Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kui võtta kolmnurga kaks külge,
ja kolmandat külge vähendada, või kõiki kolme külge vähendada...
siis see on kolme järjestikuse alternatiivse lõigu korrutis--
Tere! Auts!
Hei, oota mind.
Ma ei saa kõigi nende ronitaimede sees end üldse liigutada.
Need teised lapsed on küll pimedas ära eksinud.
Me peaksime minema ja *** ülesse otsima.
Mu tädi ültes, et ma ei tohiks oma astma pärast joosta.
- Astma ? - Õigus.
Ma olin ainukene poiss koolis, kellel oli astma.
Ja ma olen kandnud prille alates ajast mil ma olin kolm.
- Kus on lennuk ? - Torm on selle kindlasti ära vedanud.
Seal on kindlasti mõned lapsed veel sees.
On seal ka mõned täiskasvanud?
- Ma ei usu. - Mis su nimi on?
Ralph.
Mind ei huvita kuidas *** mind kutsuvad,
nii kaua kuni *** ei kutsu mind nii nagu koolis.
Kuidas siis?
- *** tavatsesid kutsuda mind ''Põrsakeseks.'' - Põrsake!
Senikaua kuni sa teisele ei ütle.
Mu isa on mereväe komandöör.
Üks päev kui ta lahkub, tuleb ja päästab ta meid.
- Kas sa ei tulegi sisse? - Ooh, see on kuum.
Ei. Mu tädi ei lubaks mind-- astma pärast.
Su astma imeb.
Sa ei saa pooleldi ujudagi.
- Hei, vaata! - See on teokarp.
Ma olen sellist ennem näinud, kellegi tagaseinal.
Merekarp, nii ta seda nimetas. Ta tavatses seda puhuda, et ta ema tuleks.
Ta puhus siit alt.
- Tegid ära!
Hei! On siin keegi ?
Hei! Hei!
- Ma arvan, et me peaksime natukene uurima.
- Mis su nimi on? - Percival Williams Madison...
Kirikuõpetaja maja, Hartcourtis, St. Anthony, teledfon: Hartcourt 241.
- Ja mis sinu nimi on? - George.
- Mis teie nimed on? - Sam ja Eric.
Sam ja Eric.
Sam ja Eric.
Koor, pidage!
Kus on see mees trompetiga?
Siin ei ole ühtegi mees trompetiga. Ainult mina.
- Siin ei ole ühtegi meest? - Ei.
Siis me peame ise endi järele vaatama.
Meil on koosolek. Tulge ja liituge.
- On temaga kõik korras?
Pange ta varju, kiiresti!
- Jätke ta üksi. - Aga, Merridew.
Temaga saab kõik korda. Simon minestab alatihti.
Otsustame nüüd, mida me peale hakkame.
Selle pärast Ralph koosoleku tegigi-- et otsustada, mida me tegema hakkame.
Meil on peamised nimed olemas.
Need kaks-- *** on kaksikud. Sam ja Eric.
- Mina olen Sam. - Mina olen Eric.
Mina olen Ralph.
- Ja sina oled? - Douglas.
- Sina? - Charles.
Ja mis teie kõigi nimed on?
Henry.
Maurice.
Robert.
Wilbur.
Harold.
Bill.
Roger.
- Simon. - Mina olen Jack.
- Ja see poiss seal. Tema-- - Sa räägid liiga palju.
- Ole vait, paksuke! - Tema nimi ei ole paksuke.
- Tema tegelik nimi on põrsake. - Põrsake!
Me peame otsustama kuidas meid päästa saadaks.
Ma arvan, et me peaksime valima pealiku, kes otsustab.
- Keegi peab juhtimise võtma.
- Mina võiksin juht olla. - Tema seal merikarbiga!
- Tema tõi meid kokku. - Ma olen koorilauljate juht ja peapoiss.
- Korraldame hääletuse.
Olgu pealegi. Me hääletame.
- Kes tahab Jacki pealikuks?
- Kes tahab mind? - Mina!
- Mina! - Mina!
Mina. Mina.
Mina olen siis pealik.
Jack juhtaba koori. Kes sa tahaksid, et *** oleksid?
Jahimehed.
Koor, võtke oma üleriided ära.
Hei, mille jaoks te neid naljakaid riideid kannate?
Need on meie vormirõivad.
Kuulake, kõik. Kui see ei ole saar,
siis me oleme võibolla kohe päästetud.
Nii et me peame selgeks tegema, kas see on.
Kolm meist lähevad ekspeditsioonile, et see välja selgitada.
Mina lähen ja Jack.
- Ja-- - Võta mind. Palun.
Sina. On sinuga kõik nüüd korras?
- Mina tulen. - Me ei taha sind. Kolm on küllalt.
Ma olin temaga juba siis kui ta merikarbi leidis.
Ma olin temaga juba enne teid kõiki.
- Sa ei saa tulla. - Sa ütlesid neile seda mida ma sulle ültesin--
pärast seda kui ma ütlesin, et ma ei taha--
Millest sa räägid?
Sellest, et mind kutsutakse põrsakeseks.
Ma ütlesin, et see ei lähe mulle korda kuniks *** mind põrsakeseks ei kutsu.
Ja ma ütlesin, et sa ei tohi seda öelda.
Ja siis sa läksid ja ütlesid otse välja--
- Parem põrsake kui paksuke.
Ja igatahes, Ja mul on kahju kui sa end niimoodi tunned.
Mine tagasi, prõsake, ja võta nimed. See jääb sinu tööks. Kohtumiseni.
Hei, vaata!
Üks, kaks, kolm.
Tõstame!
Tõstame!
Me oleme asustamata saarel.
Me peaksime ise endi järele vaatama.
Aga see on hea saar. Siin on palju puuvilju, vett,
ja ma olen päris kindel, et siin ei ole ohtlikke loomi.
Nii et asjad ei ole väga hullud.
Keegi meist ei ole vigastatud.
Siin ei ole ohtu,
ja me võime ehitada onnid ning tunda end mugavalt.
Nii et kui me oleme mõistlikud-- kui me teeme asju õigesti--
kui me ei kaota pead-- siis on kõik korras.
- Aga kus me magame? - Me ehitame onnid.
Meil võib olla paganama lõbus.
Ja veel üks asi. Ja me ei saa lubada, et kõik korraga räägiks.
Me peaksime käe tõstma, ja siis ma annan merikarbi.
[Jack ] Ma olen Ralphiga nõus.
Meil peavad olema reeglid ja me peaksime nendele alluma.
Üleüldse, me ei ole metslased. Me oleme Inglased.
-Ja Inglased on kõigist paremad.
Nii et meil saab olema palju reegleid, ja kui keegi neid rikkuma peaks--
- Põrsake, põrsake, põrsake! - Vaikust!
Sa ei luba Ralphil jõuda kõige tähtsama asjani.
Kes teab, et me siin oleme?
Keegi ei tea, et me siin oleme.
Võibolla *** teadsid, kuhu me läheme
võibolla ei.
Aga *** ei tea kus me praegult oleme 'sest me ei jõudnud iialgi kohale.
Me võime siia jääda kuni surmani.
Ta tahab sellest ussi asjast teada.
Räägi meile ussi asjast.
Nüüd ta ütleb, et see oli metsloom.
Metsloom?
-Ussi moodi, isegi nii suur. Ta nägi seda. - Kuna?
Kui ta end dzunglis pimedas peitis.
Ta ütles, et kui vihm lõppes,
siis see muutus üheks nööriks nagu need puu otsas on...
ja rippus oksadel.
Ta küsis, ''Kas see tuleb täna õhtul tagasi?''
Aga siin ei ole metsloomi.
Ma ütlen sulle, siin ei ole metsloomi.
Ralphil on õigus, muidugi.
Siin ei ole ussi moodi asju, aga kui isegi oli, siis me jahime seda ja tapame.
On veel üks asi. Kui mõni laev tuleb lähedusse,
siis *** võibolla ei märka meid.
Nii et me peaksime tekitama suitsu mäe otsa. Me peame tegema tule.
Tulge nüüd. Minu järel.
- Jah! - Lähme nüüd!
Just nagu lapsed-- nagu lastemass.
Ma olen kindel, et pärastlõunane teejoomine on möödas.
Kellelgi on tikke?
Mu mina, millise suure kuhja sa tegid!
Põrsakese prillid! Ole nüüd!
Minge valguse eest ära!
Roger, hei, Roger. Tule siia.
Mu prillid!
Ralph, ma poolitan oma koori-- minu jahimehed, need oleme meie.
Ja meie oleme vastutavad tule püsimise eest.
Me teeme nüüd suure leegi. See kestab terve öö.
Tulge ja aidake meid.
Tähelepanu!
Siit tuleb üks.
See on alles kenake.
Üks minut. Ole ettevaatlik.
Mine!
Ei!
See ei taba sind!
Ooh!
Anna minna, anna minna!
Tapa! Tapa!
Ei mingit liiva viskamist!
Ralph, tule siia! See on lennuk!
Lennuk! Lennuk!
Kas sa ei kuule? Ralph, see läheb! Kiirusta! Ralph!
Ma ei näe suitsu. Kus see on?
Suits.
Põrsakese prillid! Kui tuli on kustunud, siis me vajame neid!
Stopp! Tule tagasi! Tule tagasi!
Tule tagasi! Tule tagasi!
*** on lasnud tulel ära kustuda!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Hei, Ralph!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi!
Lööge ta sisse! Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi!
Lööge ta sisse! Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi!
Lööge ta sisse! Tapke siga! Tapke siga! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse! Tapke siga!
Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse! Tapke siga!
Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse! Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi!
Lööge ta sisse! Tapke siga!
Vaata. Me tapsime sea! Me teeme selle tasa!
Sa lasid tulel ära kustuda.
Me võime selle uuesti süüdata.
Sa peaksid meiega olema, Ralph.
Seal oli palju verd! Sa oleksid pidanud seda nägema.
Seal oli lennuk. Seal oli lennuk!
*** oleksid meid näinud. Me oleksime saanud koju minna!
Sina ja su veri, Jack Merridew!
Sina ja su jahtimine! Me oleksime võinud koju minna!
Me vajasime liha.
Sa ei oleks tohtinud lasta tulel ära kustuda!
- Mu prillid!
Siin. Siin *** on.
Sa ainult oota!
See oli räpane trikk.
Olgu pealegi, olgu pealegi. Mul on kahju!
Tule pärast, ma mõtlesin.
Nii. Ma vabandan.
Pane siis tuli põlema.
Koor!
Põrsake.
Ei, Ralph, ära! Palun!
Ma toon need tagasi.
Kas see paisutab ta jala ülesse?
- Anna mulle jalg.
- Anna see mulle. - Anna mulle tü***, palun.
Kas mina ei saagi?
Sina ei jahtinud.
Ja ka Ralph mitte. Ja ka Simon mitte.
Söö, kurat küll!
- Tapke siga! - Oink, oink, oink.
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi!
Vaikust!
Minge alla rannale. Me kutsume kokkutuleku kokku.
Asjad hakkavad laiali minema.
Ma ei tea miks.
Kõik algas hästi.
Siis hakkasid inimesed unustama, mis tegelikult loeb.
Kõige tähtsam on meie jaoks see, et meid päästetaks.
Nii et arutame nüüd, mida keegi teeb, ja kui me otsustanud oleme,
siis me võime uuesti alustada...
ja olge ettevaatlikud niisuguse asjaga nagu seda on tuli.
Olgu pealegi, nii et tuli kustus ära.
Aga me oleme jahimehed. me tõime teile liha.
Ja kui seal on metsloom,
siis need on minu jahimehed kes teid selle eest kaitsevad.
Mis su nimi on?
Mis su nimi on? Mis su nimi on?
Mis su nimi on?
Vaikust! Vaikust!
Mis su nimi on?
Percival Williams Madison, kirikuõpetaja majast,
Hartcourtist, St. Anthony.
Telefon--
Telefon--
- Tele--
Mida ta ütles?
Ta ütles, et seal on metsloom.
See tuleb merest välja.
Mu isa ütles, et *** ei ole veel kõiki loomi merest leidnud.
Mu isa ütleb, et seal on loomi--
Kuidas sa neid nimetad?
*** teevad tinti ja on kümneid meetreid pikad...
ja söövad vaala ühes tükis.
Kalmaar ei saa veest välja tulla.
Võibolla ta mõtles, et see on mingisugune kummitus.
Võibolla seda see metsloom ongi, kummitus.
Ma ei usu kummitustesse. Mitte kunagi.
- Keda kotib mida sa usud, paksuke?
Võibolla seal on metsloom.
Kuula teda. Tal on merikarp.
Mina ma mõtlesin,
võibolla need oleme ainult meie.
Segane!
Me oleksime pidanud selle kõik päevavalgele jätma.
Me oleme väsinud.
Me korraldame hääletuse-- kummituste kohta, ma mõtlesin--
ja siis läheme tagasi onnidesse.
Kes usub, et seal võib olla kummitusi?
- Ma näen. - Ma ei hääleta ühegi kummituse poolt.
Pidage meelest, teie kõik.
Sina ole vait, sa paks nälkjas!
Mul on merikarp!
Oh, Jack, lase tal rääkida. Tal on merikarp.
Ja sina jää vait. Kes sa selline oled, et ütled inimestele mida teha?
- Sa ei oska jahtida. Sa ei oska laulda. - Mina olen pealik. Mind valiti.
Miks peaks sinu valimine mingit tähtsust omama, et sa võid inimestele öelda, mida teha?
- Põrsakese käes on merikarp. - Eelista põrsakest nagu sa alati teed.
-Jack! -Jack! Jack!
- Sa rikud reegleid! - Keda huvitab?
Sest et reeglid on ainsad asjad, mis meil on.
Bullockid teevad reegleid! Meie oleme tugevad. Meie jahime.
Kui seal on mingi metsloom, siis me jahime ta maha!
Mida täiskasvanud teevad, et öelda? Vaata neid!
Ma arvan, et ma lõpetan pealiku ameti.
Sa ei saa, Ralph. Mitte praegu.
Puhu merikarpi. Sa pead visa olema.
Sunni neid tegema mida sina tahad.
Kui ma puhun merikarpi,
ja *** ei tule tagasi,
siis on küllalt.
On seal kummitusi, põrsake ? Või metsloomi ?
Muidugi ei ole.
- Miks mitte? - Sest et need asjad ei oma tähtsust.
Majad ja tänavad... ja telekas.
*** ei töötaks.
Aga eeldades, et *** ei oma tähtsust, mitte siin sellel saarel.
Lootes, et asjad vaatavad meid...
ja ootaks.
Ole aga edasi juht, Ralph.
Kes seal on?
Mina, Simon.
Ma soovin, et mu tädi siin oleks.
Oh, mis sellest kasu oleks?
Täiskasvanud teavad asju.
*** ei karda pimedust.
*** kohtuksid ja jooksid teed ja arutaksid.
Siis saaksid asjad korda.
Sam.
Mis viga?
Shh.
- See oli karvane. - Miski liigutas seal...
tema pea taga-- tiivad.
Ta nagu istus maha.
Sel olid silmad, hambad, küüned.
Me jooksime nii kiiresti kui suutsime, asjadele otsa.
Metsloom jälitas meid.
Siis sai ta mind kätte.
Sa ei tee nalja, eks ju?
- Me jahime seda. Kes tulevad ? - Mina! Mina!
Aga need pulgad, need on tehtud puust. Ära ole rumal.
Hirmul?
Muidugi olen. Kes ei oleks?
Tulge nüüd. Lähme.
Kes väikeste pärast muretseb?
- Põrsake. - Õigus. Hoite Põrsake väljaspool ohtu.
Kas sul ei ole aimu?
Kuidas Põrsake ainult ühe silmaga aidata saab?
Jack, on siin saarel kohta, kus me pole olnud?
Seal on ainult-- Muidugi!
Saba ja osa, kus kivid kuhjuvad.
Mina olen pealik. Ma lähen üksinda.
Ülejäänud teist ootavad siin ja varjuvad.
Kas sa arvad, et--
Ma olen kõikjal olnud. See peab siin olema.
Ma... ei usu metslooma.
Ma arvan jah.
Ma ei saa sul lasta seda üksinda teha.
Milline võrratu koht kindluse jaoks!
Metsloom ei ole siin.
-Lähme kutsume teised ja lähme tippu. -Poisid!
Nii, see on jutt kohast, kus ma elan
nimega Camberley.
Nii, Camberley on vaikne ja vana koht,
aga seda on koguaeg nimetatud Camberleiks.
Kunagi nimetati seda Cambridge linnaks.
Ja *** ajasid alatihti kirju segi...
Cambridge ja Cambridge linna vahel.
Nii et kirjad mis olid inimestele Cambridge linnas...
sattusid Cambridgesse.
Nii et neil läks natukene segamini. Ja *** kavatsesid nime ära muuta...
postkontori nime, selle pärast, et see oli postkontor...
mille pärast kõik need probleemid kirjadega tekkisid.
Ja *** arvasid, et *** jätavad ''cam''i Cambridgelinna jaoks,
ja ***--
''ber'' on jõgi,
ja seal on palju jõgesid igal pool.
''Camber.'' Ja siis ''ley,'' selle pärast, et linnad seal lõppesid tihti lõpuga ''ley.''
Nende nimed lõppesid ''ley.''
Nii et *** nimetasid selle Cam-ber-ley. Camberley.
Ja see on tõestisündinud lugu Camberleyst.
Ma ei arva, et me peaksime Põrsakese väikestega jätma.
Mitte kogu ööks.
Me ei tohi lasta Põrsakesega midagi juhtuda, ega ju?
Ma arvan, et keegi peaks minema tagasi ja neile ütlema, et me ei tule tagasi enne pimedat.
Mina lähen. Ma ei keela.
Ausalt.
Me läheme randa.
Me võime homme tippu minna.
Kui sa kardadad muidugi.
Olgu pealegi siis. Kes tahab nüüd minna?
Näed sa?
Ma kavatsen nüüd mäeotsa ronida, et metslooma otsida.
- Tuled? - Ära pane tähele.
Kui sa muidugi ei pahanda.
Üldsegi mitte!
Ma arvan, et see oleks rumal kui ainult kaks teist läheks.
Kui me midagi seal teisel pool kohtame, siis kahest ei ole küll.
Olgu pealegi. Tule kaasa, Roger.
Kui sina ei taha edasi minna, siis lähen ma ise.
Mine pealegi siis. Me ootame siin.
Ole vait.
Ma nägin midagi tipus.
Seal oli mingi hääl ka. Nagu mingi...
Hoidke maaligi.
Seal samas, kükitades kaljul.
Esiteks, sa tead nüüd kui sa oled metslooma näinud.
Me roomasime ülesse. Me olime ainult mõni meeter eemal.
Metsloom istus ja vaatas meid.
Ma ei usu, et me oleksime võimelised võitlema millegi nii suurega. Ausalt, tead sa.
Me räägime. Me võiksime võidelda isegi tiigriga.
Me peitsime end. Isegi Jack peidaks end.
- Aga mis minu jahimeestest saab? - Poisid varustatud pulkadega?
Olgu pealegi siis.
Ta ei ole jahimees. Ta ei ole meile iialgi liha toonud.
Ta jagab ainult käske, arvates, et inimesed kuuletuvad ilma millegita.
Ta on nagu põrsake. Ta räägib asju nagu Põrsake.
Ta ei ole õige pealik. Ta on argpüks.
Tipus, kui Roger ja mina läksime, jäi tema taha poole.
- Ma läksin ka. - Pärast.
Ma läksin ka, siis läksin ma ära. Samuti sina.
Nimeta mind siis argpüksiks. Kõik see on jutt.
- Kõik see on jutt, jutt, jutt. - Õigus.
Minust ei saa üks Ralphi pundist.
Ma lähen ise kivide vahele jahtima ja söömapidu pidama ja lõbutsema.
Igaüks kes tahab, võib tulla.
Jack!
Ma ütlesin, et me võime teha ilma kindla isikuta.
Nüüd ma arvan, et me peaksime otsustama.
Me võime seda teha ilma Jack Merridewita.
Siin saarel on ka teisi peale tema.
Aga nüüd on metsloom meil tõepoolest käes--
ma suudan seda vaevu uskuda--
me peame platvormile lähestikku jääma.
Ma olen juba rääkinud, Ralph.
Mida?
Meil ei ole mäe otsas tuld,
aga mis selle tulega siin all viltu on?
See on hea mõte. Me võime selle siia samma onnide vahele ehitada.
Ma arvan, et me peaksime mäe otsa ronima.
Mis sellest kasu oleks?
Mida veel seal saab teha?
Ja pane mõned kuivad lehed peale. Vaata, et need kindlasti kuivad oleksid.
Kui need märjad on, siis need ei põle õigesti.
Ole nüüd.
Ole nüüd.
Nüüd!
Otse persse.
Pulk teritatud mõlemast otsast.
See pea on metslooma jaoks.
See on kingitus.
Kas *** ei taipa? Kas *** ei mõista?
Kui me kuidagi tuld põlema ei saa, siis me sureme.
Mis viga, Põrsake?
Miks asjad viltu lähevad nagu nüüd?
Ma ei tea, Ralph.
Tundub nagu meil tuleb siin palju vihma, olgu pealegi.
Mis tulest saab?
Hei, tule tagasi!
Me tuleksime sinu juurde tagasi--
Wee-wah-wo-wee.
Wee-wah-wo-wee. Wee-wah-wo-wee.
Võtke neilt toitu.
Banaanid!
Wee-wah-woo-wo!
Wee-wah-woo-wo! Wee-wah-woo-wo!
Kes tahab minu hõimu tulla?
Jack. Mina tahan sinu hõimu tulla, Jack.
- Kes tahab minu hõimu tulla? - Mina tahan.
Ma annan sulle süüa, ja mu jahimehed kaitsevad sind metslooma eest.
- Kes tahab minu hõimu tulla? - Mina tahan, Jack.
Mina olen pealik. Ja mis tulest saab? Minu käes on merikarp!
Sul ei ole seda kaasas. Sa jätsid selle maha.
Näed? Kaval.
Igatahes, merikarp ei loe siin pool saart.
Merikarp loeb siin ja üle terve saare.
Kes tahab minu hõimuga liituda?
- Mina, mina! - Mina tahan!
- Liitume Jacki hõimuga! - Jah!
Tule ära. Seal kisub jamaks.
Tapke metsloom!
Tapke metsloom! Tapke siga!
Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke metsloom! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke metsloom! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke metsloom! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke metsloom! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke metsloom! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke metsloom! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke metsloom! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke metsloom! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke metsloom! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke metsloom! Lõigake ta kõri läbi!
Tapke metsloom! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke metsloom! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke metsloom! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Vaata! Metsloom!
Tapa! Tapa!
Tapa! Tapa! Tapa!
Põrsake, oled sa ainus, kes järele on jäänud ?
Siin on mõned väiksemad.
Nemad ei loe. Ei olegi suuri ?
Oh, Sam ja Eric. *** koguvad puitu.
- Mitte keegi teine? - Mitte et mina oleksin teadnud.
Põrsake.
- Põrsake. - Huh ?
See oli mõrv.
Lõpeta see! Mis head sa teed kui sa niimoodi räägid?
Oli pime! Seal oli neetud tants!
Seal oli torm ja äike ja vihm!
Me kartsime!
See ei olnud... Mida sa ütlesid.
Oh, Põrsake!
See oli õnnetus.
Ta oli ogar.
Ta ise nõudis seda. See oli õnnetus.
Oh, jumal, Ma tahan koju minna.
Ow!
Ow! Ow!
Viige ta ära!
Homme, ma jahin jälle.
Siis me jätame ka teise pea metsloomale.
Mõned teist jäävad siia ja valvavad väravat.
Metsloom võib proovida sisse tungida.
Mäletad sa kuidas ta roomas?
Ta tuli maskeeritult.
Metsloom võib proovida ja tulla,
isegi kui me andsime talle enda saagi pea söögiks.
Nii et vaata ette ja ole valvas.
Aga kas me ei pidanud-- Kas me ei pidanud--
Ei. Kuidas me selle tappa saame?
Ta ütles meile. Metsloom oli varjus.
Homme, kui me saame liha, on meil pidusööming.
- Pealik? - Jah, Bill ?
Mida me kasutame, et tuld süüdata?
Me saame tule teistelt.
Me peame siit ära saama.
Mida sa mõtled?
Päästmist.
Ma mõtlen.
Kui me siit kähku ei lahku, siis oleme me küll tainapead.
- Ära pööranud. - Peast põrunud.
Oled sa oma tädile hiljuti kirjutanud?
Ma ei tea kust ta nüüd on,
ja mul ei ole ümbrikut ja marki,
ja siin ei ole postkasti ega ka postiljoni.
Ma ei ole midagi naljakat öelnud.
Põrsake-e-e!
Põrsake!
Ära tee piuksugi.
Me saame su kätte, põrsake.
Põrsake?
Kus sa oled, põrsake?
- Me tulime sulle järele.
Ow! Ow! Ow!
Põrsake, sa oled muutunud!
Põrsake!
Ma lihtsalt võtan merikarbi, et seda öelda.
Ma ei näe ilma prillideta,
ja ma pean need tagasi saama.
Mida me teeme?
Hei! Kes sinna läheb?
Lõpeta lolli mängimine! Sa näed kes ma olen!
Ma kutsun koosoleku kokku!
Boo! Boo!
Ära jäta mind, Ralph!
Sina istu maha ja oota mind. Siin.
Mida sa tahad?
Mine ära, Ralph! hoia enda poolele.
See on minu pool ja minu hõim. Sa pead mind rahule jätma.
Sa võtsid Põrsakese prillid. Sa pead need tagasi andma.
Pean? Kes käsib?
Mina käsin! See oli alatu trikk.
Me oleks sulle tule andnud kui sa oleksid seda vaid küsinud.
Aga sa ei küsinud. Sa tulid hiilides nagu varas.
- Ütle seda veel üks kord! - Varas! Varas!
Kes on varas?
Sina oled!
Ralph! Tuleta meelde milleks me siia tulime.
Mu tuli. Mu prillid.
Kas sa ei saa aru? Seal võib olla laev või lennuk!
- Võtke *** kinni! - Jack!
Siduge *** kinni!
Näed? *** teevad mida ma tahan.
Sa oled metsloom ja siga ja ja neetud, neetud varas!
Boo! Boo!
Mine, Jack! Mine!
Lubage mul rääkida!
Mul on merikarp!
Kumb on parem olla?
Punt hingeldavaid metslaseid nagu teie...
või mõistlik nagu Ralph on?
- Kumb on parem?
Et oleks reeglid ja neist kinni pidada, või jahtida ja tappa?
- Põrsake!
Sam ja Eric! Hei, Sam ja Eric.
See olen mina, Ralph.
Kui *** mu leiavad, Mida *** teha kavatsevad?
Roger teritas pulga mõlemad otsad ära.
*** kavatsevad sulle homme viga teha.
Me peame andma signaale, nagu see: woo-woo-woo!
Ainult valjemini, muidugi.
Sa pead nüüd minema, Ralph.
Kas sa ei tulegi minuga?
Kolmel meist oleks parem võimalus.
Woo-woo-woo-woo!
Kiiresti, Ralph!
Ma olen see pisike. *** ei tuleks iialgi selle peale, et nii lähedale vaadata.
- Kes seal on? Tähelepanu!
Eric, siin Roger.
Siin. Võta.
Tähelepanu!
Luuraja kannab ette.
Woo-woo-woo-woo!
Tule siia!
On sul põrsakese prillid ? Ma panen lõkke põlema.
Ta peab siin kusagil olema.
Sa mine ümberringi. Me suitsetame ta välja.
Shhh. Miski liigutas.
Roger, tule aita.
On sul pulk?
Ma ütlesin sulle. See on ohtlik.
Woo-woo-woo-woo! Woo-woo-woo-woo!
Woo-woo-woo-woo-woo-woo-woo!
Woo-woo-woo-woo-woo-woo-woo! Woo-woo-woo-woo!
Woo-woo-woo-woo-woo!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga! Lõigake ta kõri läbi! Lööge ta sisse!
Tapke siga--
Tõlkinud ONUZIM (zimpettai@hotmail.com) subclub.future.ee