning talvel on mustus. "
"Te ei leia kas vahel Donwell ja Highbury.
Donwell Lane ole kunagi tolmune ja nüüd on täiesti kuiv.
Tule eesel, aga kui sulle meeldib see.
Te saate laenutada proua Cole.
Ma sooviks iga asi olla nii palju, et oma maitse kui võimalik. "
"See olen kindel oleks. Ma tõesti sa õiglus, minu hea sõber.
Selle omapärase omamoodi kuiv, nüri viisil, ma tean, teil on soojem süda.
Nagu ma ütlen hr E., oled põhjalik humorist .-- Jah, uskuge mind, Knightley, ma
olen täiesti mõistlik oma tähelepanu mulle kogu selle kava.
Te olete tabas pärast väga asi, et palun mind. "
Hr Knightley oli teine põhjus, et vältida laua varjus.
Ta soovis, et veenda härra Woodhouse, samuti Emma, liituda poole ja ta
teadsin, et on mõni neist istudes väljas süüa paratamatult teha
teda haigeks.
Hr Woodhouse, ei tohi petlik teesklemine hommikul sõita, ja tunnis või
two veedetud Donwell, kiusatus ära oma viletsus.
Ta oli kutsutud heauskselt.
Ei varitsemine õudused olid sõitlema teda lihtne kergeusklikkust.
Ta tegi nõusolekuta. Ta ei olnud Donwell kaks aastat.
"Mõned väga hea hommikul, tema ja Emma, ja Harriet, võib minna väga hästi ja ta võiks
istuda koos Mrs Weston, samas kui kallid tüdrukud kõndis umbes aiad.
Ta ei oletame, *** võiksid olla niiske nüüd, keset päeva.
Ta tahaksin näha vana maja jälle üleliia, ja peaks olema väga õnnelik
vasta Härra ja proua Elton ja muud tema naabrite .-- Ta ei näe ühtegi
vastuväide üldse tema ja Emma ning
Harriet läheb seal väga hästi hommikul.
Ta arvas, et väga hästi tehtud Hr Knightley kutsuda neid - väga lahke ja
mõistlik - palju nutikam kui söögituba läbi .-- Ta ei olnud kiindunud söögituba läbi. "
Hr Knightley oli õnn igas keha kõige valmis nõusolek.
Kutse oli kõikjal nii hästi vastu, et tundus, nagu oleks, nagu pr
Elton, olid *** kõik võtmise kava eriti kompliment ise .-- Emma
ja Harriet Tunnistab väga kõrge
ootused rõõm saada; ja hr Weston, palumata, lubas, et saada Frank üle
nendega ühineda, kui võimalik; tõend aprobatsioon ja tänulikkust, millel võib olla
olnud loobuda .-- hr Knightley oli
seejärel kohustatud ütlema, et ta peaks olema hea meel teda näha, ja hr Weston, kes kaotavad
mingil ajal kirjalikult ja varuosad ühtegi argumenti esile kutsuda teda tulemas.
Vahepeal lame hobust tagasi nii kiiresti, et pool Box Hill oli
jälle all õnnelik võtta; ja lõpuks Donwell lahendati ühe päeva, ja
Box Hill järgmiseks, - ilmast ilmumist täpselt õige.
All helge keskpäevastel päike, peaaegu jaanipäeva, hr Woodhouse oli ohutult
toimetada oma vedu, üks aken alla saada selle al-fresko poolele;
ja ühes kõige mugavam tuba
Abbey, eriti valmis talle tuli kõik hommikul oli ta õnnelikult
paigutatud üsna tema lihtsus, valmis rääkima naudinguga, mida on saavutatud,
ja nõustada iga keha tulla ja istuda,
ja mitte soojuse ise .-- Mrs Weston, kes tundus, et on käinud seal selleks
olla väsinud, ja istu kogu aeg temaga jäi, kui kõik teised olid kutsutud
või veendunud välja, tema patsient kuulaja ja poolehoidja.
See oli nii ammu Emma oli olnud Abbey, et niipea, kui ta oli rahul ja
isa mugavust, ta oli hea meel teda maha jätta, ja vaata tema ümber; innukas värskendada
ja õige ta mälu mitme konkreetse
vaatlus, täpsem arusaamine maja ja põhjused, mis tuleb kunagi olla nii
Huvitav tema ja kõik tema pere.
Ta tundis kõiki aus uhkust ja rahulolu, mis teda liit
praeguste ja tulevaste isikust ettevõtja võib üsna õigustatud, sest ta vaatas soliidses suurus
ja stiili hoonega, sobiv,
muutumas, iseloomulik olukord, madal ja kaitstud - tema rohkesti aedades venitus
alla niidud pesta oja, millest Abbey, kõik vana unustada
ja väljavaade oli vaevalt silmist - ja selle
arvukus puidu ridades ja võimalusi, mis ei ole mood ega liialdus oli
juurdunud up .-- maja oli suurem kui Hartfield ja täiesti erinevalt seda, mis
palju jahvatatud, roomav ja
ebaregulaarne, palju mugavam, ja üks või kaks kena tuba .-- See oli just see, mida see
peaks olema, ja paistis, milline see oli - ja Emma tunda üha austus, nagu see
elukoha pere sellise tõelise
Tore, määrimata veres ja mõistmist .-- mõned vead tujusid John
Knightley oli, kuid Isabella oli ühendatud ise unexceptionably.
Ta oli neile nii mehi ega nimesid ega kohti, mis võivad tõsta punastama.
Need olid meeldiv tundeid, ja ta kõndis umbes ja endale lubada neid kuni see oli
vaja teha kui teised, ja koguda ümber maasika-voodid .--
Kogu peo olid kogunenud, välja arvatud Frank
Churchill, kes pidi iga hetk alates Richmond ja proua Elton kõigis tema
aparaadid õnn, tema suur kapoti ja tema korv, oli väga valmis juhtima
kuidas koguda, vastuvõtmisel või räägib -
maasikad ja ainult maasikad, võiks nüüd mõelnud või rääkinud .-- "Parim
puu-Inglismaal - iga keha lemmik - alati tervislik .-- Need parimatest voodid
ja parima kehvasti .-- rõõm kogunevad
iseenda - ainus viis tõesti nautida neid .-- Morning Absoluutselt parim aeg -
ei väsinud - kõiksugu head - hautboy lõpmata hea - no võrdlus -
teised vaevalt söödav - hautboys väga
napp - Chili eelistatud - valge puit parimat maitse all - hind maasikaid
London - arvukus umbes Bristol - Maple Grove - kasvatamine - voodid, millal tuleb
Uuendatud - aednikud mõtlemine täpselt
erinev - mingit üldist reegel - aednikud kunagi panna oma teed - maitsev
puu - ainult liiga rikas söömiseks palju - halvem kirsid - sõstrad rohkem
värskendav - ainult vastuväiteid kogumine
maasikad Kumara - silmatorkavad sun - väsinud surma - võib kanda see enam -
tuleb minna ja istuda varjus. "
Selline, pool tundi oli vestlus - katkestada ainult üks kord pr
Weston, kes tuli välja, tema hoolitsust pärast tema väimees, küsida, kui ta oleks
tulla - ja ta oli natuke rahutu .-- Ta oli mingi hirm tema hobune.
Istekohti Küllalt varjus olid, ja nüüd Emma pidi pealt kuulma, mida
Proua Elton ja Jane Fairfax rääkisid of .-- olukorras kõige soovitavam
olukorda, oli küsimus.
Proua Elton saanud teate seda, et hommikul ja oli Haltioissaan.
See ei olnud pr imetamist ei olnud pr Bragge, kuid õnnelikkus ja
hiilgus seda jäid alles neist: see oli nõbu proua Bragge,
tuttav proua imemisvõime, lady teada Maple Grove.
Veetlev, sarmikas, hea esimest ringi, kerades, jooned, auastmed, iga
asi - ja proua Elton oli metsik on pakkuda suletud kohe .-- On oma
poole, kõik oli soojust, energiat ja triumf -
ja ta positiivselt keeldusid võtmast tema sõbra negatiivset, kuigi Miss Fairfax
jätkuvalt kinnitan talle, et ta ei ole praegu ühelgi asi, korrates
Samal motiive, mis ta oli kuulnud
tungivalt enne .-- Ikka proua Elton nõudis loa kirjutada
nõustusid homme ametikoha .-- Kuidas Jane taluda seda üldse, oli üllatav
to Emma .-- Ta pilk vaevatuid, ta ei räägi
teravalt - ja lõpuks oma otsusega hagi ebatavaline talle pakutud eemaldamine .-
- "Kas ei peaks *** kõndima?
Kas poleks hr Knightley näidake neile aiad - kogu aias? - Ta soovis
Vaata kogu ulatuses. "- Itsepintaisuus oma sõbrast tundus rohkem kui ta võiks kanda.
See oli soe ja pärast jalgsi mõni aeg üle Aias laiali, hajutatud
viisil, vaevalt kolm koos, *** insensibly järgnevad üksteisele
maitsev tooni lai lühike puiestee
laimid, mis ulatub kaugemale aed võrdsel kaugusel jõe, tundus
viimistlus rõõm põhjustel .-- See tõi kaasa midagi, vaid silmas lõpus
üle madala kiviseina kõrge samba,
mis tundus mõeldud, nende püstitamine, et jätta mulje lähenemine
maja, mis kunagi oli seal olnud.
Vaieldav, aga, nagu võib maitse sellise lõpetamise, see oli iseenesest
charming kõndida ja vaadata, mis suletud on väga ilus .-- märkimisväärne tõus,
peaaegu jala mille Abbey
seisis, järk-järgult omandanud järsem vormis väljaspool oma põhjused; ja pool miil
kauge oli pangas küllalt äkilisust ja suursugusust, hästi riietatud
puit - ja allosas see pank,
soodsalt paigutatud ja kaitstud, roos Abbey Mill Farm, niitude ees, ja
jõe tegemine tihe ja ilus kõver ümber.
See oli magus view - magus silma ja meelt.
Inglise rohelus, inglise kultuuri, inglise mugavust, nähtavad päike ere, ilma
on ängistav.
Selles kõndida Emma ja hr Weston leitud kõik teised kokku, ja selles suunas vaadata
ta kohe tajutav hr Knightley ja Harriet erineb puhata, vaikselt
teed.
Hr Knightley ja Harriet! - See oli kummaline tete-a-tete, kuid ta oli hea meel seda näha .--
Kunagi oli aeg, kui ta oleks scorned teda kaaslane, ja pöördus
teda väike tseremoonia.
Nüüd tundus meeldiv vestlus. Kunagi oli aeg, ka siis, kui Emma oleks
on kahju näha Harriet on kohapeal nii soodne Abbey Mill Farm, kuid nüüd
ta kartis seda mitte.
See võib olla ohutult vaadata kõigi oma derivaadid heaolu ja ilu, selle
rikas karjamaad, laialilaotamine karjade viljapuuaed õis ja valguse veerg suitsu
kasvavas .-- Ta liitus nendega seina äärde,
ja leidnud neile enam tegelenud räägi kui vaatan.
Ta andis Harriet teavet transpordiliikide põllumajandus jne ja Emma
saanud naeratus, mis näis öelda: "Need on mu enda muresid.
Mul on õigus rääkida sellistel teemadel, olemata kahtlustatakse sisse
Robert Martin. "- Ta ei kahtlustanud teda.
See oli liiga vana lugu .-- Robert Martin oli tõenäoliselt lõppenud mõelda Harriet .-- ***
võttis mõne pöörde koos mööda kõndida .-- varjus oli kõige värskendav, ja Emma
leidsin selle just meeldivad osa päevast.
Nüüd eemalda oli maja, *** peavad kõik minna ja süüa, - ja *** kõik
istuma ja hõivatud, ja ikka Frank Churchill ei tulnud.
Mrs Weston vaatas ja vaatas asjata.
Tema isa ei oma ise rahutu, ja naeris on oma hirmud, kuid ta ei saa
ravida ning soovivad, et ta osa oma musta mära.
Ta oli väljendanud ennast, et tulevad, rohkem kui ühine kindlust.
"Tema tädi oli nii palju parem, et ta ei olnud kahtlust, et saada üle neile." - Mrs.
Churchilli riik, aga kuna paljud olid valmis meenutama teda, võis selline
äkiline muutus nagu võiks reeda teda
õepoeg on kõige mõistlikum sõltuvus - ja proua Weston oli lõpuks veenda
uskuda või öelda, et tuleb mõned rünnaku proua Churchill, et ta oli
ära tulevad .-- Emma vaatas Harriet
kuigi mõte oli arutlusel, ta käitus väga hästi, ja reetis ei
emotsioon.
Külm repast oli möödas ja pool oli minna veel kord näha, mis oli
pole veel näinud, vana Abbey kala-tiigid, ehk saad nii palju kui ristik,
mis pidi algama lõikamine
Homme, või igal juhul on rõõm olla kuum, ja kasvav jahutatakse jälle .-- Hr.
Woodhouse, kes oli juba oma väikese ringi suurim osa aiad,
kus ei summutab jõe olid ette kujutanud
isegi tema poolt liikvele enam; ja tema tütar otsustas jääda temaga, et
Mrs Weston olla veendunud ära tema abikaasa teostamise ja sort
tema alkohol tundus vajadust.
Hr Knightley oli teinud kõik oma võimuses jaoks Hr Woodhouse on meelelahutus.
Raamatuid gravüürid, sahtlid medalid, cameos, korallid, merekarbid ja kõik muu
pere kogumise eest oma kapid, oli valmis oma vana sõbraga, et samas
ära hommikul, ja headust oli täiesti vastatud.
Hr Woodhouse oli äärmiselt hästi lõbustatud.
Mrs Weston oli shewing neid kõiki talle, ja nüüd ta näidake neid kõiki
Emma - õnn, millel ei ole muud sarnasust lapse, kui kokku
tahan maitse eest, mida ta nägi, sest ta oli
aeglane, pidev, ja metoodiline .-- Enne teist otsivad üle oli alanud,
aga Emma kõndis saali huvides mõned hetked "vaba vaatlus
sissepääsu ja maapinnal krunt maja -
ja oli vaevalt seal, kui Jane Fairfax ilmunud, tulevad kiiresti alates
aias ja tutvuda põgeneda .-- Little loodavad kohtuda Miss Woodhouse nii kiiresti,
seal oli start esimesel, kuid Miss
Woodhouse oli väga inimene ta oli quest.
"Kas sa nii kena," ütles ta, "kui ma vastamata, kui öelda, et ma olen läinud koju? - I
lähen praegu .-- Minu tädi ei tea kui palju aega on, ega kui kaua me oleme olnud
puuduvad - aga ma olen kindel, et me olema tahtsid,
ja ma olen otsustanud minna otse .-- ma olen öelnud midagi selle mis tahes organismis.
Oleks vaid andes vaeva ja stressi.
Mõned on läinud tiigid, ja mõned laimi jalutada.
Kuni *** kõik tulevad ma ei jäänud, ja kui *** seda teevad, on teil
headus öelda, et ma olen läinud? "
"Kindlasti, kui soovite seda, - aga sa ei kavatse jalutuskäigu kaugusel Highbury üksi?"
"Jah - mida peaks mulle haiget? - Ma kõndida kiiresti. Mul peab olema kodus kakskümmend minutit. "
"Aga see on liiga kaugel, tegelikult on see, et jalgsi üsna üksi.
Lase mu isa sulane sinuga .-- Lubage, et vedu.
See võib olla ümmargune viis minutit. "
"Tänan teid, tänan teid - aga mingil .-- ma pigem kõndida .-- Ja mul olla
karda jalgsi üksi! - I, kes võib nii peagi valvama teised! "
Ta rääkis suur erutus ja Emma väga feelingly vastas: "See ei saa olla
põhjust oma on ohus nüüd.
Pean et vedu.
Soojuse isegi oleks oht .-- Oled väsinud juba. "
"Olen," - ta vastas - "Ma olen väsinud, aga see ei ole mingi väsimus - kiire
kõndimine uueneb mind .-- Miss Woodhouse, me kõik teame aegadel, mida tähendab olla
wearied haldjaid.
Mine, ma tunnistama, on ammendunud. Suurim lahkus saate näidake mulle, kas
olema lubage mul on oma tee, ja ainult öelda, et olen läinud, kui see on vajalik. "
Emma ei olnud mingi muu sõna vastu.
Ta nägi seda kõike ja sisenemist tema tundeid, edendanud tema väljumist maja
kohe, ja vaatasin teda ohutult maha innukus on sõber.
Tema jumalagajätt pilk oli tänulik - ja tema jumalagajätt sõ***: "Oh! Miss Woodhouse,
mugavus on mõnikord üksi! "- tundus, et plahvatuse alates enammakstud südames ja
kirjeldada mõnevõrra pidev
vastupidavust tuleb harjutada tema isegi nendesse mõned neist, kes armastas oma parima.
"Selline koju, tõesti! nagu tädi! "ütles Emma, kui ta pöördus tagasi saali
uuesti.
"Ma kahju teid. Ja mida rohkem vastuvõtlikkus sa annad of
nende õiglasest õudused, seda rohkem ma nagu sina. "
Jane ei olnud läinud veerand tundi, ja neil oli ainult lõpule mõned
seisukohti Püha Markuse Place, Veneetsia, kui Frank Churchill sisenes ruumi.
Emma ei olnud mõelnud temast, ta oli unustanud temast mõtlema - aga ta oli väga
hea meel teda näha. Mrs Weston oleks lihtne.
Must mära oli laitmatu, neil oli õigus, kes oli nimega proua Churchill kui
põhjustada.
Ta oli olnud kinni ajutise suurenemise haigus teda; närviliseks
krambid, mis oli kestnud mõned tunnid - ja ta oli päris loobunud iga mõelnud
tulemas, till väga hilja - ning kui ta oleks tuntud
kuidas kuuma sõita ta oleks pidanud, ja kuidas lõpus koos kõigi oma kiire, ta peab olema, ta
uskus ta ei tohiks tulnud üldse.
Kuumus oli liigne, ta polnud kunagi kannatanud iga asi meeldib - peaaegu soovis
ta oli vanameelne kodus - miski tappis nagu kuumus - ta ei kanna määral
külm, jne, kuid kuumus oli talumatu - ja
Ta istus juures võimalikult kaugel kerget jääb Hr.
Woodhouse on tulekahju, otsin väga kahetsusväärsed. "Sa peagi jahedam, kui te istuda
ikka, "ütles Emma.
"Niipea, kui ma olen lahedam Mina lähen tagasi.
Ma võiks väga haige olla säästnud - kuid selline punkt oli tehtud minu tulekul!
Te kõik läheb kiiresti ma arvan, terve pool lagunemine.
Ma kohtusin ühe kui tulin - Madness sellisel ilmaga! - Absoluutne hullus! "
Emma kuulasin ja vaatasin, ja peagi märgatakse, et Frank Churchill seisundi
oleks kõige parem määratletud ekspressiivne fraas on läbi huumorit.
Mõned inimesed olid alati risti kui *** olid tuliseks.
Selline võiks olla tema põhiseadust ja nagu ta teadis, et söömise ja joomise olid tihti
ravi selliste juhuslike kaebusi, ta soovitas tema võtab mõningase kosutust, ta
leiaks arvukus iga asi
söögituba - ja ta humaanselt märkis uks.
"Ei - ta ei tohi süüa. Ta ei olnud näljane, see teeks ainult temale
kuumem. "
Kahe minuti ta aga leebus enda kasuks ning pomisedes midagi
kuuse-õlu, kõndis välja. Emma tagasi kõik oma tähelepanu tema
isa, öeldes salaja -
"Ma olen õnnelik, ma olen teinud on temasse armunud.
Ma ei taha mees, kes nii kiiresti discomposed poolt sooja hommikul.
Harriet armas lihtne tujusid ei pahanda seda. "
Ta oli läinud piisavalt pikk, et mul oli väga mugav sööki, ja tuli tagasi kõik
parem - kasvanud päris lahe - ja head kombed, nagu ise - võimalik teha tool
neile lähedal, võtta huvi nende
tööhõivet; ja kahetsen, mõistlikul moel, et ta tuleks nii hilja.
Ta ei olnud oma parima alkohol, kuid tundus, üritavad parandada neid, ja lõpuks tehtud
ise jamama väga meeldivalt.
*** vaatasid üle seisukohti Swisserland.
"Niipea, kui mu tädi läheb hästi, siis ma minna välismaale," ütles ta.
"Ma ei ole kunagi lihtne Kuni Olen näinud mõned neist kohtadest.
Sa pead mu visandid, mõnda aega või muu vaadata - või mu tour lugeda - või
minu luuletus.
Ma teen midagi, et paljastada ennast. "" See võib olla - aga mitte eskiisid sisse
Swisserland. Sa ei saa kunagi minna Swisserland.
Sinu onu ja tädi ei lase sul lahkuda Inglismaale. "
"*** võivad olla indutseeritud minna ka. Soe kliima võib ette näha teda.
Olen üle poole ootused meie kõik läheb välismaale.
Ma kinnitan teile, olen. Ma tunnen tugevat veenmist, this morning
et ma varsti välismaal.
Ma peaksin reisima. Ma olen väsinud mitte midagi.
Ma tahan muuta.
Ma olen tõsine, Miss Woodhouse, sõltumata oma tungis silma võib uhke - ma olen haige
Inglismaa - ja jätaks ta Homme, kui suutsin. "
"Sa oled haige heaolu ja järeleandmist.
Kas sa ei leiutanud mõned raskused ise, ja olla rahul jääda? "
"Ma haige heaolu ja järeleandmist! Te olete täiesti eksinud.
Ma ei vaata pärast ise kas jõukas või endale lubada.
Ma nurjas iga asi materjali. Ma ei pea ennast üldse õnnelik
inimene. "
"Sa ei ole päris nii õnnetu, kuigi, nagu siis, kui esimene tuli.
Mine ja süüa ja juua natuke rohkem, ja te teete väga hästi.
Teine tükk külma liha, teise eelnõu Madeira ja vesi, mis paneb sind peaaegu
võrdsustada ülejäänud meist. "" Ei - ma ei sega.
Ma istun teie.
Sa oled mu parim ravi. "" Me ei kavatse Box Hill to-homme; - te
ühinevad meiega.
Ei ole Swisserland, kuid see saab olema midagi noormees nii palju taha
muutuse. Majutus ja minna koos meiega? "
"Ei, kindlasti mitte, mul läheb koju lõppul."
"Aga te võite tulla taas viluks to-homme hommikul."
"Ei - see ei ole väärt aega.
Kui ma tulen, ma peab olema rist. "" Siis palveta peatuda Richmond. "
"Aga kui ma teen, peab olema Crosser veel. Ma ei saa kunagi kanda mõelda te kõik seal
ilma minuta. "
"Need on probleemid, mille te peate elama enda jaoks.
Chuse oma aste Kiukku. Ma vajuta sa mitte rohkem. "
Ülejäänud pool oli naasmas ja kõik olid kohe koguda.
Mõne suur rõõm oli nähes Frank Churchill, teised võtsid seda väga
composedly, kuid seal oli väga üldine stressi ja häirete Miss Fairfax on
kadumine on selgitatud.
See oli aeg every body minna sõlmitud teemal; ja lühike
lõpliku korra järgmise päeva kava, *** parted.
Frank Churchill on vähe kalduvus jätta ise kasvanud nii palju, et tema
viimased sõ*** Emma oli: "Noh - kui soovite mul jääda ja liituda
pool, ma. "
Ta naeratas oma vastuvõtmist; ja ei midagi vähemat kui kutse peale Richmond oli võtta
ta tagasi enne järgmise aasta õhtul.
>
III köide
VII PEATÜKK
Neil oli väga hea päev Box Hill, ja kõik muud välised asjaolud
korraldamine, majutus ja täpsus, pooldasid meeldiv
isikutele.
Hr Weston suunatud kogu ametikohustusi ohutult vahel Hartfield ja Vicarage,
ja iga keha oli õigel ajal.
Emma ja Harriet läks koos; Miss Bates ja tema õetütar koos Eltons;
härrad ratsa. Mrs Weston jäi hr Woodhouse.
Midagi oli tahavad vaid olla õnnelik, kui *** sinna said.
Seitse miili olid reisinud ootus nautimine ja iga keha oli plahvatuse
imetlust esimesel saabumist, kuid üldise summa päeval esines
defitsiit.
Oli raugus, tahan kangeid alkohoolseid jooke, tahan liidu, mida ei ole võimalik üle saanud.
*** eraldatakse liiga palju osapooltele.
Eltons kõndis koos; hr Knightley leidis eest Miss Bates ja Jane ja
Emma ja Harriet kuulus Frank Churchill.
Ja hr Weston proovinud, asjata, et muuta need ühtlustada paremini.
Tundus algul juhuslikult rajoon, kuid ta ei ole kunagi oluliselt erinevad.
Härra ja proua Elton tõesti rääkisid ei soovimatus segatakse ja olema meeldiv
kui *** võiksid, aga ajal tervelt kaks tundi, mis olid kulunud mägi, seal
tundus lahususe põhimõtte vahel
teisi osapooli, liiga tugevaks kõik trahvid väljavaateid, ega külm võrdlemine või mõne
rõõmsameelne härra Weston, eemaldada. Algul oli see lausa dulness to Emma.
Ta oli kunagi näinud Frank Churchill nii vaikne ja rumal.
Ta ei öelnud midagi väärt kuulamine - vaatasin nägemata - imetlenud ilma
luure - kuulasin, teadmata, mida ta ütles.
Kuigi ta oli nii igav, polnud ime, et Harriet tuleb igav ka, ja ***
mõlemad olid talumatust.
Kui *** kõik istus see oli parem, et tema maitse palju parem, Frank
Churchill kasvas jutukad ja gay, muutes oma tema esimene objekt.
Iga eristada tähelepanu, mis võib maksta, maksti talle.
Lõbustada teda, ja olla meeldiv tema silmis, tundus kõigile, et ta hooldanud - ja Emma,
hea meel olla elavdas, mitte kahju olla meelitatud, oli gay ja lihtne ka, ja andis
talle kogu sõbralik julgustust,
vastuvõtu olema galantne, mille ta oli kunagi antud esimene ja kõige elavdamine
aja oma tuttav, kuid mis nüüd tema enda hinnangul tähendanud midagi,
kuigi kohtuotsuse enamik inimesi
otsin ta peab olema olnud sellist välimust ei inglise sõna, kuid
flirt võiks väga hästi kirjeldada. "Hr. Frank Churchill ja Miss Woodhouse
flirtis koos üleliia. "
*** olid milles ise avatud, et väga fraas - ja millel ta saatis ära
kirja Maple Grove üks daam, et Iirimaa teine.
Mitte, et Emma oli gay ja mõtlematu igast tõeline õnnelikkus, see oli pigem seetõttu
ta tundis vähem rahul kui ta oli oodata.
Ta naeris, sest ta oli pettunud, ja kuigi ta armastas teda
attentions ja mõtlesin neid kõiki, kas sõprus, imetlust või mängulisus,
väga kaalutletud, *** ei võitnud tagasi oma südant.
Ta ikka mõeldud teda tema sõber.
"Kui palju ma olen kohustatud teid," ütles ta: "Sest mulle tulema-päev! - Kui ta oli
ei ole teie jaoks, ma peaks kindlasti on kaotanud kõik õnne kõnealune isik.
Mul oli päris otsustanud jälle minna. "
"Jah, sa olid väga rist ja ma ei tea kuidas, välja arvatud, et sa olid liiga
hilja parim maasikad. Mul oli kinder sõber, kui sa ära teeninud.
Aga sa olid alandlikud.
Sa begged raske olla käskinud tulla. "" Ära ütle olin rist.
Ma olin väsinud. Soojuse võitnud mind. "
"See on kuumem-päevalt."
"Mitte minu tundeid. Ma olen täiesti mugav-päev. "
"Sul on mugav, sest oled all käsu."
"Teie käsu? - Jah."
"Võib-olla ma ette te nii öelda, aga ma mõtlesin ise käsk.
Sul oli, ühel või teisel moel, purustatud piire eile ja põgeneda oma
juhtimine; vaid päeva olete saanud jälle tagasi - ja ma ei saa olla alati sinuga,
on parem uskuda oma tujusid alusel oma käsu mitte minu. "
"See on sama asi. Ma ei ole ise käsu ilma
motiiv.
Tellides mind, kas sa räägid või mitte. Ja te võite alati minuga.
Olete alati minuga. "" Dating alates 03:00 eile.
Minu igavene mõju ei saanud varem alustada, või te ei oleks nii palju
välja huumor enne. "" Three o'clock eile!
See on oma päevast.
Ma arvasin, et ma ei näinud te esimest korda veebruaris. "
"Teie vaprus on tõesti ümberlükkamatu.
Aga (vähendades tema hääl) - keegi räägib välja ennast, ja see on pigem liiga palju
et jutt on absurdne meelelahutus seitsme vaikne inimesed. "
"Ma ütlen midagi, mis Mul on häbi," vastas tema, elava häbematust.
"Ma nägin kui esimest korda veebruaris. Las iga keha Hill kuuled mind, kui ***
võimalik.
Lase mu aktsendid paisuda Mickleham ühel küljel ja Dorking teiselt poolt.
Ma nägin kui esimest korda veebruaris. "Ja siis sosistab -" Meie kaaslased on
liiga loll.
Mida me teha, et julgeks neid? Igasugune jama teenib.
*** räägivad.
Daamid ja härrad, olen poolt tellitud Miss Woodhouse (kes, kus iganes ta on, juhatab)
öelda, et ta tahab teada, mida te kõik olete mõelnud? "
Mõned naeris ja vastas lahkelt.
Miss Bates ütles palju; proua Elton paisutatud idee juures Miss Woodhouse on
eesistuja, hr Knightley vastus oli kõige eristatavad.
"Kas Miss Woodhouse kindel, et ta tahaks kuulda, mida me kõik oleme mõelnud?"
"Oh! ei, ei "- hüüdis Emma, naermine kui hooletult, nagu ta võiks -" Kui mingil
maailmas.
See on kõige viimane asi, mida tahaksin seista suureks just nüüd.
Las ma kuulen iga asi mitte see, mida te kõik olete mõelnud.
Ma ei ütle päris kõiki.
Seal on üks või kaks, võib-olla (põrkav hr Weston ja Harriet,), kelle mõtteid ma
ei pruugi karta teada. "
"See on mingisugune asi," hüüdis proua Elton rõhutatult, "mida ma ei peaks olema
mõtlesin mina priviligeeritud süvene.
Kuigi, ehk, nagu Esiliina poole - ma pole kunagi olnud igal ring -
uurides osapooled - noored daamid - abielus naistega - "
Tema mutterings olid peamiselt tema abikaasa ja ta pomises vastuseks,
"Väga tõsi, mu arm, väga õige. Täpselt nii, tõepoolest - üsna ennekuulmatu - aga
mõned daamid öelda ühtegi asja.
Parem andke seda välja nagu nali. Iga keha teab, mis on tänu teile. "
"See ei tee," sosistas Frank Emma "*** on enamik neist affronted.
Ma neid rünnata rohkem aadress.
Daamid ja härrad - Ma tellitud Miss Woodhouse öelda, et ta loobub oma õigust
, teades täpselt, mida võite kõik mõelda ja ainult nõutakse midagi
väga lõbus igast teile, üldiselt.
Siin on seitse teist, peale minu (kes, ta on hea meel öelda, olen väga
meelelahutuslik juba) ja ta ainult nõuab igaühelt teilt kas üks asi väga
tark, olgu see proosa või salm, alg-või
korduv - või kaks asja mõõdukalt targad - või kolm asja väga igav tegelikult, ja ta
tegeleb naerda südamest neid kõiki. "" Oh! väga hästi, "hüüatas Miss Bates,
"Siis ma ei pea olema rahutu.
"Kolm asja väga igav tegelikult." See on lihtsalt minu jaoks, sa tead.
Ma kindlasti öelda kolm igav asjad nii kiiresti kui kunagi varem Ma avan oma suu, ei olen?
(Otsin ringi kõige heatujuline sõltuvust iga keha nõusolekut) - Ära
te kõik arvate, et ma peab? "Emma ei suutnud vastu panna.
"Ah! proua, kuid seal võib olla raske.
Vabandage - aga siis on piiratud, et number - ainult kolm korraga. "
Miss Bates, petetud mõnitama tseremoonia tema viisil, ei ole kohe püüda
oma tähendus, kuid kui see lõhkemist tema ei saanud viha, kuigi kerge põsepuna
rääkisid, et see võiks valu teda.
"Ah! - Hästi - et olla kindel. Jah, ma näen, mida ta tähendab (pöördunud hr
Knightley,) ja ma püüan hoida mu keel.
Pean ise väga ebameeldiv, või ta ei öelnud, selline asi
vana sõber. "" Mulle meeldib teie plaan, "hüüdis härra Weston.
"Nõus, nõus.
Ma annan endast parima. Ma teen Leikillinen.
Kuidas Leikillinen arvestama? "
"Low, ma kardan, sir, väga väike," vastas poeg, - "Aga meil peab olema järeleandlik -
eriti mõni, kes viib tee. "" Ei, ei, "ütles Emma," see ei arvestama
madal.
Leikillinen hr Weston on teeb selge teda ja tema kõrval naaber.
Tule, sir, palveta lase mul seda kuulda. "" Ma kahtlen, et oleks väga tark mina, "
ütles hr Weston.
"On liiga palju tõsiasi, kuid siin see on .-- Mis kaks tähte tähestikus
on olemas, et väljendada täiuslikkust? "" Mis kaks tähte! - väljendada täiuslikkust!
Olen kindel, et ma ei tea. "
"Ah! te ei saa kunagi vist. Teie, (et Emma), ma olen kindel, kunagi
arvan, .-- ma ütlen teile .-- M. ja A. - Em-ma .-- Kas sa saad aru? "
Mõistmise ja rahuldus tulid kokku.
See võib olla väga ükskõikne tükk vaimukus, kuid Emma leidis palju naerda
juures ja nautida seda - ja nii ei Frank ja Harriet .-- Ta ei paistnud puudutada ülejäänud
poole võrdselt, mõned tundus väga
loll about it, ja hr Knightley tõsiselt ütles:
"See seletab omamoodi kaval asi, mis tahtis, ja hr Weston on teinud
väga hästi ise, kuid ta peab olema Knocked Up every body muu.
Perfection ei tulnud päris nii kiiresti. "
"Oh! mina, ma protest pean olema vabandada, "ütles proua Elton" Ma tõesti
ei saa katsel - Ma ei ole üldse meeldivad sellised asjad.
Mul oli acrostic kord saatis mulle peale oma nime, mida ma ei olnud üldse rahul
koos. Ma teadsin, kes see tuli.
Vastik kutsikas! - Sa tead, kes ma mõtlen (noogutamine tema abikaasa).
Sellised asjad on väga hästi jõulude ajal, kui üks istub ringi
tule, aga päris kohatu, minu arvates, kui üks uurib umbes
riigi suvel.
Miss Woodhouse peab vabandage. Ma ei ole üks neist, kes on teravmeelne asjad
igal keha teenust. Ma ei pretendeeri olema wit.
Mul on palju elavus minu omal moel, kuid ma tõesti tuleb lasta kohtunik
kui rääkida ja millal pidada oma keele. Pass meile, kui lubate, hr Churchill.
Pass hr E., Knightley, Jane ja mina.
Meil pole midagi tark öelda - mitte üks meist.
"Jah, jah, palvetada andke mulle," lisas tema abikaasa, koos mingi sneering
teadvuse "Ma pole midagi öelda, mida saab meelelahutuslikus Miss Woodhouse, või mis tahes
teiste noor daam.
Vana abielus mees - päris hea midagi. Kas me peaksime kõndima, Augusta? "
"Kogu südamest. Ma olen tõesti väsinud, et uurida nii pikk
ühe kohapeal.
Tule, Jane, võta mu teisel käel. "Jane langes see siiski, ja abikaasa
ja naine kõndis välja.
"Happy paar!" Ütles Frank Churchill, niipea, kui *** olid välja ärakuulamine: - "Kuidas
hästi *** sobivad omavahel! - Väga õnnelik - abiellub nagu *** tegid, pärast tuttav
moodustasid ainult avalikus kohas! - *** ainult
tundsime teineteist, ma arvan, paar nädalat Bath!
Iseäralikult õnnelik! - Nii et kõik tõelised teadmised inimese dispositsioon, et
Bath, või mis tahes avalikus kohas, ei saa anda - see kõik midagi, ei saa teadmisi.
Alles nähes naist oma kodus, nende hulgas oma rida, nagu *** on
alati on, et saate moodusta lihtsalt otsuse.
Lühike, et see on kõik vist ja õnne - ja on tavaliselt halb õnn.
Mitu mees on pannud ennast lühikese tuttav, ja rued kõik
oma ülejäänud elu! "
Miss Fairfax, kes oli harva rääkinud, välja arvatud seas enda confederates rääkis
nüüd. "Sellised asjad ei esine, kahtlemata." - Ta
peatas köha.
Frank Churchill pöördus tema poole, et kuulata.
"Sa rääkisid," ütles ta, tõsiselt. Ta paranes tema hääl.
"Ma olin ainult kavatse jälgida, et kuigi selline kahetsusväärne olukorras ei mõnikord
esineda nii meestele ja naistele, ma ei suuda ette kujutada neid väga sageli.
Kiirustades ja ettevaatamatu manust võib tekkida--kuid seal on üldjuhul aega taastuda
sellest hiljem.
Oleksin mõista, et seda saab ainult nõrk, otsustusvõimetu tähemärki (kelle
õnn tuleb alati armoilla juhuslik), kes kannatab kahetsusväärne
tuttav olema ebamugavust, rõhumise igavesti. "
Ta ei vastanud, lihtsalt vaatasin, ja kummardas esitamisel; ja varsti pärast seda ütles,
elav toon,
"Noh, mul on nii vähe usaldust oma otsuses, et kui ma abielluda, ma loodan
mõned keha chuse mu naine minu jaoks. Kas sa?
(Pöördunud Emma.)
Kas chuse naine mind? - Ma olen kindel, et ma tahaksin tahes organ fikseeritakse teie poolt.
Te edastaksite pere, sa tead (naeratades tema isa).
Leia mõned keha minu jaoks.
Ma ei kiirusta. Võtta teda harida teda. "
"Ja teeb tema nagu mina." "Kõigi vahenditega, kui saad."
"Väga hea.
Kohustun vahendustasu. Sul ei tohi olla sarmikas naine. "
"Ta peab olema väga elav, ning on hazle silmad.
Ma ei muretse.
Ma minna välismaale paar aastat - ja kui ma tagasi, ma tulen teie jaoks
minu naine. Mäletan. "
Emma oli mingit ohtu unustada.
See oli komisjoni touch iga lemmik tunne.
Ei Harriet on väga olend kirjeldatud?
Hazle silmad välja arvatud kaks aastat veel võiks teha teda kõik, mis ta soovis.
Ta võib olla isegi Harriet oma mõtteid hetkel; kes võiks öelda?
Viidates haridus talle tundus, et tähenda seda.
"Nüüd, proua," ütles Jane tädi, "ei me liitume proua Elton?"
"Kui sa siis, mu kallis.
Kogu südamest. Olen valmis.
Ma olin valmis läinud temaga, aga see just hästi.
Me peagi mööduda teda.
Siin ta on - ei, see on keegi teine. See on üks daamid Iirimaa auto
isikule, ei ole üldse tema moodi .-- Noh, ma tunnistada - "
*** käisid väljas, millele järgneb pool minutit hr Knightley.
Hr Weston, tema poeg, Emma, ja Harriet vaid jäänud, ning noore mehe alkohol
Nüüd tõusis pigi peaaegu ebameeldiv.
Isegi Emma kasvas väsinud lõpuks meelitus ja ***, ning soovis end pigem
kõndides vaikselt umbes mõni teistega, või istub peaaegu üksinda, ja üsna
järelvalveta, Vaiksel vaatlus kaunid vaated all teda.
Välimus teenistujate nende eest hoolt teatamata kärud
oli rõõmus vaatepilt ja isegi sebimine kogumise ja ettevalmistamine kalduda ja
hoolitsust proua Elton on tema
vedu esimene, olid rõõmuga talunud, et väljavaade vaikne sõita koju, mis oli
sulgemiseks väga küsitav enjoyments selle päeva rõõmu.
Sellist teist kava, mis koosneb nii palju halba assortii inimest, ta lootis kunagi tuleb
reetis sisse jälle. Oodates vedu, leidis ta
Hr Knightley tema kõrval.
Ta vaatas ringi, nagu oleks näha, et keegi oli lähedal, ja siis ütles:
"Emma, ma pean veel kord rääkida teile nagu ma juba harjunud tegema: privileeg pigem
kannatasin kui lubatud, võib-olla, kuid ma pean ikka seda kasutada.
Ma ei näe sa tegutseb valesti, ilma Vastuseis.
Kuidas sa saad nii tundetu, et Miss Bates?
Kuidas sa võisid olla nii ülbe oma vaimukus, et naine tema iseloomu, vanuse ja
olukorras? - Emma, ma ei mõelnud selle võimalikuks. "
Emma meenutas, punastas, oli kahju, kuid püüdis naerma see välja.
"Ei, kuidas ma aidata öeldes, mida ma tegin? - Keegi oleks aidanud seda.
See ei olnudki väga halb.
Julgen öelda, et ta ei saanud minust aru. "" Ma kinnitan teile, ta tegi.
Ta tundis kogu oma tähenduse. Ta on rääkinud sellest ajast.
Soovin te oleksite kuulnud, kuidas ta rääkis seda - mida siirus ja suuremeelsust.
Soovin te oleksite kuulnud tema austus oma kannatlikkus, olles võimeline maksma oma
selline attentions, kuna ta oli kunagi saavad alates ennast ja oma isa,
kui tema ühiskond peab olema nii tüütavaks. "
"Oh!" Hüüdis Emma "Ma tean, ei ole parem olend maailmas: aga sa pead
lubada, et mis on hea ja mis on naeruväärne on kõige kahjuks segatud
tema. "
"*** on segatud," ütles ta, "Ma tunnistan ning oli ta jõukas, ma
võimaldaks palju juhuslik esinemine naeruväärne üle hea.
Kas ta naine õnne, ma jätaks kõik kahjutu absurd võtma oma
võimalus, ma ei tüli sinuga iga vabadusi viisil.
Kas ta oma võrdsed olukord - kuid, Emma, kaaluma, millises ulatuses on see olemast
puhul.
Ta on halb, ta on pöördumatud alates mugavustega ta sündis, ja kui ta elab vana
vanusest, peab ilmselt valamu rohkem. Tema olukord peaks kindlustada oma
kaastunnet.
See oli halvasti tehtud, tõesti!
Sina, kellega ta oli tuntud imiku, kelle ta oli näinud kasvada andmebaasist jooksul
kui tema teade au, et olete nüüd, mõtlematu alkohol ja uhkus
hetkest, naeravad teda, alandlik tema -
ja enne tema õetütar ka - ja enne teisi, kellest paljud (kindlasti mõned,)
Oleks täiesti juhindub oma ravi tema .-- See ei ole meeldiv
te, Emma - ja see on väga kaugel meeldiv
mulle, aga ma pean, ma - Ma räägin teile tõde, kui ma ei saa; rahul tõendavad
mina oma sõbra poolt väga ustav kaitsja ja usaldav, et te mõned
ajal või muudel teeksid mulle suurema õigluse kui saate teha praegu. "
Kuigi *** rääkisid, olid *** edendamise suunas veo, see oli valmis, ja
enne kui ta oskas jälle oli ta käega ta sisse
Ta oli valesti tundeid, mis hoidis tema nägu ära hoida ja tema keel
liikumatult. *** olid koos ainult viha vastu
ise, alandus, ja sügavat muret.
Ta ei suutnud rääkida, ning sisenemisel vedu uppunud tagasi
hetkel ületada - siis heida end ette võtnud ei jäta, ei teinud mingit
kinnituse, jumalagajätt nähtava
sullenness, ta vaatas läbi hääl ja käsi innukalt näidake vahe, kuid see oli
lihtsalt liiga hilja. Ta oli loobunud ja hobused olid
algatusel.
Ta jätkas, et vaatan tagasi, kuid asjata, ja varsti, mida ilmus ebatavaline kiirus,
need olid poolenisti mäest alla, ja iga asi jääb kaugele maha.
Ta oli Pulma kaugemale oleks võinud väljendada - peaaegu kaugemale ta võiks
varjata. Kunagi oli ta olnud nii erutunud, Rikutud,
kurvaks igal asjaoluna tema elu.
Ta oli kõige sunniviisiliselt tabanud. Tõde selle esitus oli
ei saa eitada. Ta tundis seda oma südames.
Kuidas sai ta on nii jõhker, nii julm Miss Bates!
Kuidas sai ta on paljastanud ise sellise haige arvamus ühes ta hinnatud!
Ja kuidas kannatada tal lahkuda tema ütlemata sõnagi tänulikkusest, on
nõusolek, ühiste headust! Aeg ei komponeerida teda.
Kuna ta peegeldub rohkem, ta näis vaid tunda seda rohkem.
Ta ei ole kunagi olnud nii masenduses. Õnneks ei olnud vaja rääkida.
Oli ainult Harriet, kes tundus mitte alkohol ise, Rätti väsinud ja väga valmis
vaikida ja Emma tundis pisaraid mööda tema põski peaaegu kogu tee
kodus, ilma et igal vaevaks vaadata neid, erakorralised, nagu *** olid.
>