Tip:
Highlight text to annotate it
X
XXII PEATÜKK mis juhtus Prantsusmaal TO Candide JA
MARTIN.
Candide jäid Bordeaux enam kui oli vaja müüki paar
veeris El Dorado ning rentides hea Puhketoolid omada kahte reisijat, sest ta
ei saanud reisida ilma oma Filosoof Martin.
Ta oli ainult Pulma at jumalagajätt oma lambaid, mille ta andis Bordeaux
Academy of Sciences, kes seadis teema selle aasta auhinna "leida, miks see
lambavillaga oli punane "ja auhinnaks oli
antud õppinud mees of the North, kes näitas pluss B miinus C, jagatuna
Z, et lambad peavad olema punane, ja sureb mädanema.
Vahepeal on kõik reisijad, kelle Candide kohtusid võõrastemajad mööda oma marsruuti, ütles
talle: "Me läheme Pariisi."
See üldine innukus pikalt andis talle ka, soov näha seda kapitali ja see
ei olnud nii väga suur ümbersõit tee Veneetsia.
Ta alustas Pariisi eeslinnas St Marceau ja fancied, et ta oli
dirtiest küla Westfalenis.
Vaevalt oli Candide saabus ta kõrtsi, kui ta leidis end rünnanud kerge
haigus, mida põhjustab väsimust.
Kuna ta oli väga suur teemant oma sõrme ja rahva inn oli võtnud
teate muljetavaldavalt raske kast vahel tema pagas oli kaks arstid
osaleda teda, kuigi ta oli kunagi saadetud
neid, ja kaks pühendunute kes soojendada oma puljongid.
"Ma mäletan," Martin ütles: "Samuti ei ole haige Pariisis minu esimene reis, ma
oli väga halb, seega ma ei olnud sõpru, pühendunud, ega arstid ja ma taastatud. "
Kuid mida koos rohitsema ja verejooksu Candide on haigus sai tõsine.
Kirikuõpetaja Euroopa naabruspoliitika tuli suure tasadust küsida arve
teiste maailma makstavad kandjaks.
Candide teeks midagi tema jaoks, kuid pühendunud kinnitas talle, see oli uus
mood. Ta vastas, et ei olnud mees
mood.
Martin soovis visata preester aknast välja.
Preester vandus, et *** ei saa matta Candide.
Martin vandus, et ta matta preester kui ta endiselt häirivaks.
Tüli kasvas soojendada.
Martin võttis noormehe õlgadele ja umbes pöördus ta välja uksed; mis
tekkinud suur skandaal ning seadus-suit.
Candide sain ka jälle, ja ajal tema paranemise ta oli väga hea firma
sup temaga. *** mängisid kõrge.
Candide mõelnud, miks oli see, et äss kunagi tuli tema juurde, aga Martin ei olnud
kõik üllatunud.
Nende hulgas, kes tegid talle kiitusega linna oli natuke Abbe of Perigord üks
need busybodies kes on alati tähelepanelik, üliagar, edasi fawning ja
vastutulelik, kes olge võõrad
oma läbisõitu kapitali, ütle neile skandaalset linna ajalugu,
ja pakkuda neile rõõmu üldse hindu. Ta võttis esimest Candide ja Martin La
Comedie, kus *** mängisid uus tragöödia.
Candide juhtus istuma lähedal mõned moodsad Mõistmine.
See ei takistanud tema kadumas pisarad hästi käitunud stseene.
Üks neist kriitikud tema kõrval ütles talle vahel õigusakte:
"Sinu pisarad on vales kohas, see on šokeeriv näitleja; näitleja, kes mängib
tema on veel hullem ja mängida on veel hullem kui osalejad.
Autor ei tea sõna araabia, veel stseen on Araabias, lisaks on ta
mees, kes ei usu kaasasündinud ideed, ja ma toon teile, Homme,
twenty voldikud kirjutatud tema vastu. "
"Mitu näidendid olete Prantsusmaal, sir?" Ütles Candide et Abbe.
"Viis või kuus tuhat." "Mis number!" Ütles Candide.
"Mitu head?"
"Viisteist või kuusteist," vastas teine. "Mis number!" Ütles Martin.
Candide oli väga rahul näitleja, kes mängis Queen Elizabeth mõnevõrra
lääge tragöödia mõnikord tegutsenud.
"See näitleja," ütles ta, et Martin "meeldib mulle palju, ta on sarnasust Miss
Cunegonde; Oleksin väga rõõmus, et oodata pärast teda. "
Perigordian Abbe pakutakse tutvustada teda.
Candide, üles kasvanud Saksamaal, küsis milline oli etikett ja kuidas *** ravitud
Queens of England Prantsusmaal.
"On vaja teha vahet," ütles Abbe.
"Provintsides üks võtab neid inn; Pariisis, üks austab, kui ***
on ilus, ja viskab neid maanteel, kui *** on surnud. "
"Queens maanteel!" Ütles Candide.
"Jah, tõesti," ütles Martin, "Abbe on õige.
Mul oli Pariisis kui Miss Monime möödunud, kui öelda on, selle elu teise.
Ta keeldus mida inimesed nimetavad kiitusega sepulture - see tähendab, on
mädanenud kõik kerjused on naabruses inetu kalmistu, ta oli
interred üksi tema äriühingu
nurgas Rue de Bourgogne, mis peaks vaeva tema palju, sest ta arvas
õilsalt. "" See oli väga ebaviisakas, "ütles Candide.
"Mida teil on?" Ütles Martin; "Need inimesed on teinud nii.
Kujutage kõik vastuolud, kõik võimalikud vastuolud - te leiate neid
valitsuses, õigusloomet kohtud, kirikutes, avaliku näitab selle Lystikäs
rahvas. "
"Kas on tõsi, et *** alati naerma Pariisis?" Ütles Candide.
"Jah," ütles Abbe, "kuid see ei tähenda midagi, sest *** kurdavad kõik
väga sobib naeru, neid isegi teha kõige põlastusväärseid ajal naermine. "
"Kes," ütles Candide "on see, et suur siga, kes rääkis nii haiged tükk, kus ma nutsin,
ja näitlejaid, kes andis mulle nii palju naudingut? "
"Ta on halb märk," vastas Abbe, "kes saab oma elatist öeldes kurja
kõik mängib ja kõiki raamatuid.
Ta vihkab iganes õnnestub, nagu eunuhhid vihkan neid, kes naudivad, ta on üks
madudega kirjanduse kes toidavad end mustuse ja vaatamata, ta on
folliculaire. "
"Mis on folliculaire?" Ütles Candide. "On," ütles Abbe, "pamfletikirjutaja -
Freron. "
Seega Candide, Martin ja Perigordian vestlesin kohta trepikoda vaatamise ajal
iga üks minna pärast etendust.
"Kuigi ma olen innukas, et näha Cunegonde uuesti," ütles Candide "Ma tahaksin sup
Miss Clairon, sest ta tundub mulle imetlusväärne. "
Abbe polnud see mees läheneda Miss Clairon, kes nägi ainult heas seltskonnas.
"Ta on tegelenud täna õhtul," ütles ta, "aga mul on au teid
maja daam kvaliteedi, ja seal siis tead Paris, kui sa elanud
seda juba aastaid. "
Candide, kes oli muidugi huvitav, lase end võtta selle daami maja juures
lõpuks Faubourg St Honore.
Ettevõte oli hõivatud mängides Faro; tosin melanhoolia Kliendid toimub igal oma
aga vähe pakis; rekordiliselt oma hädad.
Sügav vaikus valitses; kahvatus oli nägu Kliendid, ärevus on selle
pankur, ja perenaine, istudes lähedal unpitying pankur märganud lynx-
Silmad kahekordistunud ja teiste suurenenud
panused, kuna iga mängija dog's-eared oma kaardid, ta tegi neid Keera servad
jälle raske, kuid viisakas tähelepanu, ta ei näidanud Kiusa kardavad kaotada
tema kliendid.
Lady nõutaks kutsutakse Markiisitar of Parolignac.
Tema tütar, vanuses viisteist, oli üks Kliendid ja teatavaks varjatud lühidalt
cheatings on vaesed inimesed, kes püüdis remont kättemaksuviisi saatus.
Perigordian Abbe, Candide ja Martin sisenenud; keegi tõusis, keegi noorele neid,
keegi vaatas neid, kõik olid sügavalt hõivatud oma kaarte.
"Paruness Thunder-ten-Tronckh oli viisakas," ütles Candide.
Kuid Abbe sosistas Markiisitar, kes half roos, au
Candide koos armuline naeratus ja Martin koos üleoleva tukkuma, ta andis asukoht
ja pakk kaarte Candide, kes kaotas
50000 franki kahes tegeleb, pärast mida *** supped väga lõbusalt ja iga
oli üllatunud, et Candide ei liikunud tema kadumine; sulased ütlesid seas
ise keeles teenistujate: -
"Mõned inglise lord on siin täna õhtul."
Supper möödunud algul nagu enamik Pariisi õhtusööki, vaikuses, millele järgneb
müra sõ***, mida ei ole võimalik eristada, mille Kohteliaisuudet of
mida enamik olid lääge, koos vale uudis,
halb põhjendus, natuke poliitikat, ja palju kurja keelt, *** arutanud ka uusi
raamatuid.
"Oled sa näinud," ütles Perigordian Abbe, "romantikat Sieur Gauchat, arsti
jumalikkust? "" Jah, "vastas üks külalisi," aga ma
ei ole suutnud seda lõpetada.
Oleme rahvamassi rumal kirjutised, kuid kõik koos ei lähene häbematus
of "Gauchat, doktor Divinity."
Ma olen nii küllastuma koos palju põlastusväärseid raamatuid, mida me
ujutatakse, et olen vähendada punting at Faro. "
"Ja Melanges of Archdeacon Trublet, mida sa öelda on?" Ütles Abbe.
"Ah!" Ütles Markiisitar of Parolignac, "väsitav surelik!
Kuidas kummaliselt ta kordab teile kõigile, et maailm teab!
Kuidas tugevalt ta arutleb, mis ei ole väärt vaeva kergelt remarking
pärast!
Kuidas ilma wit, ta omastab wit teisi!
Kuidas ta rikneb, mida ta varastab! Kuidas ta vastikust tekitavad mulle!
Aga ta jälestust mind enam - see on piisavalt lugenud vähesed
Archdeacon lehekülgedel. "Seal oli lauas tark mees maitse, kes
toetas Markiisitar.
*** rääkisid hiljem traagikani; daam küsisin, miks oli tragöödiaid, mis
olid mõnikord mängis ja mida ei saa lugeda.
Mees maitse selgitas väga hästi, kuidas tükk oleks võinud olla mõningane huvi ja on
peaaegu alusetuteks, ta tõestas paar sõna, et ei ole piisavalt esitama ühe või
kaks nendest olukordadest, mis üks leiab
kõik romansside ja mis alati võrgutada pealtvaataja, kuid see oli vajalik, et olla
uus ilma veider, sageli ülev ja alati loomulik, et teada inimese südames ja
teha seda rääkida, olla suur luuletaja
andmata igal inimesel tükk olevat luuletaja; teada keel
täiuslikult - rääkida seda puhtust, pideva harmoonia ja ilma rütmi kunagi
võttes midagi mõttes.
"Kes iganes," lisas ta, "ei täida kõiki neid reegleid võimalik toota ühe või kahe
traagikani, kiiduväärt on teater, kuid ta ei saa kunagi lugeda ridades hea
kirjanikud.
On väga vähe hea tragöödiaid, mõned on idylls dialoogi, hästi kirjutatud ja hästi
riimiline, teised poliitilised reasonings mis tuulevaikus magada, või mõlemad täiendavad mis
tõrjuma, teised deemonlikud unistused barbaarset
stiil, mis katkes järjest, pikad ülakomade et jumalaid, sest *** ei
ei tea, kuidas rääkida mehed, vale Mõtteterad, mille Mahtipontinen commonplaces! "
Candide kuulasid tähelepanu sellele diskursuse ja eostatud suur idee
esineja, ja Markiisitar oli hoolitsenud panna teda tema kõrval, ta
kummardus tema poole ja võtsin endale vabaduse ja
küsib kes oli mees, kes oli rääkinud nii hästi.
"Ta on teadlane," ütles daam ", kes ei mängi, kellele Abbe mõnikord toob
supper, ta on täiesti kodus seas tragöödiaid ja raamatuid, ja ta on kirjutanud
tragöödia, mis oli sisistas ja raamat
millele ei ole midagi kunagi näinud väljaspool oma raamatukauplus kaupluses välja arvatud koopia
mida ta pühendunud mind. "" Suur mees! "ütles Candide.
"Ta on järjekordne Pangloss!"
Seejärel pöörduvad tema poole, ütles ta: "Sir, te arvate kindlasti, et kõik on
parimaid vaimse ja füüsilise maailma, ja et midagi võiks olla teisiti, kui see
on? "
"Mina, sir!" Vastas õpetlane, "ma ei tea midagi kõigest sellest, ma leian, et kõik läheb
viltu minuga; et keegi ei tea kas milline on tema auaste, samuti milline on tema seisund,
mida ta teeb ega seda, mida ta peaks tegema, ja
et peale õhtusööki, mis on alati gay, ja kui tundub, et piisab
Concord, kõik ülejäänud aeg on möödunud aastal häbematu tülid; Jansenist vastu
Molinist parlament vastu kirikus,
kirjamehed vastu kirjamehed, courtesans vastu courtesans, rahastajate
rahva vastu, naised vastu abikaasasid, sugulaste vastu sugulaste - see on igavene
sõda. "
"Ma olen näinud kõige hullem," Candide vastas. "Aga tark mees, kes alates on olnud
õnnetust olla poos, õpetas mulle, et kõik on imetlusväärselt hästi, need on vaid
varje ilus pilt. "
"Teie poos mees pilkasid maailmas," ütles Martin.
"Varjud on jube blots."
"*** on mehed, kes teevad blots," ütles Candide, "ja *** ei saa loobuda
koos. "" See ei ole nende süü siis, "ütles Martin.
Enamik Kliendid, kes mõistsid, midagi selles keeles, jõid ja Martin
põhjendatud ja õpetlane ja Candide seotud mõned tema seiklustest oma
perenaine.
Pärast õhtusööki Markiisitar võttis Candide arvesse oma buduaari ning pani ta istuda
diivan.
"Ah, hästi!" Ütles ta talle: "Sa armastad meeleheitlikult Miss Cunegonde Thunder-ten-
Tronckh? "" Jah, proua, "vastas Candide.
Markiisitar vastas talle pakkumise naeratus:
"Sa vastad mulle meeldib noormees Westfalenis.
Prantslane oleks öelnud: "On tõsi, et ma olen armastanud Miss Cunegonde, kuid
nähes sind, madame, ma arvan, et ma enam ei armasta teda. "
"Oh häda! madame, "ütles Candide" Ma vastan teile, kui soovite. "
"Sinu kirg naise," ütles Markiisitar, "alustas pealevõtmine tema
taskurätik.
Ma soovin, et te kiirenemist minu ripskoes. "" Kogu südamest, "ütles Candide.
Ja ta üles korjanud. "Aga ma soovin, et te paneks seda," ütles
daam.
Ja Candide panna see. "Näete," ütles ta, "sa oled välismaalane.
Vahel ma teen Pariisi lovers igatsema viisteist päeva, kuid ma annan
mina sulle esimesel õhtul, sest üks peab tegema kiitusega oma riigi
noormees-Westfalenis. "
Lady võttes tajutav kaks suurt ruutu upon noorte kätes
välismaalane kiitis neid nii heas usus, et alates Candide sõrmed *** edasi
tema oma.
Candide, tagastades koos Perigordian Abbe, tundsid mõni kahetsus, millel on
truudusetu Miss Cunegonde.
Abbe poolehoidu oma probleeme, ta oli vaid kerge osa 50000
franki kaotatud mängu-ja väärtusest kahe brilliants pool antud, pool extorted.
Tema projekt oli kasu nii palju kui ta ei saaks soodustusi, mida
tuttav Candide võiks soetada teda.
Ta rääkis palju Cunegonde ja Candide ütlesin talle, et ta peaks küsima andeks
et ilus üks tema truudusetus, kui ta oleks teda näha Veneetsias.
Abbe kahekordistanud oma viisakus ja attentions ja võttis pakkumise huvi
kõik, mis Candide ütles, mis ta tegi, et kõik, mis ta soovis teha.
"Ja nii, sir, teil on kogunemiskoht at Venice?"
"Jah, härra Abbe," vastas Candide. "On hädavajalik, et ma lähen
vasta Miss Cunegonde. "
Ja siis on rõõm rääkida sellest, mis ta armastas indutseeritud teda puudutavad
vastavalt oma custom osa tema seiklustest õiglane Vestfaali.
"Ma usun," ütles Abbe, "et Miss Cunegonde on suur vaimukus, ning et
kirjutab ta võluv tähed? "
"Ma pole kunagi saanud temalt," ütles Candide "jaoks on välja heidetud
lossi oma konto Ma ei olnud võimalust kirjutamiseks teda.
Varsti pärast, et ma kuulsin, et ta oli surnud, siis ma leidsin oma elus, siis ma kaotasin ta uuesti;
ning viimane kõikidest, saatsin väljendada oma 2500 liigad alates
siin ja ootan vastust. "
Abbe kuulas tähelepanelikult, ja tundus olevat pruun uuring.
Ta kohe võttis oma puhkust kahe välismaalaste pärast kõige pakkumise omaks võtta.
Järgmisel päeval Candide saanud, on awaking, kirja sõnastatud neid termineid:
"Minu väga kallis armastus, kaheksa päeva olen haige olnud selles linnas.
Ma õppida, et te siin olete.
Ma lennata käed, kui ma saaks, kuid liikuda.
Ma olin kursis oma läbipääsu juures Bordeaux, kus ma pooleli truu Cacambo ja vana
naine, kes on jälgida mind väga kiiresti.
Governor of Buenos Ayres on võtnud kõik, kuid seal jääb mulle südamesse.
Tule! oma kohalolekut kas mulle elu või mind tappa naudinguga. "
See võluv, see Ootamatu kiri transporditakse Candide koos väljendamatu
rõõmu ja haigus tema kallis Cunegonde hämmingus talle leina.
Jaotatud nende kahe kirgi, ta võttis oma kulla ja tema teemandid ja kiirustas minema,
Martin, et hotelli, kus Miss Cunegonde esitamisest.
Ta alustas oma toas värisemine, tema süda palpitating, tema hääl nutma, ta soovis
avada kardinad voodis, ja palus valgust.
"Hoolitse, mida te teete," ütles teenija teenija; "valgus on valus ta," ja
kohe juhtis ta kardina uuesti. "Mu kallis Cunegonde," ütles Candide, nutt,
"Kuidas läheb?
Kui sa ei näe mind, vähemalt räägib minuga. "
"Ta ei saa rääkida," ütles neiu.
Daam siis pane lihav käsi välja voodi ja Candide vannitada kes koos oma pisaraid
ja hiljem täidetakse see teemandid, jättes koti kulda upon tugitool.
Keset neid veab sisse tulid ohvitser, millele järgneb Abbe ja faili
sõdurit.
"Ei," ütles ta, "on kahe kahtlustatava välismaalased," ja samal ajal ta
tellida neid kinni ja viiakse vangi.
"Reisijad ei käsitleta seega El Dorado," ütles Candide.
"Ma olen rohkem Manichean kui kunagi varem," ütles Martin.
"Aga palvetage, sir, kuhu sa lähed läbi meid?" Ütles Candide.
"Et koopasse," vastas ametnik.
Martin, olles toibunud vähe, otsustada, et daam, kes tegutses osa
Cunegonde oli petta, et Perigordian Abbe oli soldat, kes oli pandud
aus lihtsus Candide ja et
ohvitser oli teine suli, kelle *** võivad kergesti vaikus.
Candide, keda nõustab Martin ja kannatamatu, et näha tõelist Cunegonde, mitte paljastada
ise enne Kohtu ettepaneku ametnik talle kolm väikest
teemandid, igaüks väärt ligi kolm tuhat pistoles.
"Ah, sir," ütles mees elevandiluu kumminui, "oli teil kohustas kõiki
mõeldav kuritegude teil oleks mulle kõige aus inimene maailmas.
Kolm teemandid!
Iga väärt 3000 pistoles! Sir, selle asemel, kes sind vangi ma
kaotaks mu elu et teenida teid. On tellimusi arreteerimisel kõik
välismaalased, kuid jätke see mulle.
Mul on vend at Dieppe Normandias! Ma läbi te sinna ja kui teil on
teemant talle ta võtan nii palju hoolt sind ma. "
"Ja miks," ütles Candide "peaksid kõik välismaalased arreteerida?"
"On," Perigordian Abbe siis vastas: ", sest vaene kerjus of
riik Atrebatie kuulnud rumal asju öelnud.
See põhjustas tema toime isatapu ole nagu seda on 1610 maikuu,
kuid nagu seda on 1594 kuul detsembril ja nagu teised, mis on
on toime pandud mõnes teises aastat ja muude
kuud teised vaesed kuradid, kes oli kuulnud jama rääkinud. "
Ohvitser siis selgitada, millised Abbe tähendas.
"Ah, monsters!" Hüüdis Candide.
"Mis õuduste seas inimesi, kes tantsivad ja laulavad!
Kas on kuidagi võimalik saada kiiresti siit riigist, kus ahvid provotseerida tiigrid?
Olen näinud mingit kannab kodumaal, kuid mehed on mul nägi kuhugi välja El Dorado.
In Jumala nime, sir, läbi minu Veneetsia, kus ma olen oodata Miss
Cunegonde. "
"Ma ei käitumine sa enam kui Alam-Normandia," ütles ametnik.
Kohe andis ta oma triikrauad tuleb leida off tunnistas end eksi,
saata ära oma sätestatud meeste ja Candide ja Martin Dieppe, ja jättis ***
hoolitseb tema vend.
Seal oli siis väike Hollandi laeva sadamas.
Norman, kes Autor tõttu kolm ruutu oli saanud kõige allaheitlik of
mehed, pane Candide ja tema saatjate laeva pardal, mis oli just valmis püstitama
sõidavad Portsmouth Inglismaal.
See ei olnud nii Veneetsia, kuid Candide arvasin, et ta oli teinud oma tee välja põrgu
ja loetud, et ta oleks varsti on võimalus jätkata oma reisi.