Tip:
Highlight text to annotate it
X
Inglise muinasjutte Kogunud Joseph Jacobs
7. peatükk: Nix Nought Nothing
Seal elas kunagi kuningas ja kuninganna nii palju 1 olnud.
*** olid kaua abielus ja tal ei ole lapsi, aga lõpuks baby-poiss tuli kuninganna
kui kuningas oli ära kaugele riikides.
Kuninganna ei ristida poisi kuni kuningas tagasi tuli, ja ta ütles: "Me
helistage talle Nix Nought Nothing kuni isa tuleb koju. "
Aga see oli ammu enne ta koju tuli, ja poiss oli kasvanud ilus väike Poeg.
Pikalt kuningas oli teel tagasi, kuid ta oli suur jõgi ületada ning oli
whirlpool, ja ta ei saanud üle vee.
Aga hiiglane tulid tema juurde ja ütles: "Ma kannan teile üle."
Aga kuningas ütles: "Mis su palk?" "O mulle Nix, Nought, midagi, ja mina
teha te üle vee selga. "
Kuningas ei olnud kunagi kuulnud, et tema poeg kutsuti Nix Nought midagi, ja nii ta ütles:
"Oo, ma annan sulle selle ja tänan kauba peale."
Kui kuningas sai koju, ta oli väga hea meel taas ühte oma naisega ja tema noored
poeg.
Ta ütles talle, et ta ei andnud lapsele sellise nime, vaid lihtsalt Nix Nought
Mitte midagi, kuni ta peaks tulema koju ise.
Vaene kuningas oli kohutav puhul.
Ta ütles: "Mida ma tegin? Ma lubasin, et anda hiiglane, kes viis mind
üle jõe selili, Nix Nought Mitte midagi. "
Kuningas ja kuninganna olid kurb ja kahju, kuid *** ütlesid: "Kui hiiglane on meie
annan talle kana-naise poeg, ta ei saa kunagi teada erinevus. "
Järgmisel päeval tuli Hiiglane nõuda kuninga lubadust ja ta saadeti kana-
naise poeg ja hiiglane läks poisiga selili.
Ta reisis kuni ta jõudis suure kivi, ja seal ta istus, et puhata.
Ta ütles: "Hidge, Hodge, selga, mis kellaajal
see on? "
Vaene väike poiss ütles: "On aeg, et mu ema, kana-naine, võtab
munade kuninganna hommikusööki. "Giant oli väga vihane, ja katkendjoon
poisi pea kivi ja tappis tema.
Siis ta läks tagasi torni tujusid ja seekord *** andsid talle aednik oma poiss.
Ta läks koos temaga tagasi kuni *** sain kivi uuesti, kui hiiglane istus
asendis puhata.
Ja ta ütles: "Hidge, Hodge, selga, mis kellaajal
sa teha on? "
Aednik tema poiss ütles: "Muidugi on see aeg, et mu ema võtab köögiviljad
jaoks Kuninganna õhtusööki. "Siis hiiglane oli õige metsik ja katkendjoon
oma ajud välja kivi.
Siis hiiglane läks tagasi kuninga maja kohutav tujusid ja ütles, et ta
oleks neid hävitada kõik, kui *** ei anna talle Nix Nought midagi seekord.
*** pidid seda tegema, ja kui ta tuli suur kivi, hiiglane ütles: "Mis ajast
päev see on? "
Nix Nought Miski ütles: "See on aeg, et minu isa kuningas on istungi
alla supper. "
Hiiglane ütles: "Mul on õige nüüd," ja võttis Nix Nought Miski tema
oma maja ja tõi teda kuni ta oli mees.
Hiiglane oli lustlik tütar, ja ta ja poiss kasvas väga kiindunud üksteist.
Hiiglane ütles ühel päeval Nix Nought Nothing: "Ma olen teie jaoks to-homme.
Seal on stabiilne 7 miili pikk ja 7 miili lai, ja seda ei ole
puhastada seitse aastat, ja siis tuleb seda puhastada to-homme, või ma pean teile oma
supper. "
Hiiglane tütar läks järgmisel hommikul koos poisi hommikusöök, ja leidis ta
kohutav riik, sest alati, kui ta puhastada natuke, see lihtsalt langes taas.
Hiiglane tütar ütles, et ta aitaks teda, ja ta hüüdis: kõik loomad on
valdkonnas, ja kõik kanad õhu ja minut *** kõik tulid ja läbi minema
kõik, mis oli stabiilne ja see muutis kõik puhas, enne tuli Hiiglane koju.
Ta ütles: "Häbi vaimukus, mis on aidanud teil, aga mul on veel hullem töö teile, homme."
Siis ta ütles Nix Nought Nothing: "ripub järv 7 miili pikk ja 7
miili sügav ja seitse miili lai, ja siis tuleb tühjendada see Homme mida videvik, või
muidu ma pean teid minu supper. "
Nix Nought Miski hakkas varakult järgmisel hommikul ja püüdis lave vesi oma ämber,
aga järv oli kunagi saada mõni vähem ja ta ei teadnud mida teha, aga
hiiglane tütar kutsus kõiki kala
merele tulla ja juua vett, ja varsti *** jõid kuivada.
Kui hiiglane nägi töö oli ta raev, ja ütles: "Ma olen hullem töö teile
to-homme; on puu, 7 miili kõrge ja ükski haru peal, kuni saad
top, ja seal on pesa koos 7
munad, ja peate alandada kõik munad lõhkumata 1, muidu ma tulen
olete minu supper. "
Algul hiiglane tütar ei tea, kuidas aidata Nix Nought midagi, aga ta lõigatud
off 1. tema sõrmede ja siis oma varbad, ja tehtud samme neist, ja ta clomb
puu ja sain kõik munad ohutu kuni ta jõudis
lihtsalt põhja ja siis üks oli katki.
Nii *** otsustanud joosta koos ja pärast hiiglane tütar oli koristasin
tema juuksed natuke ja sai oma magic kolbi *** esitatud kokku nii kiiresti kui *** võiksid minna.
Ja *** ei saanud aga 3 väljad ära, kui *** vaatasid tagasi ja nägid, hiiglane
kõnnib at tippkiirus pärast neid.
"Kiire, kiire," hüüdis hiiglane tütar, "võta mu kamm mu juuste ja
viska see maha. "
Nix Nought miski võttis ta kammi ta juustest ja viskas ta alla ja välja iga
üks haru on tärganud trahvi paks Briar teel hiiglane.
Sul võib olla kindel, et see viis ta pikka aega töötada oma teed läbi Briar bush ja
ajal oli ta hästi läbi Nix Nought midagi ja tema kallim oli sõita
korralik samm temast eemale.
Aga ta kohe tuli mööda pärast neid ja just meeldib püüda 'em up kui hiiglane
tütar hõikas Nix Nought Nothing "Võta mu juuksed pistoda ja viska see maha,
kiire, kiire. "
Nii Nix Nought Nothing viskas juuksed pistoda ja sellest välja kasvanud nii kiiresti kui
välk paks hedge teravad pardlid paigutatud risti-rästi.
Hiiglane tuli käia väga ettevaatlikult läbi saama see kõik ja vahepeal
noored armastajad jooksis, ja, ja, kuni *** olid peaaegu varjatud kohas.
Aga viimane hiiglane oli läbi, ja see ei olnud ammu enne, kui ta oli nagu kinni püüda
neid.
Aga kui ta sirutas oma käe püüda Nix Nought Miski tema tütar
võtsin oma magic kolbi ja katkendjoon see kohapeal.
Ja kui see puhkes see tungib suur, suur laine, mis kasvas ja kasvas, kuni see
jõudnud hiiglane talje ja siis tema kaela ja kui ta sai oma pea, oli ta
uppus surnud ja surnud ja surnud küll.
Nii ta läheb lugu. Aga Nix Nought Nothing põgenes Kuni kus
Mis sa arvad, *** tulid? Miks peaaegu lossi Nix Nought
Midagi isa ja ema.
Aga hiiglane tütar oli nii väsinud, et ta ei saa liikuda sammu edasi.
Nii Nix Nought Miski ütles talle, et seal ära oodata, kui ta läks ja avastas, majutuse
ööseks.
Ja ta läks poole tuled lossi, ning kuidas ta tuli
suvila ja kana-naine, kelle poeg oli olnud oma ajusid katkendjoon läbi hiiglane.
Nüüd ta teadis, Nix Nought Miski hetk ja vihkasid teda, sest ta oli
põhjustada oma poja surma.
Nii et kui ta palus oma viis lossi ta pani õigekirja talle, ja kui ta sai
loss, mitte varem oli ta laskma kui ta kukkus surnud magama peale pink
saalis.
Kuningas ja kuninganna proovinud kõik *** võiksid teha, et ärka ta üles, kuid kõik asjata.
Nii kuningas lubas, et kui mõni daam võiks äratada teda ta peaks temaga abielluda.
Vahepeal hiiglane tütar ootas ja ootab teda tagasi tulla.
Ja ta läks puuks vaadata teda.
Aednik tütar saab juhtida vett hästi, nägin varju
daam vees ja arvasin, et see ennast ja ütles, "Kui ma olen nii lustlik, kui ma
nii julge, miks te saatke mulle juhtida vesi? "
Nii ta viskas oma ämber ja läks vaatama, kas ta võiks kolmap magamine võõras.
Ja ta läks kana-naine, kes õpetas teda unspelling saagi mis oleks hoidma
Nix Nought miski ärkvel kui aedniku tütar meeldis.
Nii ta läks lossi ja laulis oma saagi ja Nix Nought Midagi ei wakened
jaoks natuke ja *** lubasid abiellunud ta aedniku tütar.
Vahepeal aednik läks alla tõmmata kaevust vett ja nägi varju
daam vees.
Siis ta otsib ja leiab tema, ja ta tõi lady puult, ja viisid ta
oma kotta.
Ja ta ütles talle, et võõras oli abielluda tema tütar, võttis ta kuni
lossi ja näitas oma meest, ja see oli Nix Nought Nothing magama juhatusel.
Ja ta nägi teda ja hüüdis talle: "äratama, virguma, ja räägi minuga!"
Aga ta ei äratama ja varsti ta hüüdis:
"Ma puhastada stabiilne, ma laved järve
ja ma clomb puust ja kõik on armastus sind
Ja Sina ei äratama ja rääkima minuga. "
Kuningas ja kuninganna kuulis, ja tuli lustlik noor daam, ja ta ütles:
"Ma ei saa Nix Nought midagi rääkida mulle kõik, mis ma teha saan."
Siis olid *** väga üllatunud, kui ta rääkis Nix Nought midagi, ja küsis
kus ta oli, ja ta ütles: "Ta istub seal tool."
Siis *** jooksid tema juurde ja suudles teda ja nimetas teda oma armas poeg, nii et ***
kutsus aednik tütre ja tegi talle laulda oma võlu ja ta wakened ja
ütlesin neile kõik, mis hiiglane tütar oli teinud talle, ning kõik tema headust.
Siis võttis ta oma käed ja suudles teda ning ütles, et ta peaks nüüd olema oma
tütar oma poja peaks temaga abielluda.
Aga *** saadeti kana-naine ja pane ta surnuks.
Ja *** elasid õnnelik kogu oma päeva.