Tip:
Highlight text to annotate it
X
AVAMÄNG
TUULEST VIIDUD
Oli kord härrasmeeste
ja puuvillapõldude maa,
mida kutsuti Lõunaosariikideks.
Siin kaunil maal elas rüütellikkus
oma viimased hingetõmbed.
Siin nähti viimati rüütleid
ja nende kauneid daame,
isandaid ja nende orje.
Nüüd leiab seda vaid raamatutes,
sest see on kadunud unenägu.
Tuulest viidud tsivilisatsioon...
Mis sellest koolist enam,
oleksime niikuinii sealt ära tulnud.
Sõda on algamas.
Ime, et jänkid julgevad norida.
Küll me neile näitame. - Eks näis.
Muudkui sõda ja sõda.
See rikub kõik peod,
olen sellest nii tüdinud,
et võiksin karjuma hakata.
Mingit sõda ei tule. - Ei tule?
Kallis Scarlett,
loomulikult tuleb sõda.
Kui te veel ütlete "sõda",
lähen tuppa ja löön ukse kinni.
Kas sa ei taha,
et me sõtta läheme?
Olgu pealegi.
Räägime millestki muust.
Kuid pidage meeles,
et hoiatasin teid.
Räägime homsest piknikust
ja ballist Twelve Oaksis.
Sa ju sööd meiega?
- Mõtlen selle peale homme.
Paneme su tantsukaardil
kõik valsid kinni.
Enne Brent, siis mina,
siis jälle Brent.
See oleks muidugi väga kena,
kuid kõik mu tantsud on kinni.
- Sa ei saa seda teha.
Me räägime sulle
ühe saladuse. - Millise?
Tead seda Wilkesi nõbu, kes elab
Atlantas, miss Melanie Hamiltoni?
Seda kukupaid. Kes temast hoolib?
Räägitakse,
et Ashley abiellub temaga.
Wilkesid abielluvad ju
alati oma nõbudega.
Kas me nüüd saame su valsid? - Jah.
See ei ole tõsi, ta armastab mind.
Mis talle sisse läks?
- Kas me vihastasime teda?
Kuhu te lähete sedaviisi
ilma sallita?
Miks te neil lõunasöögile
ei palunud jääda?
Teil ei ole ka üldse kombeid.
Oodake, kui te ema sellest kuuleb...
Tulge kohe tagasi sisse.
Ei. Ma ootan isa siin ära.
Tööpäeva lõpp. - Kes seda ütleb?
Mina olen töödejuhataja
ja ütlen, millal tööpäev lõpeb.
Ei ole ühtegi hobust,
kes meile järele jõuaks.
Isa, ma tulin sulle vastu.
Oled mind jälle luuramas käinud?
Ja pärast räägid nagu Suellen
emale ära, et ma hüppasin hobusega.
Ma ei ole keelekandja
nagu Suellen. Kuid pärast seda,
kui murdsid oma põlve,
ei tohiks sa enam hüpata.
Tütar ei tule mind keelama.
Kaela murran ju ikkagi mina.
Ma ei hakka sind keelama.
Kuidas Twelve Oaksi rahvas elab?
Neil on kõigil
homse balli tõttu tohutult kiire.
Oli seal veel kedagi?
- Melanie Hamilton Atlantast
ja tema vend Charles.
- Preili Melanie Hamilton...
Ta on kahvatu äbarik
ja ma vihkan teda.
Ahleyle paistab ta meeldivat.
- Ta ei saa talle meeldida.
Miks see sind huvitab?
- Niisama. Lähme tuppa.
Lubas ta sind naiseks võtta? - Ei.
Kuulsin John Wilkesi käest,
et Ashley abiellub Melaniega.
See kuulutatakse homme välja.
- Ma ei usu seda.
Kuhu sa jooksed, Scarlett?
Kas sa jooksid järele mehele,
kes ei armasta sind,
kui võid saada ükskõik
millise noormehe siinkandis?
Ma ei jooksnud tal sabas.
See oli üllatus.
Ära ole ninatark. Kui ta su
kätt paluks, ei oleks ma nõus.
Tahan, et mu tütred
oleksid õnnelikud.
Sa ei oleks temaga õnnelik.
- Muidugi oleksin.
Mis vahet, kellega sa abiellud,
kui ta mõtleb
nagu sina ja on lõunast?
Pärandan Tara sulle.
- Ma ei taha Tarat.
Katie Scarlett O'Hara,
sa tahad öelda,
et Tara
ei tähenda sulle midagi?
Maa on ainus,
mille nimel tasub töötada,
mis on väärt võitlemist ja surma.
Ainus asi, mis ei kao kuhugi.
Sa räägid nagu iirlane.
- Olen selle üle uhke.
Ära unusta, et ka sina
oled poolenisti iirlane.
Igale iirlasele on maa emaks.
Sina oled kõigest tema laps.
Ükski iirlane
ei pääse maa armastusest.
Sealt ta tuleb.
Preilnad, teie ema on kodus.
Käib seal Slatterytel abiks,
Selle asemel, et õhtust süüa.
Mis ta väsitab ennast asjata.
Pork, vii verandale lamp.
Härra, proua Ellen on kodus.
Koerad, olge ometi tasa.
Tule sealt ära, kas sa ei kuulnud,
et proua Ellen jõuab kohe koju?
Olime teie pärast mures.
- Olen nüüd kodus.
Lõpetasime oru kündmise.
Mida me homme teeme?
Mr. Wilkerson, tulin just
Emmy Slattery voodi juurest.
Teie laps sündis.
- Minu laps? Ma ei saa aru.
Sündis ja suri jumala armust.
Head ööd, mr. Wilkerson.
Proua Ellen, teen teile süüa
ja teie sööte. - Kohe pärast palvet.
Mr. O'Hara, peate Jonas
Wilkersoni ametist vabastama.
Vabastama?
Ta on meie parim järelvaataja.
Homme hommikuks olgu ta vallandatud.
Meie Jonas oli siis
Slattery pilka sohilapse isa.
Me arutame seda hiljem.
Ema, võin ma homme Scarletti
rohelise kleidi selga panna?
Mulle ei meeldi see toon.
Su roosa kleit on väga ilus.
Võid minu ehteid võtta, Suellen.
- Kas ma võin ka ballile jääda?
Sa paistad väsinud, Scarlett.
Olen sinu pärast mures.
Pole mul häda midagi.
- Tahan ka ballile,
ma olen juba 1 3 aastat vana.
- Sa võid grillipeole tulla.
Ma ei oleks su lolli kleiti
tahtnudki. - Ole vait.
Palvetama, tüdrukud.
Tunnistan pühakutele oma
patused teod, sõ*** ja mõtted.
Ashley ei tea, et armastan teda.
Kui talle seda ütlen,
ei saa ta Melaniega abielluda.
Hoia kinni ja hinga sisse.
- Preili hommikusöök.
Vii see kööki tagasi,
ma ei söö suutäitki.
Sööte küll. Te sööte
selle viimse palani ära.
Ei söö.
Pane mulle kleit selga, ma hilinen.
Mis kleidi te panete? - Selle.
Ei pane. Enne kella kolme
ei sobi põue näidata.
Räägin sellest teie emale.
Kui sa talle sõnakese poetad,
siis ei söö ma mitte suutäitki.
Pange sall õlgadele. Ma ei taha,
et te jälle tedretäpid saate.
Pidin terve talve pleegitama neid,
mis te eelmine suvi Savannah's saite.
Olge nüüd nii pai
ja võtke paar suutäit.
Kavatsen täna lõbutseda
ja grillipeol kõhu täis süüa.
Teile ei lähe üldse korda,
mis räägitakse.
Olen teile muudkui korrutanud,
et õige preilna sööb nagu linnuke.
Ei ole õige asi,
et lähete Wilkesite juurde
ja sööte nagu näljas olnu.
- Ashley Wilkes ütles mulle,
et talle meeldib hea isuga tüdruk.
Mida härrad ütlevad
ja mõtlevad, on kaks eri asja.
Ma küll ei ole märganud,
et ta oleks teid naiseks palunud.
Ärge sööge liiga kiireste.
Muidu tuleb toit õkva üles tagasi.
Miks peab tüdruk mehele
saamiseks sellised trikke tegema?
Ma loen kümneni ja kui sind
siin ei ole, lähme ilma sinuta.
Juba tulen... - Üks, kaks, kolm...
Mu korsett on nii pingul,
et ma ei saa kuidagi
ilma röhitsemata hakkama.
Milline imekena päev grillipeoks.
- Kus on teie proua?
Ta klaarib järelvaatajaga
arved ja tuleb hiljem.
Tere tulemast. - Tänan, India.
Teie tütar läheb
iga päevaga kaunimaks.
Sealt tulevad O'Hara tüdrukud.
Peame neid tervitama.
Ma ei salli Scarlettit.
Mulle ei meeldi, kuidas ta
Ashley kaelas ripub.
Peoperenaisena
pead teda tervitama.
Tere hommikust, Scarlett.
- Honey ja lndia Wilkes.
Su kleit on nii kena,
et ma ei saa sellelt silmi.
Ashley! - Scarlett, kullake.
Otsisin sind kõikjalt.
Pean sulle midagi rääkima.
Lähme kuhugi, kus on vaiksem.
Ka mina pean midagi rääkima.
Loodan, et rõõmustad selle üle.
Lähme, tutvustan sulle
oma nõbu Melaniet.
Kas me peame?
- Ta tahab sinuga kohtuda.
Tore sind jälle näha.
- Melanie, milline üllatus!
Loodan, et jääd paariks päevaks.
- Loodan veel kauemaks jääda.
Tahan sinuga sõbraks saada.
- Me ju jätame ta siia, eks ole?
Ashley oskab tüdrukuid lõbustada.
Sinu jaoks on see muidugi tobe,
sest sa oled nii tõsine.
Sa oled nii elujõuline. Kui ma
vaid oleksin selline nagu sina.
Ei tasu mind mõtlematute
sõnadega meelitada.
Melly on viimane inimene,
keda ebasiiruses süüdistada.
Mitte nagu sina. Ashley valetab
kõikidele tüdrukutele.
Charles Hamilton,
täies hiilguses.
Sinust ei olnud ilus
tuua oma kena vend siia,
vaeste maatüdrukute
südameid murdma.
Enne kui Charles su austajaks hakkas,
Scarlett isegi ei märganud teda.
Tahan sinuga koos süüa.
Vaata, et sa kellegi teisega ei lähe,
sest ma olen väga armukade.
Frank Kennedy, ilma vuntsideta
näete te kena välja. - Tänan teid.
Charles palus mind endaga sööma,
ütlesin, et lubasin end teile.
Mida sa rõõmustad?
Nüüd on ta sinu austaja kallal.
Olen meelitatud.
Vaatame, mis teha annab.
Su õde kardab,
et lööd temalt peigmehe üle.
Nagu ma tahaks seda vanapoissi.
Stu Tarleton, tule siia.
Ma parem ei räägi teiega,
sest olen nii pahane. - Mis lahti?
Te pole päev otsa
minust välja teinud.
Arvestasin sellega,
et söön koos teiega.
Loomulikult sööd. - Ma ei suuda
otsustada, kumb teist on kenam.
Mõtlesin selle peale terve eilse öö.
Kes see seal on? See, kes naeratab.
On alles häbematu.
Kallis, kas sa siis ei tea?
See on Rhett Butler.
Tal on päris hirmus maine.
Ta on seda nägu, nagu teaks,
milline ma ilma aluskleidita olen.
Ta veedab enamuse aja põhjas,
sest ta vanemad ei räägi temaga.
Ta visati üsna kiiresti
West Pointist välja.
Tal oli üks lugu tüdrukuga,
kellega ta ei abiellunud. - Räägi.
Ta viis tüdruku hilja õhtul
ilma saatjata kaarikuga sõitma.
Ja siis keeldus temaga abiellumast.
Ei, kuid ta maine oli rikutud.
Oled sa õnnelik? - Väga.
Sa kuulud siia, nagu oleks
see kõik sinu jaoks loodud.
Tahan kuuluda asjade hulka,
mida sa armastad.
Armastad Twelve Oaksi? - Armastan.
See ei ole ainult maja,
see on terve maailm.
Mis ei tea midagi sellest,
et asjad ei kesta igavesti.
Sa kardad, et mis juhtub,
kui sõda tuleb?
Me ei pea kartma.
Ükski sõda ei pääse meie maailma.
Mis ka ei juhtuks, armastan sind
surmani sama palju kui praegu.
Lauas saab daam korraga
ainult kahe härraga vestelda.
Lähen toon magustoidu.
- Mina pidin minema.
Kas mina tohin minna?
Ma arvan, et Charles
Hamilton võib minna küll.
Suur tänu. - Mine juba, õnneseen.
Ma armastan teid.
Ma vist ei olegi
nii näljane nagu arvasin.
Miks ma magama pean?
Ma ei ole väsinud.
Kõik daamid puhkavad päeval.
Teil oleks aeg hakata käituma
nagu proua Elleni tütar.
Saratogas ma ei märganud,
et jänkitüdrukutel päevauinak on.
Ja *** ei tule
õhtusele ballile ka.
Kuidas Ashley elab? Ta ei pööranud
sulle eriti tähelepanu.
Tegele oma asjadega. Vaata,
et sa oma vuntsipapat ei kaota.
Oled kuid Ashley järele õhanud.
Nende kihlus kuulutatakse täna välja.
Sa ei tea seda kindlalt.
Scarlett ja Suellen,
ärge käituge nagu jõmpsikad.
Kui olete nii vanad, et peole minna,
peate oskama käituda.
Oleme küllalt nende
solvanguid kannatanud.
*** peavad aru saama, et me peame
orje, hoolimata nende arvamusest.
Lõuna peab ennast
relvadega maksma panema.
Pärast nende ründamist Fort Sumteris
ei ole meil muud teed.
Me võitleme.
- Las nemad paluvad rahu.
Asi on väga lihtne, meie oskame
aga nemad ei oska võidelda.
Mingit lahingut ei tulegi,
*** jooksevad kohe laiali.
Üks lõunaosariiklane
teeb 20 jänkile ära.
Härrasmees on alati parem kui mats.
Mida meie kapten arvab?
Kui Georgia läheb sõtta,
lähen mina ka.
Kuid nagu mu isa, tahaksin,
et jänkid jätaksid Uniooni rahule.
*** solvasid meid.
- Sa ei tahagi sõda?
Enamus maailma hädadest
on sõdadest tulnud.
Pärast sõja lõppu ei mäleta
enam keegi, miks seda peeti.
Mr. Butler on põhjas käinud.
Kas te olete meiega nõus?
Sõnadega on sõda raske võita.
- Mida te sellega öelda tahate?
Lõunas ei ole ühtegi relvatehast.
- Mis tähtsust sel härrasmehele on?
See on hulgale härrastele
eluliselt oluline.
Kas te vihjate,
et jänkid saavad meist jagu?
Ma ei vihja, kuid on selge,
et neil on parem varustus.
Neil on tehased,
kaevandused ja laevastik,
millega sadamaid piirata,
et me nälga sureksime.
Meil pole midagi peale
puuvilla, orjade ja ülbuse.
Vabandust, kui tõde teid haavas.
- Sellest on vähe.
Kuulsin, et teid visati
West Pointist välja.
Ja et teid ei võta vastu ükski
pere, isegi teie enda oma mitte.
Vabandan veel kord
oma ilmsete puuduste pärast.
Kui te pole selle vastu,
siis vaataksin veidi ringi.
Paistab, et rikun teie brändi,
sigari, ja võidulootuste õhkkonna.
Mida temasugusest oodata oligi.
- Hea, et sa teda välja ei visanud.
Ta keeldus võitlemast. - Mitte päris.
Ta ei tahtnud sind ära kasutada.
Tal on hea laskja
ja on seda korduvalt tõestanud.
Tal on täpsem silm
ja kindlam käsi kui sul.
Ma talle näitan. - Ära nori rohkem.
Meil võib teda märksa
olulisemaks võitluseks vaja minna.
Ta on siiski meie külaline.
Lähen tutvustan talle maja.
Kelle eest sa ennast siin peidad?
Scarlett, mis lahti?
Miks sa teiste tüdrukute
juures puhkamas ei ole?
Mis on? On see saladus?
- Ma armastan sind.
Ma armastan sind.
Kas sellest ei piisa, et ülejäänute
südamed kuuluvad sulle?
Ka minu süda.
Suur tükk ajab suu lõhki.
Ära narri mind, Ashley.
Ma ju armastan sind.
Ära lausu selliseid sõnu.
Sa hakkad mind vihkama.
Ma ei suudaks sind vihata.
Tean, et sa hoolid minust...
Sa ju hoolid? - Muidugi hoolin.
Lähme nüüd ja unustame,
et me sellest rääkisime.
Kuidas me saaksime?
Sa ei taha minuga abielluda?
- Ma abiellun Melaniega.
Sa ei tohi!
Nüüd, kus sa minust hoolid.
Miks sa sunnid mind ütlema
sõnu, mis haavavad sind?
Kuidas ma seda sulle seletan?
Oled nii noor ja ei tea...
- Tean, et armastan sind
ja tahan sinu naiseks saada.
Sa ei armasta Melanied.
Ta on selline nagu mina.
Ta on minu verd
ja me mõistame teineteist.
Aga sa armastad mind!
- Kuidas saaksin mitte armastada.
Sinus on see elujanu,
mis minus puudub.
Kuid kaks nii erinevat inimest
ei saa abielluda.
Miks sa seda ei ütle?
Kardad minuga abielluda.
Abiellud selle rumala tobuga,
kes oskab öelda vaid jah ja ei
ning saada äbarikke.
- Sa ei tohi temast nii rääkida.
Kes oled sina, et mind keelata?
Lasid mul uskuda, et tahad abielluda.
Ole aus, ma ei öelnud seda.
Ütlesid küll.
Vihkan sind surmatunnini.
Ma ei suuda isegi leida sõna,
millega sind kutsuda.
Kas sõda on alanud?
Oleksite pidanud
oma siinolekust märku andma.
Keset kaunist armustseeni?
See ei oleks olnud viisakas.
Ärge kartke, ma ei paljasta,
et teie lõhkusite vaasi.
Te ei ole härrasmees.
- Ja teie ei ole miski daam.
Ma ei pane seda teile pahaks.
Vähesed daamid köidavad mind.
Kasutate mind ära ja hakkate
siis solvama. - See oli kompliment.
Loodan, et kohtume veel, kui te
mr. Wilkesi lummusest vabanete.
Minu arust ta küll ei sobi
teiesuguse... kuidas see oligi -
elujanulise daami kõrvale.
Te ei ole väärt isegi
ta saapaid puhastama.
Teil oli plaan
vihata teda elu lõpuni.
Ta tegi ennast lolliks,
flirtides kõikide meestega.
India, see ei ole aus.
Ta on nii kena,
et tõmbab mehi ligi.
- Melanie, sa oled liiga hea.
Nägid, kuidas ta jahtis
su venda Charlesi.
Charles on minu oma.
- Sa eksid, India.
Ta on lihtsalt rõõmus ja elujõuline.
Meestele meeldivad sellised,
kuid *** ei abiellu nendega.
Sa oled väga õel.
Sõda!
Miss O'Hara!
Härra Lincoln kutsus
vabatahtlikke meiega sõdima.
Kas te ei mõtle iial
millelegi olulisele?
Sõda on alanud ja kõik lähevad
ennast üles andma. Mina ka. - Kõik?
Kas teil on kahju
näha meid minemas?
Nutan iga õhtu patja.
- Ütlesin, et armastan teid.
Olete kõige ilusam, armsam
ja kallim tüdruk maailmas.
Ma ei julge loota, et armastate mind.
Olen nii kohmakas ja rumal.
Kui mõtleksite minuga abiellumisele,
teeksin mida iganes soovite.
Mida sa ütlesid?
- Palusin teid endale naiseks.
Jah, härra Hamilton.
Ma abiellun teiega.
Te abiellute minuga?
Ootate mind ära?
Ma ei tahaks oodata.
- Abiellute enne ärasõitu?
Millal ma teie isaga räägin?
- Mida varem, seda parem.
Lähen räägin kohe.
Ma ei suuda oodata, kallis.
Enne nädalat me ei sõida. - Kõigest
nädal ja *** võtavad su minult ära.
Mõtlesin oma pulmas
sinu peale ja lootsin,
et sinu pulm on sama kaunis.
Ja ta oli seda.
Nüüd oleme me päriselt ka õed.
Ära nuta kallis,
sõda on mõne nädalaga möödas
ja ma tulen sinu juurde tagasi.
Vaatamata sellele, et kapten
Hamilton ei langenud lahingus,
vaid suri kopsupõletikku,
oli ta siiski kangelane.
Sügav kaastunne teile...
Olen liiga noor, et olla lesk.
Hirmutan sedasi inimesed surnuks.
- Te peategi kodus istuma.
Teil on leinaaeg. - Miks?
Ma ei tunne midagi.
Miks ma pean teesklema?
Mis lahti?
Mis sinuga on?
Mu elu on läbi,
minuga ei juhtu enam kunagi midagi.
Tean, et sinu arust olen kohutav,
kuid ma ei taha mustas käia.
Nagu sellest oleks veel vähe,
et ma ei saa pidudele minna.
Sa ei ole üldse kohutav.
On loomulik, et tahad
noor välja näha, kui oled noor.
Kas tahaksid reisile minna?
Näiteks Savannah'sse?
Mida ma seal teeksin?
Mine siis Atlantasse,
seal toimub nii mõndagi.
Võid elada Melanie
ja tema tädi Pittypadi juures.
Melanie? Võiksin tõesti minna.
Ema, sa oled nii hea,
parem kui keegi teine.
Tahaksid sinna minna?
Lõpeta siis nutmine.
Naerata. Võid Prissy kaasa võtta.
Hakka preili Scarletti asju pakkima.
Lähen kirjutan vajalikud kirjad.
Atlanta.
- Savannah oleks teile parem.
Te saate kohe
pahandused kaela. - Millised?
Teate ise väga hästi.
Räägin Ashley Wilkesist.
Ta tuleb sinna puhkusele
ja teie olete juba ees ootamas.
Ta on Melanie mees.
- *** mu asjad kokku.
*** kõik sosistavad temast.
- Mis tähtsust sel on?
Scarlett elab minu katuse all,
olen tema eest vastutav.
Lesk esineb avalikult peol.
Iga kord, kui selle peale mõtlen,
tuleb minestus peale.
Sa ju tead, et ta tuli siia selleks,
et sõja tarbeks raha koguda,
see oli suurepärane ohver.
Ta ei tulnud ju tantsima.
Mul on teile suurepärane uudis.
Veel üks võit meie väele.
Jänkid on Virginiast välja aetud.
Ja nüüd rõõmus üllatus kõigile.
Meie hulgas on kuulus
blokaadist läbimurdja,
kelle laevad tõid läbi piiramisrõnga
pitsi ja riide, mida me täna kanname.
Ta on ei keegi muu kui
Rhett Butler Charlestonist.
Lubage mul...
Kapten Butler,
meeldiv teid jälle näha.
Kohtusime mu abikaasa
vanematekodus.
Olen meelitatud, et mäletate mind.
Kas sa kohtusid
Twelve Oaksis kapten Butleriga?
Vist küll. - Ainult hetkeks.
Olite raamatukogus
midagi ära lõhkunud.
Jah, ma mäletan teid.
Konföderatsioon palub
teie ehteid sõja tarbeks.
Meil ei ole ehteid. Oleme leinas.
Oodake, see on mrs. Wilkesi
ja mrs. Hamiltoni eest.
Tänan, kapten Butler. - Oodake.
See on teie abielusõrmus.
- Ehk aitab see nii mu meest rohkem.
See oli kaunis žest.
Võite minu oma ka saada.
Ühise eesmärgi nimel.
Tean, kui palju
see sõrmus teile tähendas.
Tahaksin, et räägiksid komitee
liikmega, kel on šokeeriv plaan.
Vabandage meid, palun.
Üks asi on kindel, sõja ajal
kohtab igasuguseid leskesid.
Minge ära.
Ma ei taha teid enam näha.
Ärge olge rumal,
teil ei ole põhjust mind vihata.
Viin teie väikese saladuse
endaga hauda.
Ei oleks vist isamaalik
vihata meie suurt sõjakangelast.
Poleks arvanud,
et olete nii üllas tegelane.
Pean seda arvamust parandama.
Ma ei ole üllas ega kangelaslik.
Te ju murdsite läbi blokaadi?
- Tegin seda kasumi pärast.
Te ei usu meie ettevõtmisse?
Usun Rhett Butlerisse.
Muu mind eriti ei huvita.
Ja nüüd, mu daamid ja härrad,
on mul teile jalustrabav ettepanek.
Härrased, kui soovite
mõne daamiga tantsida,
peate tegema tema eest pakkumise.
Kuidas sa lubad oma mehel
sellist orjaturgu pidada?
Ära tule mind kritiseerima.
Melanie Wilkes ütles,
et kui tulu läheb haiglale,
pole selles midagi halba.
Või nii kohe ütleski?
Kus mu nuusksool on?
Ma hakkan minestama.
- Proovi ainult.
Kui Melanie ütleb, et kõik
on hästi, siis nii see ka on.
Tehke oma pakkumised.
Ärge häbenege.
20 dollarit
miss Maybelle Merriwetheri eest.
25 dollarit miss *** Elsingi eest.
Ainult 25 dollarit...
- 1 50 dollarit kullas.
Kelle eest?
- Mrs. Charles Hamiltoni.
Kelle? - Mrs. Hamiltoni.
Mrs. Hamiltonil on leinaaeg.
Äkki valite kellegi teise?
Maksan ainult tema eest.
Ta isegi ei kaaluks seda mõtet.
Kaaluksin küll.
Valige oma partnerid
Virginia riili tarbeks.
Me vist šokeerime Konföderatsiooni.
See on nagu salakaubavedu.
- Hullem veel.
Loodan korraliku kasu saada.
- Mul ükskõik.
Kavatsen tantsida ja tantsida,
kas või Abe Lincolni endaga.
Kui ma veel tantsin,
kaotan oma maine alatiseks.
Kui on julgust, saab ka ilma
maineta. - Mis te ometi ajate?
Te oskate hästi valssi tantsida.
Mind ei tasu kohelda
nagu mõnd naabripoissi.
Tahan rohkem kui meelitusi.
- Mida te siis tahate?
Ütlen, kui te selle
lihtsameelse ilme näolt pühite.
Tahan kuulda neidsamu sõnu,
mida te ütlesite Ashleyle.
Armastan sind.
- Seda ei kuule te iial.
Konföderatsioon vajab küll
meeste elusid ja verd,
kuid veel ei vaja ta
oma naiste südameverd.
Lunastasin teie sõrmuse
ja tagastan selle teile.
Pariisist naastes külastan teid,
et väljendada oma austust
tõelisele daamile. Rhett Butler.
Kui hoolitsev temast. - Kah mul asi.
Minu sõrmuse kohta ei ole sõnakestki.
Kui ilus. See on imekena.
Kas sa tõid selle
minu jaoks Pariisist?
Mõtlesin, et on aeg
lõpetada see võltslein.
Järgmine kord toon sulle
rohelist siidi kleidi jaoks.
Minu ülesanne on
koju jäänud naised ilusatena hoida.
Ma ei ole nii ammu midagi uut saanud.
Kuidas ma välja näen? - Kohutav.
Mis lahti?
- Sõda teeb tõsist kahju,
kui tütarlapsed ei oska enam
viimast moodi kanda.
Las ma ise seon.
Kuid ma ei julge seda kanda.
- Küll sa julged.
Ja siis veel need püksikud.
Ükski Pariisi naine ei kanna neid.
Mida *** siis...
Sa ei tohiks sellest rääkida.
Silmakirjatseja, sa ei hooli sellest,
et ma tean, vaid sellest, et räägin.
Ma ei saa neid vastu võtta,
kuigi sa oled väga lahke.
Ma pole lahke, vaid meelitan sind.
Tahan alati midagi vastu saada.
Ära loodagi, et ma
kübara pärast sinuga abiellun.
Ära kujuta ette.
Ma pole abielluja tüüp.
Ma ei suudle ka.
Tee silmad lahti ja vaata mulle otsa.
Ma siiski ei suudle sind,
kuigi vajad seda hädasti.
Kogenud inimene peaks
sind tihti suudlema.
Ja sina oled selleks sobilik isik?
- Võimalik, kui hetk on õige.
Oled südametu vereimeja.
Miks ma sind üldse vastu võtan?
Sest olen ainus mees siinkandis,
kes on üle 1 6 ja alla 60.
Ära kurvasta,
sõda ei kesta enam kaua.
Kas tõesti? - Käimas on lahing,
mis otsustab asjade käigu.
Kas Ashley on seal lahingus?
- Sa ei ole ikka veel teda unustanud?
Eks ta vast ole.
- Kus seda lahingut peetakse?
Gettysburgi linnas Pennsylvanias.
Vaikides suunasid kõik
oma pilgud Gettysburgi linnale.
Ajalugu ootas.
Kolm päeva võitlesid kaks rahvast
elu ja surma peale.
Langenute nimekirjad.
Võitlus oli nii äge,
et ma sain ainult kaks lehte kätte.
Vaata sina, W on nimekirja lõpus.
Webner, White, Withner, Wilkinson.
Läks juba mööda. Teda ei ole seal.
Teda ei ole seal. - Ashley on terve.
Ashley on terve. - See on nii armas,
et tema pärast muret tunned.
Pean tema juurde minema.
Ära nuta siin. Lähme koju.
Ega ometi? - Meie poeg Darcy langes.
Kudusin talle kindaid,
nüüd ei ole tal neid enam vaja.
Panen oma nime kirja
ja lähen tapan *** kõik maha.
Phil Meade, suu kinni.
Mis kasu su emal sellest on,
kui sa surma lähed?
On kurb päev, ega te
halbu uudiseid saanud?
Ashley on terve. - Proua Wilkesi
pärast on mul hea meel.
Aga nii paljud teised... - Sõbrad?
Kõikidest peredest.
Mõlemad Tarletoni poisid.
Vaata neid õnnetuid inimesi.
Lõuna vajub põlvili
ja ei tõuse enam kunagi.
Üllas minevikus elamise eesmärk
sureb otse nende silme all.
Ma pole sind nii rääkimas
kuulnud. - Olen vihane.
Raiskamine ajab mind vihale.
See pole muud kui raiskamine.
Ära kurvasta,
Ashley Wilkes on elus ja tuleb koju
kahe naise juurde,
kes teda armastavad.
Major Ashley Wilkesile
antakse kolm päeva jõulupuhkust.
Sa oled kodus.
Sa oled lõpuks ometi siin.
Ootasin sind nii kaua.
Melanie, mu armas.
Unustasime Scarletti ära.
Kas nii siis tervitatakse
koju tulnud sõdurit?
Häid jõule, Ashley.
Tule siia, vanahärra.
Sul ei ole naisi ega lapsi,
kes leinama jääksid.
Püsi paigal, et saaksid pererahva
lauale üllatuseks minna.
Pea kinni.
Ära jookse minema, mis sellest,
et oled viimane kukk Atlantas.
Ärme räägi sõjast,
praegu on jõulud.
Räägime Twelve Oaksist ja Tarast,
nagu *** enne sõda olid.
Kas me saaksime veel veini?
- Miks sa ütlesid, et seda ei ole?
Siin on veel. See on viimane,
mis mu isa varudest on jäänud.
Ta sai selle madeira oma onult,
admiral Hamiltonilt.
Ta abiellus oma nõo Jessicaga,
kes on omakorda Wilkeside sugulane.
Hoidsin seda veini,
et Ashleyle häid jõule soovida.
Ärge kõike korraga ära jooge,
sest see on tõesti viimane.
See oli väga ilus kingitus.
Kindralitel on ka sellised tikandid.
Mul on hea meel, et sulle meeldib.
- Kust sa riide said?
Üks daam Charlestonist saatis.
Olin haiglas tema poja juures,
enne kui too suri.
Hoia seda.
Ära lase sellel katki minna.
Ole mureta, toon selle koju nii,
et siin pole ühtegi auku.
Head õhtut, kallis.
Kas härra hakkab varsti minema?
- Üsna pea.
Kas proua on ikka otsustanud,
et ei lähe saatma?
Ta on nii endast väljas,
et jääb voodisse.
Härra keelas tal
isegi allkorrusele tulla.
Tohin ma raudteejaama kaasa tulla?
Eelistaksin mäletada sind sellisena,
mitte raudteejaamas nutmas.
Mul on ka sulle kingitus.
See on väga ilus. Seo see ise külge.
Melly tegi jaki
ja mina selle juurde särbi.
Tegid sa selle ise?
Siis hindan seda veel rohkem.
Sa ju tead,
et teeksin sinu heaks kõik.
Võid mulle tõesti teene teha.
Millise? - Hoolitse Melanie eest.
Ta on nii õrnuke ja habras.
Ta armastab sind väga.
Kui saan surma ja ta peaks...
- Ära räägi nii.
See toob halba õnne. Loe kiiresti
üks palve. - Loe minu eest.
Lõpu lähenedes peab
kõigi eest palvetama.
Lõpu? - Sõja lõpu.
Meie maailma otsa. - Ega sa
ometi arva, et jänkid võidavad?
Mu mehed käivad paljajalu
ja Virginias on paks lumi.
Ma näen, kuidas
jänkisid tuleb aina juurde.
Kui lõpp tuleb,
olen mina juba kaugel.
Oleks lohutav teada,
et Melaniel oled sina.
Sa ju lubad mulle?
Ma luban. On see kõik?
- Jäänud on veel hüvastijätt.
Ma ei saa lasta sul minna.
- Sa pead olema vapper.
Sa pead, kuidas muidu
saaksin edasi elada.
Sa oled nii tugev ja ilus.
Mitte ainult su armas nägu,
vaid sina tervikuna.
Suudle mind hüvastijätuks.
Ei, Scarlett. - Ma armastan sind.
Olen sind alati armastanud,
ma ei armasta kedagi teist.
Abiellusin Charlesiga,
et sulle haiget teha.
Ütle mulle, et armastad mind.
Ma veedan ülejäänud elu üksi.
- Head aega.
Kui sõda saab läbi, Ashley...
Atlanta palvetas,
kuid jänkid tungisid aina edasi.
Pead olid püsti,
kuid südamed rasked.
Haavatud ja põgenikud
kogunesid Georgiasse.
Kodus on meil metsik ploomipuu,
mis hakkab kevadel õitsema.
Ma tean. - Kui me väikesed
olime, siis jooksime Jeffiga...
Ma ju rääkisin teile oma vennast.
Olen kindel, et rääkisin.
Ma ei tea, kus ta nüüd on.
Me ei ole temast midagi kuulnud.
Pean teid kraadima.
Pange see suhu ja ärge rääkige.
Olen väsinud, pean koju minema.
Kas sina ei ole väsinud?
Ei ole. Siin võiks olla ka Ashley,
kelle ümber on ainult võõrad.
Ma ei ole väsinud.
Nende asemel võiks olla Ashley.
Olen siin tund aega oodanud,
et teiega rääkida, mrs. Wilkes.
Ära tülita ausaid naisi.
- Ära räägi temaga.
Pole viga. Kes te olete? - Mu nimi
on Belle, kuid see ei ole tähtis.
Teie arust ei tohiks ma siin olla.
- Millest te rääkida tahtsite?
Käisin ennast siia õeks pakkumas,
kuid daamidele ma ei kõlvanud.
Neil oli arvatavasti õigus.
Siis pakkusin neile raha.
Neile ei kõlvanud mu raha ka.
Üks härrasmees ütles,
et teie olete hea inimene.
Kui olete, siis võtate vastu
minu annetuse haigla jaoks.
Mis te siin teete?
Ma juba ütlesin teile...
Räägin mrs. Wilkesiga.
Võtke see raha.
Raha on raha, isegi kui see
on minu käest saadud.
Te olete väga lahke.
- Olen Konföderatsiooni poolt.
Loomulikult.
- Mõned siin nii ei arva.
Äkki *** ei ole
nii head kristlased kui teie.
Siin on terve hulk raha.
1 0, 20, 30, 50.
See ei ole paberraha, vaid kuld.
- Näita mulle seda taskurätikut.
R.B. Ta sõidab ringi
Rhett Butleri tõllas.
Kui ma ei oleks daam,
siis ma talle alles ütleksin.
Inimesi tabas paanika,
kui hakkas kostma kahurimürinat.
Abitud ja relvastamata
inimesed põgenesid.
Meeleheitel armeeriismed
marssisid vaenlasele vastu.
Jänkid tulevad aina lähemale.
- Atlantasse *** ei jõua.
Andke mulle valuvaigistit.
- Meil ei ole midagi anda.
Ma ei saa isegi selga sügada.
Ma ei näe sind enam kunagi.
See jalg tuleb ära lõigata.
- Te ei tohi seda teha.
Kuid meil ei ole kloroformi.
- Siis teeme ilma.
Te ei tohi seda teha.
Jalg tuleb maha lõigata,
tal on gangreen.
Lähen koju, ma ei ole kolm päeva
oma perekonda näinud.
See voodi on vaba.
Miss Scarlett. - Frank Kennedy.
Kas Suellen on terve?
- Kuidas sinu endaga on?
Oled sa raskesti haavatud?
- Aga Suellen?
Ei ole tal häda midagi.
- Teid on amputeerimise juurde vaja.
Tulen kohe tagasi.
Jätke mind rahule,
ma ei suuda seda taluda.
Ärge lõigake, palun.
Kuhu see õde jääb?
Mrs. Hamilton, doktor ootab.
- Las ootab.
Mulle aitab, ma lähen koju.
Suur Sam!
See on miss Scarlett.
Tore teid näha.
Rääkige mulle Tarast.
Ema ei ole mulle kirjutanud.
- Ta on haige.
Teie isa läks endast välja,
kui meid kaevikuid kaevama saadeti.
Kuid teie ema ütles, et see on
Konföderatsiooni hüvanguks.
Kas tal arst käis? - Hakake liikuma.
Head aega,
me neile jänkidele veel näitame.
Head aega, Big Sam ja poisid.
Vaadake, et te viga ei saa.
Roni peale. Praegu pole õige hetk
jalutada, sinust sõidetakse üle.
Rhett, vii mind siit minema.
Paanika on kena vaatepilt.
See on kindral Shermani
visiitkaart, varsti tuleb ta külla.
Ma pean siit minema saama, enne
kui jänkid tulevad. - Aga haigla?
Või oled juba tüdinud
surmast, täidest ja jalututest?
Sa ei ole haigete jaoks loodud.
- Ära räägi nii, ma kardan.
Tahaksin siit ära saada.
- Lähme koos.
Miks sa peaksid siia jääma,
kui on nii palju kauneid kohti?
Mehhiko, London, Pariis.
- Sinuga koos?
Mehega, kes mõistab ja võtab sind
sellisena, nagu sa oled.
Oleme teineteise jaoks loodud,
oleme samast puust.
Kui sa vaid kasvaksid suureks
ja unustaksid kurvasilmse Ashley.
Kuuldavasti saab mrs. Wilkes
kuu aja pärast lapse.
On raske armastada meest,
kellel on naine ja laps.
Oleme kohal.
Kas lähed maha või tuled kaasa?
Ma vihkan ja põlgan sind
oma surmatunnini, Rhett Butler.
Nii kaua küll mitte, Scarlett.
Miss Scarlett, kõik jooksevad minema.
Need kahurikuulid
löövad mul kõrvad luku.
Iga kord, kui plahvatus käib,
tahaksin ma minestada.
Ole selle kirstuga ettevaatlik.
Te ei lähe ometi ära.
- Ma võin olla argpüks,
kuid kullake, jänkid on Georgias.
Kuidas *** siia said?
Prissy, pane mu asjad kokku.
Ma tulen teiega kaasa.
On see ikka mõistlik tegu?
- Scarlett!
Ega sa ometi ära joosta kavatse?
- Ärge püüdkegi mind takistada.
Ma ei lähe sinna haiglasse tagasi.
Mulle aitab surma lõhnast.
Lähen koju ema juurde, ta vajab mind.
- Sa pead siia jääma.
Ilma eestkostjata?
See ei ole sobilik...
Tegu on sõja, mitte aiapeoga.
Scarlett, Melanie vajab sind.
Tühja temast. - Ta ei saa
üksinda hakkama. Ta ootab last.
Kas teda kaasa ei saa võtta?
Aga kui ta kaariku rappumise peale
enneaegselt sünnitab?
See ei ole minu laps.
Hoolitsege ise tema eest.
Meil pole piisavalt arste ja õdesid.
Pead Melanie juurde jääma.
Miks? Ma ei tea midagi sünnitusest.
- Mina tean, mina oskan.
Olen seda mitu korda teinud.
Lubage, ma aitan, doktor.
Saan kõigega hakkama.
- Jään sinu peale lootma.
Ashley on lahinguväljal,
ta ei pruugi tagasi tulla.
Oleme talle võlgu selle,
et ta laps tuleks ohutult ilmale.
Kui sa tuled, siis kiirusta.
- Lubasin Ashleyle midagi.
Sa jääd siia? Sõitke aga ära,
miss Pittypad, Scarlett ei tule.
Hakka sõitma.
Ma ei tea, mida teha.
Maailma lõpp on käes.
Melanie, see on kõik sinu süü.
Ma vihkan sind ja sinu last.
Kui ma vaid ei oleks
Ashleyle lubanud!
PIIRAMISRÕNGAS
Taevast sadas surma...
Kolmkümmend viis päeva
pidas Atlanta vastu, lootes imele...
Siis saabus vaikus,
mis oli hirmsam kui kahurimürin.
Pea kinni.
On see tõsi, et jänkid tulevad?
- Kahjuks küll, armee taganeb.
Ja jätab meid siia?
- Teid evakueeritakse.
Peate minema,
enne kui Sherman
jõuab Medana teeni
ja lõikab taganemise ära.
Ei ole tõsi! Mida ma teen?
- Põgenege kohe lõunasse.
Prissy, pane minu
ja Melanie asjad kokku.
Me läheme ära, jänkid tulevad.
Scarlett. - Melanie, me...
Palun vabandust,
et olen sulle kogu aeg tüliks.
Tuhud algasid varahommikul.
- Aga jänkid tulevad.
Sa oleksid praegu juba Taras
oma ema juures, kui mind ei oleks.
Kallis, sa oled mu vastu nii hea.
Ükski õde ei oleks parem.
Ma mõtlesin siin, kas sa võtad
mu lapse endale, kui ma suren?
Asjad on niigi hullud.
Pole vaja surmast rääkida.
Saadan doktor Meade'i järele.
- Veel mitte.
Tal ei ole aega siin
tundide kaupa niisama istuda,
samas kui need vaesed haavatud...
Prissy, tule siia.
Jookse ruttu doktorit kutsuma.
Ära seisa seal
nagu hirmunud oinas. Jookse.
Jookse või ma müün su maha.
Kuhu see Prissy jääb?
Siin on kuum nagu ahjus
ja päev ei ole veel lõunaski.
Isa ütles, et talle tundus ka alati,
et arst ei jõua iial kohale.
Ma sellele Prissyle veel näitan.
Melly, tead, mis ma Maybelle
Merriwetheri kohta kuulsin?
Selle kummalise luukubu...
- Sa ei pea minu pärast rääkima.
Ma tean, kui mures sa oled.
Lähen toon sulle vett.
Oled aeglane nagu tigu talvel.
Kus doktor on? - Ma ei näinudki teda.
Teda ei olnud haiglas. Üks mees
ütles, et ta läks haavatutega kaasa.
Miks sa talle järele ei läinud?
Ma ei julgenud sinna minna.
Inimesed surevad seal.
Mina kardan surnud inimesi.
Mine miss Melly juurde. Kui sa
teda ärritad, nülin su elusalt.
Kas olete doktor Meade'i näinud?
Jumal tänatud, et tulite.
Meil läheb iga kätepaari vaja.
Ärka üles, laps, ja hakka tööle.
Melly saab lapse.
Te peate koju tulema.
Oled sa hull? Ma ei saa
neid mehi lapse pärast jätta.
*** on suremas, sadade kaupa.
Mine otsi mõni naine.
- Ta võib ilma teieta surra.
Sureb?
Nemad jooksevad verest tühjaks.
Meil pole sidemeid ega kloroformi.
Mitte midagi,
mis kergendaks nende piinu.
Mine juba ja ära sega mind.
Ole mureta, lapse sünd on lihtne.
Tooge siia kanderaam.
Kas doktor tuleb? - Ta ei saa tulla.
Miss Mellyga on lood halvad.
- Arst ei saa tulla.
Sa pead ise hakkama saama,
ma aitan sind.
Mis on? - Me peame arsti kutsuma.
Ma ei tea sünnitusest midagi.
Kuidas nii?
Väitsid, et tead sellest kõike.
Ma ei tea, miks ma valetasin.
Ema ei lubanud mul vaadata,
kui naised sünnitasid.
Scarlett!
Tee pliidi alla tuli
ja aja vesi katlas keema.
Otsi kokku kõik käterätid
ja too käärid.
Ja ära tule mulle ütlema,
et sa ei leidnud. Kähku!
Kohe tulen, Melly.
Põgene enne, kui jänkid tulevad.
- Sa tead, et ma ei jäta sind.
Ma suren niikuinii. - Ära ole rumal.
Usalda mind, looda minu peale.
- Räägi minuga, Scarlett.
Ära ürita olla vapper,
karju, siin ei ole kedagi kuulmas.
Ema ütles, et kui panna nuga voodi
alla, siis lõikab see valu pooleks.
Kapten Butler!
Keda sa tahad? - Kapten Butlerit.
Ta on üleval. Belle'i juures on pidu.
Mis sa seal karjud?
- Mul on kaptenile sõnum.
Kapten Butler, tulge alla.
- Mis lahti, Prissy?
Preili Scarlett saatis teie järgi.
Melly sai täna lapse.
Priske poisi,
meie aitasime ta ilmale.
Teie? Sa ei taha ometi
öelda, et Scarlett aitas...
Peamiselt muidugi mina,
aga preilna aitas mind.
Ükski arst poleks
paremini hakkama saanud.
Miss Melly tervis on väga halb.
- Seda on arvata.
Jänkid on tulekul ja preilna ütles...
Jänkid on siin, te peate kohe tulema.
Ma ei saa, armee võttis
mu hobuse ja kaariku ära.
Tule üles, vaatame, mis teha annab.
Mu ema teeks mul naha tuliseks,
kui teaks, et ma siin käisin.
Ega te tea, kust ma õilsal eesmärgil
hobuse saaksin varastada?
Oled see sina, Rhett?
Ma teadsin, et tuled.
- Tere õhtust, kena ilm täna.
Prissy ütles, et lähete reisile.
- Ära tee nalja.
Ega sa ometi karda?
- Mul on surmahirm.
Oleks sul vähegi aru peas,
kardaksid ka.
Jänkid! - Meie oma õhivad ladusid,
et need jänkide kätte ei jääks.
Peame siit ära saama.
- Teie teenistuses.
Kuhu te minna plaanite?
- Koju, Tarasse.
Seal käivad lahingud.
Haige naise, lapse ja hullu
neegriga läbi jänkide armee?
Või jätad *** siia?
- *** tulevad ka.
Lähen koju ja sina mind ei takista.
Tee on täiesti lageda maa peal.
- Tahan ema juurde.
Tara on ilmselt maha põletatud.
Kui *** ainult hobuse
ära võtavad, on veel hästi.
Loom pole suurem asi,
aga teda polnud kerge varastada.
Lähen kas või jala.
Tapan su, kui üritad mind takistada.
Kullake, ära nuta.
Kuidagi me su koju viime.
Pärast tänaseid kogemusi
saad sa ka Shermaniga hakkama.
Ära enam nuta.
Nuuska nina ära.
Prissy, mida sa teed? - Pakin.
Lõpeta ära ja tule võta laps.
Mellie...
- Mrs. Wilkes, me viime teid Tarasse.
See on ainus võimalus.
Sherman põletab maja maha,
kui me siia jääme.
Kas te jõuate mul kaelast
kinni võtta? - Vist jõuan.
Ashley, Charles... - Mis lahti?
Ta tahab Ashley ja Charlesi pilti.
Mis see on? - Sõdurid panid
raudtee juures olevad laod põlema.
Seal on piisavalt laskemoona,
et meid Tarasse lennutada.
Läki kähku üle raudtee.
- Me ei lähe ometi sealt?
See on ainus tee,
mis pole veel jänkide käes.
Unustasin ukse kinni panna.
Mis sa naerad?
- Arvad, et lukk peab jänkisid?
*** võiksid kiirustada.
- Mina sinu asemel seda ei tahaks.
Koos nendega
kaob ka seadus ja kord.
Röövlid ei raiska aega.
Peame siit kiiresti kaduma.
Seal on hobune.
Lõigake neil tee ära.
Jänkidele ei jää midagi. Peame läbi
saama, enne kui laskemoon plahvatab.
Viska oma sall.
Vabanda, on parem,
kui sa ei näe midagi.
Vaata hoolega,
see on ajalooline hetk.
Võid oma lapselastele rääkida,
kuidas Vana Lõuna kadus.
*** lubasid kuu ajaga jänkidele
ära teha, vaesed uhked lollikesed.
Ajavad südame pahaks.
Muudkui kiitlesid ja seletasid.
Ka mina arvasin kunagi nii.
- Tore, et sina sõtta ei läinud.
Võid uhke olla,
et olid neist kõigist targem.
Ei ole ma uhke ühti.
Miks sa seisma jäid?
- Seal on Tara teeots.
Lasen hobusel veidi puhata.
Mrs. Wilkes?
Proua Melly minestas
juba tükk aega tagasi.
Parem ongi,
ta ei suutnud valusid taluda.
Oled sa kindel,
et tahad Tarasse minna?
Täiesti.
Olen veendunud, et jõuame sinna.
Loodetavasti sina jõuad.
Ma jätan su siin maha.
- Kuhu sa lähed?
Lähen koos armeega.
- Nalja teed? Sa ehmatasid mind.
Mõtlen seda täiesti tõsiselt.
Liitun meie vaprate meestega.
Aga *** ju põgenevad. - Korra veel
astuvad *** vaenlasele vastu.
Siis olen nendega.
Parem hilja kui mitte kunagi.
Sa ei mõtle seda tõsiselt.
- Oled lõpuni isekas.
Mõtled ainult iseenda kalli naha,
mitte Konföderatsiooni peale.
Kuidas sa saad seda teha?
Miks sa pead minema just siis,
kui mul sind vaja on?
Olen alati tundnud nõrkust
lootusetute juhtumite vastu.
Võimalik, et mul on
lihtsalt häbi. Kes teab?
Peaksid häbist surema,
et jätad meid abituina siia.
Sina ja abitu?
Jumal aidaku jänkisid,
kui *** su kätte saavad.
Roni maha, tahan hüvasti jätta. - Ei.
Roni maha.
Rhett, palun ära mine.
Sa ei tohi. Ma ei andesta sulle iial.
Ma ei palu sinult andestust, sest ma
ei mõista ega andesta seda isegi.
Kui mind peaks kuul tabama,
siis naeran ise oma rumalust.
Kuid ühte ma tean, ma armastan sind.
Hoolimata sinust ja minust ning
maailmast, mis puruneb tükkideks.
Armastan sind, kuna oleme sarnased,
mõlemad isekad ja omakasupüüdlikud.
Vaatame tõele silma
ja nimetame asju õige nimega.
Ära hoia mind sedasi.
Vaata mulle otsa. Armastan sind
rohkem kui iial kedagi teist
ja olen oodanud sind
kauem kui ühtegi teist naist.
Jäta mind rahule.
- Üks sõdur armastab sind.
Tahab tunda su käsi, viia
lahingusse mälestus su suudlusest.
Sa ei pea mind armastama.
Oled naine, kes annab sõdurile
kauni mälestuse, millega surma minna.
Suudle mind.
Suudle mind vaid korra.
Sa oled alatu. Kõikidel
oli õigus, sa ei ole härrasmees.
See ei ole hetkel oluline.
Kui keegi tahab hobust
varastada, siis lase ta maha.
Ära ainult kogemata hobust tulista.
Mine juba. Tahan, et sa lähed.
Loodetavasti
kukub sulle kahurikuul pähe...
Sain sinu mõttest juba aru.
Loodan, et su südametunnistus
ärkab, kui ma kodumaa eest suren.
Head aega, Scarlett.
Tule, lähme koju.
Mu vaene lapsuke.
Ole mureta, ema hoolitseb
tema eest, kui me koju jõuame.
Mul on kõht nii tühi.
Peame midagi süüa saama.
Ole tasa. Oleme peaaegu
Twelve Oaksis, seal peatume.
Ashley, mul on hea meel,
et sind ei ole seda nägemas.
Need neetud jänkid.
Prissy, tule seo see lehm kinni.
- Meil ei ole lehma vaja.
Oleme varsti kodus.
Ma kardan lehmi.
Tee jakist nöör
ja seo ta vankri taha.
Meil on lapse jaoks piima vaja.
Kes teab, mis meid kodus ootab.
Melly, me oleme kodus, Taras.
Liiguta ennast.
Ta on surnud. - Ma ei näe maja.
Mina ka ei näe.
- On see maha põletatud?
Maja on terve. See ei ole põlenud.
Ema, ma olen kodus.
Ema, lase mind sisse.
Isa, ma olen kodus.
Katie Scarlett, kallis.
Mammy. - Mu lapsuke!
Kus ema on?
Miss Suellen ja Carree olid
tüüfuses. See oli päris hirmus.
Nüüd on neil parem.
*** on veel nõrgad.
Aga kus ema on?
Proua Ellen läks Emmy Slatteryt
põetama ja jäi ise ka haigeks.
Eile öösel ta... - Ema?
Saan ma teid kuidagi aidata?
- Mis te Mellyga tegite?
Ärge tema pärast muretsege,
ta on juba koos lapsega voodis.
Vii lehm lauta, Pork.
- Lauta ei ole enam.
*** tegid selle küttepuudeks.
Elumaja oli neil peakorteriks.
Jänkid olid Taras? - *** põletasid
kõik, mida ei suutnud varastada.
Kõik riided, kõik vaibad,
isegi proua Elleni roosikrantsi.
Mul on kõht kole tühi.
- Meil ei ole midagi süüa.
*** viisid kõik kaasa.
- Kanad ja kõik muu?
Juba esimesel päeval. Mida ära
ei jõutud süüa, visati üle sadula.
Ärge rääkige mulle sellest.
Mis siin on? Viski? - Jah, tütar.
Sellest piisab. Sa ei ole harjunud
jooma, võid vindiseks jääda.
Loodetavasti jään purju.
Tahaksin purjus olla.
Mis paberid need on? - Võlakirjad.
See on kõik, mis meil alles on.
- Mis võlakirjad need on?
Konföderatsiooni omad muidugi.
- Mis kasu meil neist on?
Ma ei luba sul niimoodi rääkida.
Mida me teeme?
Meil ei ole raha ega süüa.
Peame su ema käest küsima.
Küsime tema käest.
Ema käest?
- Proua O'Hara teab, mida teha.
Ära tülita mind enam.
Mine ratsutama, mul on tegemist.
Isa, ole mureta.
Katie Scarlett on kodus.
Sa ei pea muretsema.
Mida me lapse ja haigetega teeme,
kui meil ei ole midagi süüa?
Ma ei tea, Mammy.
Meil ei ole midagi peale rediste.
Miss Carreeni ja Suellenit
peaks pesema minema.
Kus ülejäänud teenijad on?
- Ainult mina ja Pork olemegi.
Ülejäänud läksid kõik sõtta.
Ma ei saa üksinda lapse
ja kahe haige eest hoolitseda.
Mul on ainult kaks kätt.
Kes lehma lüpsma hakkab?
Meie oleme majateenijad.
Olgu jumal mulle tunnistajaks.
Olgu jumal mulle tunnistajaks,
et *** ei suuda mind murda.
Kui see kõik on möödas, ei ole mina
ega mu pere enam iial näljas.
Isegi kui peaksin selleks
varastama, valetama või tapma.
Jumal olgu mulle tunnistajaks,
ma ei ole enam iial näljas!
VAHEPALA
SISSEJUHATUS
Ja tuul puhus üle Georgia...
Et lüüa Konföderatsioon pooleks,
haavas ja alandas
suur vallutaja seda maad.
Ta jättis Atlantast kuni mereni
60-kilomeetrise hävitatud maariba.
Tara oli jäänud alles,
et astuda vastu põrgule
ja kaotusekibedusele.
Mu selg on peaaegu pooleks.
Vaata mu käsi.
Ema ütles alati, et daami
tunneb ära tema käte järgi.
Nüüd ei ole enam daamid
ja nende käed nii olulised.
Puhka pisut, sa ei ole veel terve.
Võin meie mõlema eest korjata.
Scarlett on nii halb,
sunnib meid põllul töötama.
Kurb küll, aga hakka tööle,
ma ei jõua ise kõike ära teha.
Mis minul sellest. Ma vihkan Tarat.
Ära enam kunagi ütle nii.
See on sama hea
kui ema ja isa vihata.
Pean sinuga rääkima.
- Mis lahti, isa?
Rääkisin Prissy ja Mammyga. Mulle
ei meeldi, kuidas sa neid kohtled.
Pead olema kindlakäeline, kuid õrn.
Eriti mustanahalistega.
- Ma tean seda.
Ma ei nõua neilt rohkem,
kui ise teen.
Ikkagi ei meeldi see mulle.
Räägin sellest mrs. O'Harale.
Miks sa voodis ei ole?
- Tahan sinuga rääkida.
Te kõik rabate tööd
ja mina olen voodis pikali.
Mine tagasi asemele, oled alles nõrk.
Luba mul aidata.
- Pole aega sinuga jännata,
kui jälle haigeks jääd,
ei ole sust iial kasu.
Ma ei mõelnud selle peale.
Kes seal on?
Seisa paigal või tulistan.
Oled päris üksi, preilna?
Sa ei ole just eriti sõbralik.
On sul peale
kõrvarõngaste veel midagi?
Te jänkid, olete siin juba olnud.
- Päris tuline tükk, mis?
Mida sa peos peidad?
Sa tapsid ta.
Mul on hea meel, et sa ta tapsid.
Mis juhtus?
Ärge kartke.
Teie õde puhastas revolvrit
ja see läks kogemata lahti.
Ehmatas Scarletti poolsurnuks.
Oleme juba niigi hirmul.
- Ütle, et ta ettevaatlikum oleks.
Sa oled hea valetaja.
Peame ta siit ära viima
ja maha matma.
Kui jänkid ta leiavad...
Ma ei näinud teisi.
Ta oli vist desertöör.
Ikkagi peame ta ära peitma. Kui keegi
teada saab, tullakse sulle järele.
Matame ta aeda, kus muld on pehmem.
Kuidas ma ta sinna saan?
- Veame jalgupidi kohale.
Sinust ei ole vedajat.
Kas oleks ebaviisakas
ta seljakott läbi otsida?
Mul on häbi,
et ma ise selle peale ei tulnud.
Vaata sina kotti,
mina otsin taskud läbi.
Vaata sina, mul käib pea ringi.
See on raha täis.
1 0, 20, 30, 40, 55.
- Ära hakka praegu lugema.
Me saame ometi süüa osta.
- Vaata teistesse taskutesse.
Tee kiiresti.
- Peame ta siit ära viima.
Ta jätab õue peale vereraja.
Anna mulle öösärk,
mässin talle ümber pea.
Ära karda, ma ei vaata sind.
Oleks mul nii pikad juuksed,
kasutaksin neid.
Jumal tänatud,
et ma ei ole nii häbelik.
Mine voodisse, muidu jääd haigeks.
Koristan vere ära,
kui olen ta maha matnud.
Ma koristan ise.
Sõda on läbi!
Me andsime alla.
- See pole võimalik.
Miks me üldse võitlesime?
- Ashley tuleb koju.
Ashley tuleb koju.
Peame rohkem puuvilla istutama.
See kasvab
järgmiseks aastaks taevani.
Uljad rüütlid naasid
oma luhtunud seiklusest.
Süngelt vankusid ***
rüüstatud maale,
mis oli kunagi olnud
kaunis ja viljakas.
Ja koos nendega
tuli veel üks vallutaja.
Julmem ja õelam,
kui keegi oleks arvanud...
Saamamees.
Mine tee pealt eest.
On teil ruumi surija jaoks?
- Mul ole ühegi mässaja jaoks ruumi.
Mine tee pealt eest.
- Äkki tuled siis maha?
Käitub, nagu oleks tema sõja võitnud.
Andke püksid siia, mr. Kennedy.
Küürige ennast hoolega
või tulen ise teid küürima.
Pistan need püksid keema.
Kogu armeel on üks ja sama
häda, täid ja düsenteeria.
Mulle ei meeldi,
kuidas sa mr. Kennedyt kohtled.
Küll te ümber mõtlete,
kui temalt täid saate.
Beau, ära kiusa väsinud meest.
Mul ei ole selle vastu midagi.
Hea on üle hulga aja
mõnda last näha.
Kena poiss, paar aastat veel
ja ta sobib Cobbsi leegioni.
Kas te võitlesite seal? - Jah, madam.
Siis tunnete kindlasti
mu meest, major Wilkesi.
Minu meelest langes ta vangi.
- Vangi?
Jumal tänatud, siis ei ole ta...
Vaene Ashley on jänkide vanglas.
Mine mängima, Beau.
- Hoian tal silma peal.
Oleme vanad sõbrad. - Suur tänu.
Suudame endal
vaevalt hinge sees hoida
aga sina jagad kõik
neile hernehirmutistele.
Eelistaksin pigem
rohutirtsude nuhtlust.
Kuulsin just, et Ashley
langes vangi. - Vangi?
Kui ta on elus,
siis on ta teel siiapoole.
Ehk annab mõni jänki naine talle süüa
ja aitab tal jõuda koju
minu juurde. - Loodetavasti.
Tahtsin teie isaga rääkida,
kuid ta ei ole päris...
Ehk saan teid aidata.
Mina juhin nüüd majapidamist.
Tahaksin paluda Suelleni kätt.
Tahad öelda, et palud ta kätt
pärast kõiki neid aastaid,
mil ta sulle truu on olnud?
Olen temast palju vanem.
Mul ei ole pennigi hinge taga.
- Kellelgi ei ole.
Kui armastusel on väärtus,
saab temast rikas naine.
Kui oleme kihlunud,
otsin endale töökoha.
Kohe, kui saan jalule...
- Isa on kindlasti nõus.
Mine palu ta kätt.
- Suur tänu, miss Scarlett.
Vabandust.
Mis mr. Kennedyl häda?
- Ta ei tea veel isegi.
Ta otsustas lõpuks
Suelleni kätt paluda.
Kahju, et *** kohe abielluda ei saa,
oleks üks suu vähem toita.
Veel üks sõdur.
Loodetavasti ei ole ta näljane.
Kindlasti on. - Ütlen Prissyle,
et ta taldriku lauale paneks.
Ashley.
Ärge rikkuge seda ära.
- Lase mind lahti.
See on Ashley.
- Ta on Melanie abikaasa.
Jõudsid lõpuks tagasi. Said sa
hobuse rautatud? - Jah, miss.
On alles ajad, kus hobustel
on rauad, kuid inimestel kingi pole.
Sega seepi. - Öelge,
kui palju teil kuldraha alles on?
1 0 dollarit. Mis siis?
- Sellest ei piisa.
Millest sa räägid?
Kohtasin seda Wilkersoni,
kes siin järelevaatajana töötas.
Ta on nüüd ehtne jänki ja kiitles,
et ta sõbrad ajasid
Tara maksud kõrgeks.
Kui palju *** raha tahavad?
- 300 dollarit.
Kolmsada?
Sama hästi võiks see
olla kolm miljonit.
Peame selle kokku saama.
- Aga kuidas?
Küsin härra Ashley käest.
- Temal seda raha ei ole.
Küsida ju ikka võib?
Küsija suu peale ei lööda.
Räägitakse, et Abe Lincoln teenis
varanduse plankude lõhkumisega.
Ashley, jänkid tahavad
veel 300 dollarit maksudeks.
Mida me teeme? Mis meist saab?
Mis saab inimestest,
kelle maailm kokku kukub?
Kellel on nutti ja julgust,
saab hakkama.
Kellel pole, pühitakse teelt eest.
Ära seisa ja räägi mõttetusi,
meie oleme need, kes pühitakse teelt.
Sul on õigus. Mina räägin rumalat
juttu, samas kui sinu Tara on ohus.
Tulid minult abi saama,
kuid ma ei saa sind aidata.
Ma olen argpüks.
- Mida sa siis kardad?
Peamiselt seda, et elu
muutub liiga reaalseks.
Mul ei ole midagi töötegemise vastu,
kuid ma ei taha kaotada
seda elu, mida ma armastasin.
Kui ei oleks olnud sõda, oleksin
oma elu Twelve Oaksis veetnud.
Kuid sõda tuli. Nägin, kuidas mu
lapsepõlvesõbrad tükkideks lasti.
Nägin inimesi valus piinlemas,
kui neid tulistasin.
Ja nüüd elan maailmas,
mis on hullem kui surm.
Maailmas,
kus ei ole minu jaoks kohta.
Sina sellest aru ei saa,
sest sa ei tunne hirmu.
Reaalsus sind ei heiduta.
Sa ei taha selle eest põgeneda.
Põgeneda?
Muidugi tahan ma põgeneda.
Olen sellest kõigest nii väsinud.
Olen võidelnud toidu ja raha eest,
rohinud peenraid ja kokku-
varisemiseni puuvilla korjanud.
Lõuna on surnud. Siin elavad nüüd
jänkid ja meile ei ole enam kohta.
Ashley, põgeneme ära.
Lähme Mehhikosse.
Mehhiko armee vajab ohvitsere.
Oleksime seal õnnelikud.
Teeksin sinu eest kõik.
Tead küll, et sa ei armasta
Melanied, ise ütlesid seda.
Sest ta ei saa...
Arst ütles, et ei saa
rohkem lapsi, aga mina saan.
Unustame tolle päeva Twelve Oaksis.
- Oled sa selle unustanud?
Suudad sa ausalt öelda,
et ei armasta mind?
Ma ei armasta sind. - See on vale.
Isegi kui armastaksin,
ma ei saa jätta Mellyt ja last.
Sina ei saaks isa ja õdesid jätta.
- Saaksin küll.
Olen neist tüdinud. - Tean seda.
Sellepärast sa nii räägidki.
Oled meie kõigi eest rabanud.
Nüüdsest hakkan sind rohkem aitama.
Saad mind ainult ühel moel
aidata, vii mind siit ära.
Mind ei hoia siin miski.
Mitte miski peale au.
Ära nuta.
Mu julge tüdruk, ära nuta.
Sa ei saa öelda, et ei armasta mind.
Ära räägi nii. - Sa armastad mind.
Me ei saa seda teha.
Seda ei tohi juhtuda.
Võtan Melanie ja poja ning lähen ära.
Ütle, et armastad mind. - Olgu.
Armastan su julgust ja jäärapäisust.
Hetk tagasi oleksin unustanud
maailma parima naise.
Kuid ma ei unusta teda.
Siis ei ole siin
minu jaoks enam midagi.
Ei ole millegi nimel võidelda,
millegi nimel elada.
On küll. Miski, mida sa
armastad rohkem kui mind,
kuigi sa seda ise ei tea.
Tara.
Tema on mul alles.
Sa ei pea ära minema.
Ma ei taha, et te nälgiksite,
kuna heitsin end su käte vahele.
Seda ei juhtu enam kunagi.
Miss Slattery! - Mina see olen.
Te ei ole ju unustanud
oma endist järelevaatajat?
Emmy on nüüd proua Wilkerson.
Kao mu trepilt, ***.
Mine mu maalt minema.
Ei tohi mu naisega nii rääkida.
- Miks mitte?
Oli ka aeg ta naiseks võtta.
Kes su lapsed ristis,
kui olid tapnud mu ema?
Tulime külaskäigule
ja sõpradega ärijuttu ajama.
Mis ajast ma teie sõber olen?
Ikka veel uhkust täis?
Ma tean sinust kõike.
Tean, et su isa on nõdrameelne.
Sa ei suuda makse maksta.
Tulin siia, et teha teile
korralik pakkumine.
Emmy tahab siin elada.
- Kao minema, jänki.
Kui te oma makse ära ei maksa,
siis vaatame, kes siin kamandab.
Ma ostan selle maja ära
ja kolin siia elama.
Ootan kuni ametliku oksjonini.
- Rohkem te Tarast ei saa.
Seda sa veel kahetsed.
Me tuleme veel tagasi. - Ma
näitan teile, kes on Tara omanik.
Isa, tule tagasi.
Jänkist argpüks.
See on ju härra Geraldi kell.
- Sa saad selle endale.
Paps tahtis selle sulle anda.
- Pole vaja asju laiali kinkida,
nüüd, kus teil on vaja kõike,
et raha saada.
Ma ei müüks seda kella.
Ära nuta, kannatan kõikide
pisaraid peale sinu omade.
Olete nii kaua vapper olnud,
te ei saa alla anda.
Tuletage meelde,
milline teie isa kunagi oli.
Ma ei saa tema peale mõelda.
Mõtlen ainult sellest 300 dollarist.
Ei tasu. Ainult jänkidel ja röövlitel
on praegu selline summa raha.
Rhett. - Kes see on? Jänki?
Olen nii kõhn ja kahvatu
ning mul ei ole riideid.
Too pööningult
ema kleidilõigete karp.
Mis te neist kardinaist sasite?
Õmbled mulle uue kleidi.
- Üle minu laiba.
Nüüd on need minu kardinad.
Et Atlantast 300 dollarit saada,
pean välja nägema nagu kuninganna.
Ma tulen kaasa. - Lähen üksi.
Ma tulen teie
ja teie uue kleidiga kaasa.
Ära püüa mind ümber rääkida.
Tunnen sind imikueast peale.
Ütlesin, et tulen kaasa
ja seda ma ka teen.
Liiga head kaardid minu jaoks.
Kahju, et sõdu
kaardimänguga ei lahendata.
Oleksite edukam kui kindral Graham
ja väiksema vaevaga.
Kapten Butlerile tuli külaline.
Väidab, et teie õde.
Veel üks õde?
Meil on siin vangla, mitte haarem.
Tema ei ole selline.
Tal on isegi lapsehoidja kaasas.
Tahaksin temaga kohtuda.
Ilma lapsehoidjata.
Kui palju ma täna kaotanud olen?
340, küll alles võlad
kasvavad kiiresti.
Juhatage kapten Butleri
"õde" tema kongi.
Suur tänu. Vabandage mind, härrased.
On raske olla karm mehe vastu,
kes kaotab nii suuri summasid.
Rhett. - Scarlett,
mu väike armas õde.
Kõik on korras,
ta ei toonud mulle viile ega saage.
Tohin ma sind suudelda?
- Laubale, nagu korralik vend.
Ei, siis ootan paremaid aegu.
Sinu vangistus viis mu endast välja.
Ma ei suutnud isegi magada.
Ega *** sind ometi üles poo?
- Oleks sul minust kahju?
Ära muretse.
Neil on vaid otsitud süütõendid,
kuid tegelikult tahavad *** mu raha.
Arvavad, et röövisin riigikassa.
Kas sa siis röövisid?
- Kui daamilik küsimus.
Ärme räägime rahast.
Tore, et mind vaatama tulid.
Sa näed väga kena välja.
- Mis sa narrid?
Jumal tänatud, et sa pole kaltsudes.
Ma ei kannata räbaldunud naisi.
Oled lausa isuäratav.
- Mul läheb päris hästi.
Taras on kõik kenasti.
Mul hakkas nii igav, et mõtlesin
linna meelt lahutama tulla.
Oled südametu
ja selles on su veetlus,
kuigi see peaks keelatud olema.
Ma ei tulnud siia rumalusi kuulama.
Mulle tegi muret, et sa oled hädas.
Olin väga pahane,
kui sa mu teele jätsid.
Ma ei ole siiani andestanud.
- Ära nii küll ütle.
Pean tunnistama, et ma ei saa
sinu pärast valetada.
Mul on olemas kõik, mis vaja,
aga sina oled siin urkas.
See ei ole isegi mitte inimeste,
vaid hobuste vangla.
Teen küll nalja, kuid tahaksin nutta.
Kohe hakkangi nutma.
On see võimalik... - Mis on võimalik?
Et sulle on kasvanud tõelise
naise süda. - Ma tean, et on.
Tasus vanglasse sattuda,
et seda kuulda.
Lõpeta see romantilise näo tegemine.
Nii et Taras on kõik hästi?
Mida sa oma kätega oled teinud?
Käisin ilma kinnasteta ratsutamas.
Ära valeta! Oled rabanud nagu neeger.
Miks sa valetasid? Miks sa tulid?
Ma juba mõtlesin, et tulid
mind vaatama. - Tulingi.
Asja juurde. Sa tahad minult midagi
ja korraldasid selleks etenduse.
Mida sa tahad? Raha?
- 300 dollarit Tara maksude jaoks.
Valetasin, et kõik on hästi.
Asjad on nii hullusti,
kui veel olla saab.
Sinul on ju miljoneid, Rhett.
Mida sa vastu pakud?
- Kõrvarõngaid. - Ei huvita.
Hüpoteeki Tara peale.
- Mis ma Taraga teen?
Sa ei kaota.
Maksan saagituludest tagasi.
Sellest ei piisa.
On sul veel midagi pakkuda?
Ütlesid kord, et armastad mind.
Kui sa ikka veel armastad...
Kas sa unustasid,
et ma ei taha naist võtta?
Ma ei unustanud.
Sa ei ole 300 dollarit väärt.
Tood mehele ainult õnnetuse kaela.
Solva, kui tahad. Lase käia.
Ainult anna see raha.
Ma ei saa lasta Tarat käest.
Ma ei luba seda.
Palun anna mulle raha.
- Ma ei saaks, isegi kui tahaksin.
Kui hakkaksin seda pangast
välja võtma, oleksid jänkid jaol.
Sa alandasid end täiesti mõttetult.
Lõpeta ära.
Tahad, et jänkid näevad?
- Lase lahti, skunks.
Teadsid algusest peale,
mida ma tahan.
Teadsid, et ei anna raha,
aga lasid mul end alandada.
Kuulasin su ära. Tule mu
hukkamisele, pärandan sulle midagi.
Ainus, mida kardan, on see,
et sind ei pooda piisavalt kiiresti,
et ma raha kätte saaks.
Kus te olnud olete?
Arvasin, et hülgasite kapteni.
Mul oli tegemist. Aita mind välja.
Kes see oli? Ma pole elus sees
sellist värvi juukseid näinud.
Kas tunnete seda naist? - Kui ma vaid
tunneks. Ta hangiks mulle kohe raha.
Mis teiega seal ka ei tehtud,
oli see teile paras,
et käite vanglas rämpsu vaatamas.
Värske ja roheline, otse farmist.
Mida sa täna õhtul teed?
See on üks Georgia virsikutest.
- Ohios selliseid ei leia.
Anname igaühele
40 aakrit maad ja muula.
Muula ka? - Ja 40 aakrit.
Oleme teie sõbrad.
Teist saavad hääletajad,
kes hääletavad nagu sõbrad.
Kuhu sa kiirustad, õeke?
Mis siin juhtunud on?
- Jänkid, nemad on kõiges süüdi.
Minge eest ära.
See on ju miss Scarlett.
Frank Kennedy.
- Meeldiv kodukandirahvast näha.
Ma ei teadnud, et olete linnas.
- Mina ka mitte.
Kas Suellen ei rääkinud,
et mul on oma pood?
Ma ei mäleta. Teil on pood?
See? - Astuge sisse ja vaadake ringi.
See pole just daamide koht,
kuid olen selle üle uhke.
Kas poel läheb ka hästi?
- Ei saa kurta.
Olen päris optimistlik. Räägitakse,
et ma olevat sündinud kaupmees.
Varsti saame Suelleniga abielluda.
- Te teenite nii hästi?
Ma ei ole veel miljonär, kuid selle
aastaga teenisin tuhat dollarit.
Ja puiduäri ka.
- See on kõigest kõrvalharu.
Kõrvalharu? Samas kui Atlantat
ümbritsevad männimetsad
ja igal pool käivad ehitustööd?
- Selleks on vaja kapitali.
Ma pean kodu ostmise peale mõtlema.
Milleks?
- Et miss Suellenil oleks, kus elada.
Siin?
Muidugi tahate te Atlantasse jääda.
Sellest ei ole Tarale kasu.
- Mida te silmas peate?
Mitte midagi. Kas sa
sõidutaksid mind mu tädi juurde?
Suurima heameelega.
Võiksid lõunasöögile jääda.
Tädi Pitty on kindlasti nõus.
Tahaksin sinuga vestelda.
- Te olete nii lahke.
Kas räägite mulle
kõik uudised miss Suelleni kohta?
Mis lahti? Ega ta ometi haige ole?
- Ei. Arvasin, et ta kirjutas teile.
Arvatavasti ta häbenes.
Jube, kui sul on nii kuri õde.
Te peate mulle rääkima.
Ta abiellub järgmisel kuul.
Ta ei jõudnud enam oodata.
Kartis vanatüdrukuks jääda.
Kurb on teile seda rääkida.
Väljas on jahe ja mu muhv jäi koju.
Tohin ma käe teie taskusse panna?
Sa ei tea, mida ta tegi!
Ta abiellus minu mr. Kennedyga.
Ta abiellus minu kosilasega.
- Ta tegi seda Tara päästmiseks.
Ma vihkan teda.
Vihkan Scarlettit rohkem kui Tarat.
See on minu süü.
Oleksin pidanud kusagilt
selle raha kokku varastama.
Ma ei oleks lasknud sul seda teha.
Mis tehtud, see tehtud.
Minul ei laseks sa kunagi
midagi ebaväärikat teha.
Müüd ennast mehele,
keda sa ei armasta.
Vähemalt ei ole mina sul
enam kaelas. - Mis mõttes?
Lähen New Yorki.
Saan seal pangas tööd.
Sa ei saa seda teha.
Arvestasin sinuga,
et aitad mul puiduäriga tegeleda.
- Ma ei saa sind aidata.
Ma ei tea midagi saeveskitest.
- Pangandusest tead veel vähem.
Pool ärist oleks sinu.
- See on helde pakkumine.
Asi ei ole ainult selles.
Kui tuleksin sinu juurde tööle,
kaoks igasugune lootus
ise hakkama saada.
Või selles on asi?
Võid järk-järgult äri ära osta.
Ei, Scarlett.
Scarlett, mis lahti?
- Ashley on nii kuri.
Milles asi?
- Ta kutsus mind Atlantasse.
Tahtsin, et ta aitaks mul
puiduäri tööle saada.
Aga ta ei tule.
- See ei ole sinust ilus.
Ilma Scarlettita oleksin Atlantas
surnud ja meil ei oleks poega.
Kui meenutan kõike seda tööd,
et meil oleks midagi süüa...
Mu kallis...
Olgu pealegi, lähen Atlantasse.
Ma ei saa teie mõlema vastu.
Liigutage ennast.
Siin *** on.
Valik Georgia vanglatest.
*** on üsna närused.
Parimad, mis saada on.
Andke Johnny Callagerile vabad
käed ja kõik tööd saavad tehtud.
Olgu, teie olete ülevaataja.
Ma ei taha muud,
kui et veski töötaks
ja puud oleks olemas.
Pidage meeles, ei mingeid
küsimusi ega sekkumist.
Oleme kokku leppinud.
Alustage hommikul.
Liigutage ennast.
- Scarlett, see ei ole aus.
Naine äris on niigi hull...
- Mida sa kurdad?
Meil poleks saeveskit,
kui ma ei oleks seda ostnud.
Mina ei tahtnud veskit.
Ja me poleks seda ostnud,
kui sa ei oleks mu sõpradelt
laene tagasi pigistanud.
See ei ole heategevus.
Mine tagasi poodi.
Ja siis koju rohtu võtma,
sa ei ole terve.
Kullake, kas sa ei tule...
- Ära tüüta mind.
Ja ära kutsu mind kullakeseks.
- Olgu pealegi.
Head ööd, Ashley.
Ma ei ole iial nii kiiresti
vihastavat naist näinud.
Ma ei tahaks sekkuda, kuid las ma
palkan neegreid vangide asemele.
*** on nii kallid, vangid ei maksa
midagi, kui annad vabad käed...
Tead isegi, mida see tähendab.
Neid näljutatakse ja pekstakse.
Sa ju nägid neid haigeid.
Kui saaksid oma tahtmise,
söödaksid neid kolm korda
päevas ja lubaksid pikutada.
Ma keeldun sunnitööst elatumast.
- Orjade vastu ei olnud sul midagi.
See oli teine asi.
Me ei sundinud neid tööle.
Oleksin *** niikuinii pärast
isa surma vabaks lasknud.
Oled sa unustanud,
mis tunne on olla vaene?
Sain aru,
et raha on maailmas tähtsaim.
Ma ei taha enam iial vaene olla.
Teenin nii palju raha,
et jänkid ei võta iial minult Tarat.
Teen seda nii, nagu oskan.
- Me ei ole ainsad, kes kannatasid.
Vaata meie sõpru,
*** säilitasid uhkuse ja lahkuse.
Ja nälja. Mul pole vaja selliseid,
kes hakkama ei saa.
Tean, mida minust räägitakse.
Saan jänkidega sõbraks
ja teen neile
nende oma mängus kaela.
Just nii, nihutage veidi sinnapoole.
- Tere päevast, mrs. Kennedy.
Teie äri lausa õitseb.
- Ei saa kurta.
Ajad äri samade inimestega,
kes meid röövisid, piinasid
ja nälga jätsid. - See on minevik.
Kasutan igat võimalust,
olgu jänki või mitte.
Doktor Meade nägi teda isiklikult
jänkidega suhtlemas.
See ei ole veel kõik. - On šokeeriv,
mida ta mu vennaga teeb.
Ta juhib ise oma kaarikut.
Kullakallis, mrs. Kennedy.
Kuidas sa julged ennast näole anda?
Kui oleksid hetke veel oodanud,
oleksid mu miljonid sinu olnud.
Mida sa soovid?
Mul on asjatoimetusi.
Kas rahuldaksid mu uudishimu?
- Mis sa tahad?
Kas sa abiellud alati meestega,
keda sa ei armasta?
Miks *** sind vabaks lasid?
Miks sind üles ei poodud?
See oli tühiasi,
raha eest saab kõike.
Paistab, et sina oled
mr. Wilkesi ära ostnud.
Sa ikka veel vihkad teda?
Oled vist tema peale armukade.
Pead ennast ikka veel
vastupandamatuks.
Et oled kauneim piiga maa peal
ja iga mees tahab sind armastada.
Lase mind mööda.
- Ära saa pahaseks.
Kuhu sa lähed? - Saeveskisse,
kui sa just pead teadma.
Kas sa siis ei tea,
et läbi aguli on ohtlik sõita?
Ära minu pärast muretse.
Ma lasen üsna täpselt,
kui ei pea kaugele sihtima.
Milline naine!
Andke veerand dollarit.
- Lase hobune lahti.
Hoia hobust paigal.
Laske mind lahti.
Appi!
Miss Scarlett!
Oodake.
See olen mina. - Big Sam.
Olete te haavatud?
Kas *** tegid teile viga?
Olge mureta,
Big Sam viib teid siit minema.
Minge Tarasse nii kiiresti
kui saate ja jääge sinna.
Kuidas soovite.
Suur tänu, härra Frank.
Head aega, mrs. Scarlett.
- Head aega ja tänan.
Vaheta riided ja mine õhtuks Melly
juurde. Pean koosolekule minema.
Kuidas sa saad
pärast sellist lugu minna?
Kallis, sa pääsesid ehmatusega.
- Mitte keegi ei hooli minust.
Kõik käituvad,
nagu poleks midagi juhtunud.
Mehed muudkui räägivad
meie kaitsmisest,
aga pärast tänast juhtumit
läheb Frank koosolekule.
Kui see sulle vaeva ei tee,
siis ütle, mida sa jõllitad?
Kas mu nägu on roheline?
- See ei lähe mulle korda.
See, mis juhtus, on sulle paras.
Kui ilmas oleks õiglust,
oleks hullemini läinud.
Las räägib.
Ta on mind alati vihanud.
Sellest saadik, kui ma
tema vennaga abiellusin.
Ta läheks kas või alasti tänavale,
et keegi teda tahaks.
Ma vihkan sind. Oled teinud kõik,
et meie mainet määrida.
Seadsid meie meeste elu ohtu.
- India!
Peaksime selle vestluse lõpetama,
enne kui keegi liiale läheb.
Mida te kõik varjate?
Keegi tuleb. See ei ole härra Ashley.
Ulatage mulle püstol, miss Meade.
Kes ka ei tuleks,
meie ei tea mitte midagi.
Kus *** on? Öelge mulle,
see on elu ja surma küsimus.
Ära ütle midagi. Ta on jänkide poolt.
Kähku, võib-olla veel jõuame.
- Kust te teadsite?
Mängisin jänkidega pokkerit.
*** aimavad midagi.
Teie mees ja ta sõbrad
lähevad otse lõksu.
Ta püüab teid lõksu meelitada.
Decatur Roadil.
Vana Sullivani maja juures.
*** kohtuvad põlenud maja keldris.
- Teen, mis suudan.
Milles asi?
Lähen hulluks, kui te ei ütle.
Me ei tahtnud sulle öelda.
Ashley, Frank ja teised läksid
puhastama metsa, kus sind rünnati.
Paljud on sunnitud seda
viimasel ajal tegema.
Kui *** kätte saadakse, puuakse
*** üles. Ja see on sinu süü.
Veel üks sõna ja lahkud siit.
Scarlett tegi, mida vaja ja mehed
teevad, mida õigeks peavad.
Frank ja Ashley, see on võimatu.
Hobused, miss Melly.
Sealt *** tulevad.
Õmmelge edasi.
Tee uks lahti, Mammy.
Tere õhtust, mrs. Kennedy.
Kes teist on mrs. Wilkes? - Mina.
Tahaksime teie mehega rääkida.
- Teda ei ole kodus.
Olete te kindel?
- Ärge kahelge tema sõnades.
Ma ei tahtnud teid solvata.
Kui annate oma sõna,
ei otsi me maja läbi.
Otsige, kui soovite, mr. Wilkes
on koosolekul Kennedy poes.
Seal ei ole kedagi
ja mingit koosolekut ei ole.
Me ootame väljas, kuni ta koju tuleb.
Piirake maja sisse.
Iga ukse ja akna juurde mees.
Õmmelge edasi, daamid.
Ma loen raamatut ette.
David Copperfieldi elu
ja seiklused. Esimene peatükk.
"Ma sündisin."
"Et alustada algusest,
meenub mulle, et sündisin..."
"Üheksas peatükk.
Meeldejääv sünnipäev."
"Jätan koolis juhtunu vahele
ja räägin oma sünnipäevast."
"Peale selle, et miss Strearkof
oli kenam kui kunagi varem,
ei mäleta ma midagi.
Ta pidi poolaasta lõpus lahkuma..."
"Ma ei mäleta midagi."
Melly, *** on purjus.
Jäta see minu hooleks.
Palun ära ütle midagi.
Lollpea.
Jälle jootsite ta täis.
Mis seal ikka, tooge ta sisse.
Kahjuks on teie abikaasa
arreteeritud.
Kui arreteerite kõik purjutajad,
on Atlanta vangla jänkisid täis.
Tooge ta sisse,
kui te ise püsti püsite.
Tahan sulle ühe loo rääkida.
Pange ta sinna toolile.
Palun lahkuge siit majast
ja ärge enam tagasi tulge.
On alles tänu ta kojutoimetamise
ja kongist päästmise eest.
Dr. Meade, ma ei usu oma silmi.
Ashley, kuidas sa võisid?
Ma ei ole nii täis.
Mammy, vii ta voodisse
nagu tavaliselt.
Üks hetk, ta on arreteeritud.
- Mille eest?
Olen näinud teda rohkem purjus
ja teid ka. Ja teie mind...
Minu pärast võite rentslis
vedeleda, ma ei ole politseinik.
Ta juhtis rünnakut hüttidele,
mille juures mrs. Kennedyt tülitati.
Mitu osmikut põletati maha,
inimesi sai surma.
Saage ükskord aru,
et ei tohi omakohut pidada!
Mida te naerate?
See loeng läks küll tühja.
*** olid terve õhtu minuga.
Koos sinuga? Ja kus täpsemalt?
Ma ei tahaks seda
daamide kuuldes öelda.
Rääkige aga välja.
- Lähme ehk verandale?
Öelge aga, kapten Butler.
Mul on õigus teada, kus mu mees käib.
Külastasime üht
minu ja kapteni head sõpra.
Mrs. Belle Waitlingit.
Mängisime kaarte,
jõime šampanjat ja...
Pidid sa mind
mu naise kuuldes sisse mässima?
Loodetavasti oled rahul. Need
daamid ei räägi homme oma meestega.
Mul ei olnud aimugi.
Kas sa vannud,
et *** olid Belle'i juures?
Küsi tema enda käest.
- Anna mulle härrasmehe ausõna.
Härrasmehe ausõna? Miks ka mitte?
Kui eksisin, siis palun vabandust.
Loodan, et andestate.
- Palun olge nii hea ja lahkuge.
Vabandust veel kord. Lähme.
Pange uks lukku.
Pole hullu, tal on õlg läbi lastud.
Viige ta voodisse,
et saaksin teda siduda.
Ma suudan ise kõndida.
- Pole mõtet pingutada.
Mul on vaja kuuma vett ja sidemeid.
Oleks mul ometi arstikott kaasas!
Olite te tõesti seal? Kuidas seal on?
On seal tõesti lühtrid,
draperiid ning peeglid seintel?
Tulge mõistusele, mrs. Meade.
Rääkige mulle, mis juhtus.
- Jõudsin liiga hilja.
Kokkupõrge oli juba toimunud.
Leidsin haavatud mr. Wilkesi,
doktor oli temaga.
Pidin alibi korraldama.
Ükskõik mis kombel.
Viisin *** Belle'i juurde.
- Ja ta lasi *** sisse?
Ta on minu vana sõber.
- Vabandust.
Vabandan, et ei suutnud
väärikamat alibit leida.
See ei ole esimene kord,
kui te mind päästate.
Ma ei sea teie meetodeid
kahtluse alla.
Lähen vaatan, mida doktoril vaja on.
Kas sind ei huvita,
mis sinu abikaasast sai?
Tuli ta koos teiega
Belle'i juurde? - Ei.
Kus ta siis on?
- Lamab Decota Roadil, tapetuna.
Kes seal on? - Miss Watling.
Tulge palun sisse.
Mul ei sobi seda teha.
Tulge hoopis teie korraks siia.
Kuidas saan teid piisavalt tänada?
Sain teie kirja,
et tulete mind külastama.
Olete te aru kaotanud?
Ootasin, kuni läks pimedaks
ja tulin ütlema,
et ärge isegi mõelge selle peale.
Miks? - See ei oleks sobiv.
Ma ei tohi tänada lahket naist,
kes päästis mu abikaasa?
Ükski naine siin linnas ei ole
minu vastu lahke olnud.
Pean silmas seda haigla raha.
Mina heategu ei unusta.
Hakkasin mõtlema, et te jääksite
leseks ja teie poeg orvuks.
Teil on väga tore poeg.
Mul on endal ka poeg.
Teil on laps? Kas ta elab...
- Ei, ta ei ole Atlantas.
Ta on koolis. Nägin teda viimati,
kui ta oli veel väike.
Kui oleks olnud tegu Kennedyga,
ei oleks ma lillegi liigutanud.
On alles külma südamega naine,
sõidab üksinda linnas ringi.
Ta oleks sama hästi võinud
ise oma mehe maha lasta.
Ärge rääkige nii mu vennanaisest.
- Ärge pange pahaks.
Unustasin, et hoolite temast.
Ta ei ole teiega samast klassist
ja ma ei saa sinna midagi parata.
Igatahes, pean minema hakkama.
Keegi võib mu tõlla ära tunda
ja see ei too teile head.
Kui te tänaval mind kohtate,
ei pea te mulle tere ütlema.
Ma saan aru.
- Räägin teiega meeleldi.
Olen teie ees tänuvõlglane.
Loodetavasti kohtume veel.
Ei, see ei oleks sobilik.
Head ööd, mrs. Wilkes.
Te eksite mrs. Kennedy suhtes,
ta süda on murdunud.
Jessas küll, see on Rhett.
Kapten Butler tuli teie juurde.
Ütlesin talle, et te leinate.
Ütle talle, et ma kohe tulen.
Ta tuleb. Ma ei tea küll miks,
aga igatahes tuleb.
Ma ei meeldi sulle? Ega vist.
See ei lõhna hästi. - Mis asi?
Su lõhnavesi. - Ma ei saa aru.
Sa oled joonud.
Brändit ja päris palju.
Ja mis siis? See ei ole sinu asi.
Ära joo üksinda.
Inimesed saavad teada
ja see rikub su maine.
Mis lahti?
Asi on enamas kui Franki kaotuses.
Ma kardan.
- Sa ei ole iial midagi kartnud.
Nüüd ma kardan.
Kardan surra ja põrgusse minna.
Suremas sa küll ei ole.
Äkki ei olegi põrgut olemas?
On küll. Mind kasvatati nii.
- Su lapsepõlve ma ei tea.
Mida sa halba teinud oled,
et põrgu su järele igatseb?
Ma ei oleks pidanud
Frankiga abielluma.
Ta oli Suelleni austaja
ja armastas teda, mitte mind.
Ma tegin ta õnnetuks
ja saatsin surma.
Mina tapsin ta.
Esimest korda elus
kahetsen ma oma tegusid.
Kuivata silmad ära. Kui saaksid
otsast alata, teeksid samamoodi.
Oled nagu varas, kes
ei kahetse seda, et ta varastas,
vaid seda, et läheb vanglasse.
Hea, et ema on surnud ja ei näe mind.
Olen alati tahtnud olla selline
nagu tema, rahulik ja hea,
kuid olen täiesti ebaõnnestunud.
Sa saad kohe nutukrambid.
Vahetame teemat. Räägin sulle, miks
ma tulin. - Ütle ja mine siis ära.
Mida sa öelda tahtsid?
- Ma ei saa enam sinuta elada.
Sa oled täiesti kasvatamatu.
Kui sind Twelve Oaksis nägin,
mõistsin, et oled minu jaoks ainus.
Nüüd on sul saeveski ja Franki raha.
Enam ei tule sa minu juurde
nagu siis vanglasse.
Pean sinuga abielluma.
- Ennekuulmatult halb maitse.
Kas põlvitamine oleks veenvam?
- Lase mind lahti ja mine minema.
Andesta, et ehmatasin sind
oma tundepuhanguga.
Ma ei saa sinna midagi parata,
et meie sõpruse edenedes
on minu südamesse tee
leidnud sügavam tunne.
Ilusam, puhtam ja püham tunne.
Julgen ma seda nimetada?
On see tõesti armastus?
Tõuse püsti, mulle ei meeldi su
naljad. - See on aus abieluettepanek.
Tehtud hetkel, mil sai ole abielus.
Ma ei saa kogu aeg vaba hetke oodata.
Sa oled häbematu ja see vestlus
on läinud liiga kaugele.
Ma ei abiellu enam iial.
- Küll sa abiellud.
Minuga. - Sinuga?
Ma ei armasta sind
ja mulle ei meeldi abielus olla.
Oled sa kunagi mõelnud
lõbu pärast abiellumisele?
Lõbu pärast?
Meestele on see lõbuks.
Tasa, *** võivad kuulda.
Olid abielus
poisikese ja vanamehega.
Ehk proovid õiges eas meest,
kes oskab naistega ümber käia?
Loll. Tead, et armastan kedagi teist.
- Sellele teeme kohe lõpu.
Lõpeta ära, ma minestan.
- Tahan, et sa minestaksid.
Selleks sa loodud oledki. Ükski su
tobudest ei ole sind nii suudelnud.
Ei Charles, Frank või rumal Ashley.
Ütle, et sa abiellud minuga.
Ütle jah.
Oled kindel,
et ei taha seda tagasi võtta?
Vaata mulle otsa
ja püüa tõtt rääkida.
Kas sa nõustusid mu raha pärast?
- Osaliselt küll.
Osaliselt?
- Sa meeldid mulle.
Kui ütleksin, et olen hullumiseni
armunud, siis ma ju valetaksin.
Räägid alati, et meil on
palju ühist... - Sul on õigus.
Me ei armasta teineteist.
Jumal hoidku seda,
kes sind tõeliselt armastab.
Millist sõrmust sa tahad?
- Suure teemandiga, Rhett.
Saad Atlanta kõige suurema
ja vulgaarsema sõrmuse.
Viin su New Orelansi kõige kallimale
mesinädalale, mida raha eest saab.
See oleks taevalik.
- Ostan sulle paar boad ka.
Aga ega sa sellest kellelegi räägi?
- Väike silmakirjatseja.
Sa ei suudlegi mind enam? - Sind
on täna juba küllalt suudeldud.
Oled võimatu, mine. Ma ei kurvasta,
kui sa tagasi ei tule.
Ma tulen tagasi.
Millest sa mõtled?
- Sellest, kui rikkad me oleme.
Kas ma võin saeveski alles jätta?
- Loomulikult, kui tahad.
Nüüd oled rikas ja võid kõik kuradile
saata, nagu sa alati tahtnud oled.
Peamiselt tahtsin sind saata.
Sa ei pea taldrikule auku
sisse nühkima, süüa on veel.
Kui sa söömist ei piira,
lähed paksuks nagu Mammy
ja ma lahutan sinust ära.
Peaksid Mammyle ka kingituse viima.
- Miks, ta nimetas meid muuladeks?
Miks just muuladeks?
Ta ütles, et võime end ratsahobusteks
ehtida, kuid jääme alati muuladeks.
See on täiesti tõsi.
Mammy on tark naine.
Üks väheseid, kelle austuse
ma ära teenida tahaksin.
Mina talle kinki ei vii.
- Mina viin talle alusseeliku.
Mu lapsehoidja rääkis, et tahab
punases alusseelikus taeva minna.
Nii kanges, mis seisaks ise vormis
ja jumal arvaks,
et see on inglitiibadest tehtud.
Ta ei võta seda vastu.
Ennem sureb, kui kannab seda.
Kuid viin selle talle ikkagi.
Ärka üles, Scarlett.
Sa nägid jälle painajat.
Mul oli külm ja nälg
ning ma olin nii väsinud.
Ma ei leidnud seda.
Jooksin läbi udu, aga ei leidnud.
Mida sa ei leidnud? - Ma ei tea.
Olen alati seda unenägu näinud.
Ma ei tea, mida ma otsin.
Mis sa arvad, näen ma kunagi
selle unenäo lõppu?
Asi ei ole selles. Kui harjud,
et oled kogu aeg ohutus kohas,
siis kaob ka unenägu.
Ma kannan selle eest hoolt.
Kas teeksid minu heaks midagi,
kui ma sind palun? - Jah.
Vii mind siit ära.
- Sulle ei meeldi New Orelans?
Meeldib, kuid ma tahan
koju Tarasse minna.
Kas sa viid mind sinna?
- Loomulikult.
Homme läheme.
Sa saad oma jõu
Tara punasest mullast.
See on osa sinust ja sina sellest.
Annaksin kõik, et Tara
oleks selline nagu enne sõda.
Annaksid? Lase siis käia.
Kuluta nii palju kui tahad,
tee sellest veel uhkem,
kui ta kunagi olnud on.
Rhett, sa oled mu vastu nii hea.
Aga maja Atlantas?
See võib olla nii uhke kui tahad.
Marmorist terrassid, klaasuksed...
Tahan, et kõik, kes on
olnud minu vastu halvad,
oleksid kadedusest rohelised.
Mul ükskõik. Scarlett ehitab
uhkustamiseks uut maja.
Ja nüüd viivad ***
meie teenijad ka minema.
Ära mõtle temast halvasti.
Tara jääb alatiseks meile.
Mis minul Tarast? Tal on olnud
kolm meest ja mina olen vanatüdruk.
Jessas küll.
Nüüd on perenaine tõesti rikas.
Miks ma siis ei või minna?
Mul on õigus oma tütart näha.
Talitsege ennast,
te näete teda veel hulk aastaid.
Kahju, et poeg ei sündinud.
- Ole tasa, kes tahaks poega?
Poistest ei ole kasu.
Olen selle tõenduseks.
Võta ka šerrit.
Ütle, on ta ikka ilus?
Oled sa mõnda kenamat näinud?
- Scarlett ei olnud nii ilus.
Võta veel üks klaasike.
Mis kahinat ma kuulen?
- See on minu siidist alusseelik.
Alusseelik, ma ei usu.
Tõsta seelik üles.
Mr. Rhett, olete te vast suli.
Võttis sul alles kaua aega,
enne kui selle selga panid.
Liiga kaua.
- Kas me enam ei ole muulad?
Scarlett poleks pidanud seda rääkima.
Te ei ole ometi minu peale pahane?
Ei ole, tahtsin lihtsalt teada.
Võta veel. Võta terve pudel.
Doktor Meade lubas teil sisse minna.
Täna on nii õnnelik päev.
Näen selle perekonna kolmanda
põlve sündi, täna on ilus päev.
Lapse sündimine on alati nii tore.
Kui ma saaksin...
Mis *** talle nimeks panevad?
- Scarlett ütles,
et kui sünnib tüdruk, siis
saab ta nimeks Eugenia Victoria.
Küll sa oled ilus laps.
Kõige ilusam laps maailmas.
Tead sa, et täna on su sünnipäev?
Sa saad nädalavanuseks.
Ostan sulle sellise poni,
mida siin linnas veel nähtud pole.
Saadan Charlestoni parimasse kooli,
kus käivad lõuna parimad võsukesed.
Kui sul on aeg mehele minna,
oled sa juba tõeline printsess.
Sa käitud tobedalt. - Miks mitte?
Ta on esimene inimene,
kes on täiesti minu oma.
Mina sünnitasin ta.
- Siin Melanie, tohin ma tulla?
Tule sisse. - Tule vaata
mu tütre ilusaid siniseid silmi.
Enamusel lastel on sinised silmad.
Ära näe vaeva, Melly.
Ta teab lastest kõike.
Ta silmad on sinised
ja sellisteks *** ka jäävad.
Siniseks nagu Bonny Blue lipp.
- Ta saab nimeks Bonny Blue Butler.
Mõõda veel kord.
20 tolli. - Olen varsti
sama paks kui tädi Pitty.
Sa pead ümbermõõdu
taas 1 8,5 peale saama.
Te saite lapse ja teie vöökoht
ei lähe enam kitsamaks.
Sinna ei saa midagi parata.
- Saab küll.
Ma ei kavatse enneaegu
paksuks ja koledaks minna,
ma ei sünnita rohkem lapsi.
Härra Rhett rääkis, et tahab
järgmine aasta poega saada.
Mine ütle kaptenile, et ma ei lähe
temaga välja. Söön oma toas.
Sain su teate kätte.
Lasen oma toidu ka siia tuua.
On sul midagi selle vastu? - Ei.
Pole vahet,
kus sa oma õhtusööki sööd.
Olen otsustanud...
Loodetavasti ei saa ma rohkem lapsi.
Ütlesin juba enne Bonnie sündi,
et mul on ükskõik, kas me saame
ühe või kakskümmend last.
Sa tead, mida ma mõtlen. - Tean.
Võin selle eest lahutuse sisse anda.
- See oleks nii sinu moodi.
Võiksid olla rüütellik ja kena.
Võta näiteks Ashely Wilkes,
Melanie ei saa rohkem lapsi ja ta...
Käisid täna saeveski kontoris?
- Mis see siia puutub?
On alles härrasmees see Ashley.
Räägi kõik välja.
Selle pole mõtet,
sa ei saaks niikuinii aru.
Tunnen sulle kaasa. - Mulle kaasa?
Sa ajad kahe käega
õnne endast eemale.
Püüdled millegi poole,
mis ei tee sind kunagi õnnelikuks.
Kui sina oleksid vaba ja Melanie
surnud ning sa saaksid oma Ashley,
arvad, et oleksid temaga õnnelik?
Sa ei tunne ega mõista teda.
Sa ei mõista midagi peale raha.
- Tahaksin hoopis teada...
Võid oma saladused endale
hoida, mulle *** ei mõju.
Sa ei hooli? - Maailm on täis
erinevaid asju ja inimesi.
Ma ei jää üksi,
leian mujalt seltskonda.
Teadmiseks võin öelda,
et panen ööseks ukse lukku.
Milleks? Kui ma sind tahaksin,
ei suudaks lukk mind pidada.
Teadsin, et naised on petlikud
ja silmakirjalikud, kuid see...
Sel pole mingit vahet. - Mis mõttes?
Ta on su mürgitanud.
Sa armastad teda ikka veel.
Mulle ei meeldi seda tunnistada.
- Meie vahel on kõik läbi.
Sul on laps.
Ta on väärt kümmet Scarlettit.
Sa oled väga meeldiv naine...
- Jah, Rhett.
Mõtlesin, et mis teil vahet on.
Olete mõlemad edukad ärinaised,
kuid sinul on süda ja sa oled aus.
Head aega, Rhett. - Head aega, Belle.
Temast saab suurepärane ratsanik,
vaata, kuidas ta ohje hoiab.
Miks meie teda kärutama peame,
kui meil on majatäis teenijaid?
Tere hommikust, mrs. Merriwether.
- Hommikust, kapten Butler, Scarlett.
Miks me end nende pühvlite ees
lolliks peame tegema?
Sest sa lasid positsiooni käest.
Nüüd peame meeldima
kõigile selle linna naisdraakonitele.
Mis ajast spekulandid
korralikeks hakkavad?
Raha eest ei saa seda,
mida ma Bonnie'le tahan.
Tunnistan, et olen teinud vigu.
Meie tütar võetakse seltskonda, isegi
kui peaksime selleks kõhuli roomama.
Olen alati teie teadmisi hinnanud.
Kas annate mulle nõu?
Bonnie imeb pöialt
ja ei taha sellest loobuda.
Sellele tuleb lõpp teha,
muidu rikub see ta suukuju.
Ma tean seda.
Tal on nii kena suuke.
Proovisin talle seepi
küünte alla panna.
Pange pöidla peale hiniini
ja ta jätab imemise kohe järele.
Ma ei oleks iial selle peale tulnud.
Suur tänu, mrs. Merriwether.
Mul hakkas kohe kergem.
Head hommikut.
Kas see oli kapten Butler?
- Ma siin mõtlesin,
et mees, kes armastab oma last
nii palju, ei saa olla halb.
Loomulikult on.
Kas ma rääkisin teile,
et *** Olson tunnistas dr. Meadile,
et Butlerile määrati auraha.
Kas jõudsin juba rääkida,
et ta tegi kopsaka annetuse
Haudade Kaunistamise Seltsile?
Minu lapselaps Napoleon
Picard korraldab Bonnie'le peo.
See oli algselt minu idee.
- Caroline, mis sa räägid...
Vaata, kuidas issi
poni üle takistuse viib.
Ma tahan ka proovida.
- Pork, tõsta ta sadulasse.
Hopsti sadulasse.
Jälle hakkab pihta.
- Hoia jalgadega kinni
ja kummarda ettepoole.
Ära ratsmeid lõdvaks lase.
See läks hästi.
Teadsin, et saad hakkama.
Kui saad vanemaks, siis viin sind
Kentuckysse ja Virginiasse.
Sinust saab lõuna parim
naisratsanik. Anna issile musi.
Nägid sa, kui hästi tal läks.
- Ma muudkui korrutan teile,
et tüdruk ei tohi kaksiratsi
ja seelikus ratsutada.
Olgu pealegi, õpetan ta
naistesadulaga sõitma
ja ostan talle sinisest
sametist ratsakostüümi.
Väiksed tüdrukud kannavad mugavaid
riideid. - Ole ometi mõistlik.
Minu arust see ei sobi.
Mis ei sobi, see ei sobi.
Mida sina siin keset päeva teed?
Miks sa Mellyt mu sünnipäeva-
üllatuse juures ei aita?
Sa ei tohiks sellest teada.
Melly oleks väga pettunud.
Ma ei näita välja, et tean.
Olen Atlanta üllatunuim mees.
Kui sa juba siin oled,
näitan sulle raamatupidamist.
Kui ma kannan uut kübarat,
lendavad kõik numbrid peast.
Numbrid lähevad küll kaotsi,
kuid kübar on asja eest.
Sa muutud iga hetkega kaunimaks.
Sa pole sellest ajast üldse muutunud,
kui olime Twelve Oaksis grillipeol.
Sina istusid austajatesõõris puu all.
Seda tüdrukut ei ole enam olemas.
Miski ei läinud nii, nagu ma tahtsin.
Oleme käinud pika tee.
Oh neid laiseldes mööduvaid
päevi ja sooje kuuvalgeid öid.
Kõrge ja pehmetooniline
neegrite naer majapidamises.
Need oli kuldsed ja turvalised ajad.
Ära vaata tagasi.
*** jäävad su südamesse,
kuni jäädki tagasi vaatama.
Ma ei tahtnud sind kurvastada.
Olen alati tahtnud,
et sa oleksid õnnelik.
Kes seal on?
- Kõigest sinu abikaasa.
Kas mind tõesti lubatakse
sinu pühamusse?
Sa ei seagi ennast
sünnipäevapeoks valmis?
Mul on peavalu.
Mine sina ja vabanda Melanie ees.
Sa oled argpüks.
Me läheme peole. Sa pead kiirustama.
Kas India... - Jah.
Terve linn teab juba.
- Oleksid pidanud ta tapma
vale levitamise eest.
- Tõe rääkimise eest ma ei tapa.
Pole aega vaielda. Tõuse üles.
Ma ei lähe, kuni
arusaamatus pole lahendatud.
Me ei võta Melanielt
võimalust sind välja visata.
Meie vahel ei juhtunud midagi.
India vihkab mind.
Kui sa täna ei lähe,
ei saa sa enam iial minna.
Ma ei lase sul Bonnie
võimalusi ära rikkuda.
Lähed isegi siis,
kui pean sind sinna lohistama.
Pane see. Täna ei sobi midagi
tagasihoidlikku või emalikku.
Pane kõvasti põsepuna,
tahan, et sa hea välja näed.
Head õhtut, Scarlett.
- Kas sina ei tule?
Mine aga areenile,
lõvid on näljased. - Ära jäta mind.
Ega sa ometi karda?
Kui kena kleit, Scarlett.
Kas teeksid mulle teene?
India ei saanud täna tulla, mul oleks
külaliste vastuvõtmisel abi vaja.
Mrs. Meade, Scarlett tuli.
- Tere õhtust.
Ashley, kas sa
Scarlettile punši ei toogi?
Kas teil oli tore? - Väga tore.
Pea siis meeles, et kui kapten
minu järele küsib, siis ma magan.
Tulge sisse, mrs. Butler.
Tule siia.
Võta istet.
Võid koos minuga juua.
- Ma ei tahtnud juua.
Kuulsin hääli ja tulin...
- Ei kuulnud sa midagi.
Sa ei oleks alla tulnud,
kui oleksid teadnud, et olen siin.
Sul on kangesti
üht napsu vaja. - Ei ole.
Nagu ma ei teaks,
kui palju sa salaja jood.
Arvad, et mulle läheb korda,
kui palju sa brändit jood?
Oled purjus, ma lähen voodisse.
- Olen väga purjus.
Kavatsen ennast veel rohkem purju
juua. Sa ei lähe veel voodisse.
Istu!
Mis tunne on,
kui su kõrval seisab naine,
keda sa petsid ja kelle mees
võtab kõik süü enda kaela?
Sa mõtled, kas ta teab
sinust ja Ashleyst.
Ja tegi seda kõike,
et enda au päästa?
Sa pead teda lolliks,
kuigi ta päästis su naha.
Ma ei kuula sind.
Ta on tõesti rumal,
kuid mitte selles mõttes.
Temas on liiga palju ausust.
Ta ei suuda alt vedada
kedagi, keda ta armastab.
Ta armastab sind
ja mul pole aimugi, miks.
Kui sa ei oleks purjus,
seletaksin sulle kõik ära.
Kui sa veel kord püsti tõused...
Selle komöödia kõige naljakam
figuur on haletsusväärne mr. Wilkes.
Ta ei suuda mõttes
oma naisele truuks jääda,
samas ei suuda teda kehaliselt petta.
Miks ta juba ära ei otsusta?
Vaata mu käsi, kallis.
Võiksin sind tükkideks rebida.
Teeksin seda, kui see
sunniks sind Ashleyt unustama.
Kuid sellest ei oleks kasu.
Siis eemaldan ta su meelest nii.
Panen oma käed ümber su pea
ja surun su kolju katki.
Korista oma käed, purjus hull.
Olen alati su südikust imetlenud.
Eriti siis, kui oled nurka aetud.
Sa ei suuda kunagi mind
nurka ajada ega hirmutada.
Olen nii kaua kurjuses olnud,
et ei tea enam muust.
Oled armukade millegi peale,
millest sa aru ei saa.
Olen vist tõesti armukade,
kuigi tean, et oled mulle truu.
Kust ma seda tean?
Sest ma tunnen Ashley Wilkesi
ja tema auväärt sugu.
Ta on härrasmees,
mida ei saa öelda meie kohta.
Meie ei ole härrasmehed.
Meil ei ole autunnet.
See ei ole nii lihtne.
Sa heidad teda jahtides mind kõrvale,
kuid täna see sul ei õnnestu.
Kuidas sa ennast tunned?
- Selg valutab.
Te olete päris õnnelik. - Tõepoolest.
Tahaksin oma eilse
käitumise pärast vabandada.
Nagu sa märkasid, olin väga
purjus ja langesin su lummusse.
Mis sa ikka vabandad, sa
ei suuda mind millegagi üllatada.
Mõtlesin selle asja peale
ja otsustasin, et oleks parem,
kui tunnistaksime oma viga
ja laseksime end lahutada.
Lahutus?
- Meil ei ole mõtet kokku jääda.
Hoolitsen sinu eest külluslikult.
Sul on oma maad. Anna mulle
Bonnie ja esita oma nõudmised.
Suur tänu, kuid ma ei häbista
oma perekonda lahutusega.
Kui Ashley oleks vaba,
lahutaksid minust silmapilkselt.
Vasta mulle, Scarlett.
- Mine ja jäta mind rahule.
Tulin sulle ütlema, et lähen
pikale reisile Londonisse.
Võtan Bonnie kaasa.
Lase ta asjad kokku panna.
Sa ei vii mu last ära.
- Ta on minu laps ka.
Arvad, et jätan ta ema juurde,
kes ei hooli oma mainest?
Kus tuli õige inimene rääkima.
Arvad, et lasen tal minna,
kui sa viid ta selliste
inimeste juurde nagu see Belle?
Kui oleksid mees,
siis murraksin sul kaela.
Kuna sa ei ole,
siis ole lihtsalt vait.
Tuled emadusest rääkima.
Kassid on ka paremad emad.
Ta asjad olgu tunni aja pärast
valmis, või ma hoiatan sind,
olen alati arvanud, et korralik
keretäis kuluks sulle ära.
Vabandust, mr. Rhett.
Tere, Beau.
Issi, kus sa olid?
Olen sind terve hommiku oodanud.
Jahtisin jänest, et sulle tekki teha.
Anna oma isale musi.
Bonnie, ma viin su pikale
reisile haldjatemaale.
Kuhu? - Näitan sulle Londoni
linna, kus elasid printsessid
ja Londoni silda. - Londoni silda?
Kas ma kukun sealt alla?
- Kuidas soovid.
Isa, pime!
Mis sul viga on? - Karu.
Oli see suur karu?
- Karu oli mu rinna peal.
Ma jään siia ja lasen ta maha,
kui ta tagasi tuleb.
Tere õhtust, mr. Butler.
Ma ütlesin, et ei tohi teda
üksinda pimedusse jätta.
Lapsed kardavad sageli pimedust,
kuid saavad sellest üle.
Tuleb lasta neil karjuda.
- Karjuda?
Te olete kas hull
või kõige külmema südamega naine.
Kui tahate,
et temast tuleks pelglik...
Temas ei ole pelguse raasugi.
Olete ametist vabastatud.
Kus ema on?
Kas sa ei ole minuga õnnelik?
- Tahan koju minna.
Miss Scarlett, kapten Butler tuli.
Bonnie, on sul hea meel kodus olla?
- Isa kinkis mulle kassipoja.
London on nii kohutav koht.
Kus mu poni on?
Tahan teda vaatama minna.
Kohe saad.
Kus mu poni on?
- Mine Mammyga kaasa.
Mrs. Butler, kui ma ei eksi?
- Mammy ütles, et tuled tagasi.
Ainult Bonniet siia tooma.
Paistab, et isegi halb ema
on parem kui üldse mitte ema.
Sa lähed jälle ära.
- Olete väga tähelepanelik.
Ma lahkun kohe.
Jätsin oma asjad raudteejaama.
Te olete kahvatu. Ega see ometi
tähenda, et igatsesite mu järele?
Olen sinu pärast kahvatu,
kuid ma ei igatsenud sind, vaid...
Kas te jätkaksite? - Ma saan lapse.
Ja kes on tema isa?
- Tead, et see on sinu laps.
Ma ei taha teda rohkem kui sina.
Keegi ei tahaks sinult last.
Oleks see vaid kellegi teise oma.
Ärge kurvastage,
äkki juhtub teiega õnnetus.
On tal parem?
Kas ta küsis mind?
Kas te siis aru ei saa, et ta sonib?
Mis lahti, kullake?
Kas sa kutsusid kedagi?
Doktor Mead lahkus.
- On Scarlett surnud?
Ei, tal on palju parem.
Ärge kurvastage, ta on
varsti jälle täie tervise juures.
Te ei saa aru. Ta ei tahtnud seda
last. - Kõik naised tahavad lapsi.
Tema igatahes mitte,
vähemalt mitte minu lapsi.
Tahtsin talle haiget teha,
sest ta haavas mind.
Tahtsin haiget teha ja tegin ka.
- Ärge rääkige mulle sellest.
Ma ei teadnud sellest
lapsest enne, kui ta kukkus.
Kui oleksin teadnud,
oleksin otse koju tulnud.
Tahtis ta seda või mitte.
- Muidugi tahtis.
Kui ta mulle lapsest rääkis,
mida mina selle peale vastasin?
Naersin ja ütlesin ei.
- Te ei mõelnud seda tõsiselt.
Mõtlesin küll,
olin armukadedusest hull.
Ta ei ole kunagi minust hoolinud.
Lootsin, et ta hakkab, kuid ei.
Te eksite. Scarlett armastab teid
rohkem, kui ta seda isegi teab.
Kui see oleks tõsi,
võiksin igavesti oodata.
Kui ta vaid andestaks mulle
ja unustaks selle, mis juhtus.
Te peate olema kannatlik.
- See ei ole võimalik.
Kui te vaid teaksite,
keda ta tegelikult armastab.
Te ei usuks seda.
Te usute kuulujutte?
Mina küll ei usuks.
Scarlett saab terveks
ja te võite jälle lapsi saada.
Ei saaks, isegi kui ta tahab.
- Muidugi saab.
Mina vähemalt saan.
- Te ei tohi riskida.
See on liiga ohtlik.
Lapsed on elu, nende kõrval
tundub oht vähetähtsana.
Ma ei ole iial kohanud
nii vaprat naisterahvast.
Loodan, et teil läheb kõik hästi.
Tänan teid kõige selle eest,
mis te meie heaks teinud olete.
Scarlett tunneb ennast
täna juba palju paremini.
Tulin sinult andeks paluma, lootuses,
et lepime ära ja proovime uuesti.
Millal me rahus elanud oleme?
- Sul on õigus.
Kui me prooviksime,
võiksime olla õnnelikud.
Mis meid õnnelikuks teeks?
- Meil on Bonnie
ja ma armastan sind, Scarlett.
- Millal sa seda avastasid?
Olen sind alati armastanud, sa ei ole
andnud mulle võimalust seda näidata.
Mida ma siis tegema peaksin?
- Esmalt loobu saeveskist.
Sõidame ära. Võtame Bonnie
kaasa ja läheme mesinädalatele.
Saeveski toob rohkem
raha sisse kui kunagi varem.
Meil ei ole seda vaja.
Võime ta maha müüa.
Veel parem, anna veski Ashleyle.
Melanie on meie mõlema sõber.
Kogu aeg see Melanie.
Võiksid minu peale ka mõelda.
Ma ju mõtlengi. Ehk on veski see, mis
sind minust ja lapsest eemal hoiab.
Ma tean, mida sa silmas pead.
Ära sega Bonniet asjasse.
Sina tahad teda minust eemale hoida.
- Aga ta armastab sind.
Oled teinud kõik,
et ta sind rohkem armastaks.
Ema ja isa, vaadake.
- Me vaatame, kullake.
Sa oled nii kena. - Sina ka.
Ma lähen hüppama.
- Sa ei tohiks veel hüpata.
Alles õppisid
naiste sadulaga ratsutama.
Hüppan küll, ma oskan seda
paremini, sest olen kasvanud.
Ära lase tal hüpata.
- Bonnie, sa ei tohi.
Kui sa maha kukud,
siis ära hakka mind süüdistama.
Pea ta kinni.
Ta on täpselt nagu isa.
Nagu isa!
Mul on nii hea meel, et te tulite.
See maja ei ole ilma
Bonnieta enam sama.
Kuidas Scarlett end tunneb?
- Ta süda on murdunud.
Jumal annab temale jõudu
kõike taluda.
Olen isand Rhetti pärast
rohkem mures.
Härra Rhett on hulluks läinud.
Ma ei ole iial näinud, et mees
oleks last niimoodi valvanud.
Kui doktor ütles,
et lapse jalg on murdunud,
võttis isand Rhett relva
ja lasi selle vaese poni maha.
Mulle tundus hetkeks,
et ta tapab ennast ka.
Miss Scarlett süüdistas
isandat Bonnie surmas
ja härra ütles, et Scarlett ei ole
kunagi sellest lapsest hoolinud.
Valus on kuulata,
mida *** teineteisele ütlevad.
Ära räägi mulle rohkem.
Õhtul pani härra Rhett ennast
Bonniega lastetuppa luku taha.
Scarlett kloppis ja karjus ukse taga.
Isand on juba kaks päeva seal olnud.
Scarlett ütles talle,
et matused on homme hommikul.
Isand ei luba teda matta,
sest Bonnie kartis pimedat.
Ta on tõesti hulluks läinud.
Ta ei lase meil last isegi pesta.
Te peate meid aitama.
Ma ei saa niimoodi sekkuda.
- Kes siis veel?
Isand Rhett on alati teie
arvamust kõrgelt hinnanud.
Palun, miss Melly.
- Teen, mis suudan.
Kaduge minema
ja jätke meid rahule.
Melanie Wilkes siin, laske mind
sisse. Tulin Bonniet vaatama.
Mammy, mine keeda
kanget kohvi ja vii see kaptenile.
Ma lähen Scarlettit vaatama.
Aga? - Kapten Butler nõustus,
et matused peetakse homme.
Inglid lendavad teie pea kohal.
Saada doktor Meade'i järele
ja püüa mind koju viia.
Kuhu meie ema läheb?
Ja miks ma kaasa ei tohi minna?
Alati ei saa kaasa minna,
isegi kui väga tahta.
Sa lähed nüüd tagasi voodisse.
- Ta ei saa olla suremas.
Ta ei ole nii tugev nagu sina.
Ta ei olnud üldse tugev.
Temas oli ainult südameheadus.
- Sina teadsid seda ka?
Miks ma magama pean minema,
hommik on juba käes?
Scarlett, võid sisse minna.
- Laske mind tema juurde.
Olen siin kaks päeva oodanud,
et öelda talle, et ma eksisin.
Ta teab seda
ja tahtis Scarlettit näha.
Miss Melly sureb rahus, ma ei taha,
et hakkaksid oma südant kergendama,
ja rääkima asjadest,
mis ei ole enam olulised.
See olen mina, Melly.
Lubad sa mulle midagi? - Mida iganes.
Hoolitse mu poja eest,
nagu sa kord juba hoolitsesid.
Mäletad? Siis, kui ta sündis.
Ära räägi nii, sa saad terveks.
- Luba mulle, et koolitad teda.
Euroopa ülikoolid, poni,
mida iganes ta ka ei taha.
Melly, püüa!
Ashley ja sina... - Mis temast?
Hoolitse Ashley eest,
nagu sa minu eest hoolitsesid.
Luban seda.
Hoolitse tema eest nii,
et ta ise aru ei saaks.
Head ööd. - Kas lubad?
Mida veel?
Ole Rhett Butleri vastu hea,
ta armastab sind väga.
Head aega.
Daamid, te võite sisse tulla.
Ma ei tea, kus selle paariline on,
panin selle kusagile ära.
Lõpeta. Hoia mind. Ma kardan.
Mida ma peale hakkan?
Ma ei suuda temata elada.
Kõik, mis mul on, läheb koos temaga.
Sa armastad teda?
Ta on ainus unistus, mis
ei kadunud reaalsuse palge ees.
Alati need unistused!
Ei kunagi kainet mõistust.
Kui sa teaksid,
mida ma läbi elanud olen.
Oleksid pidanud mulle
aastaid tagasi ütlema,
et armastad teda, mitte mind.
Mitte rääkima oma aust.
Sina ootasid kuni Melly surmani,
et tõestada mulle,
et tähendan sulle sama vähe
kui Waitlingi naine Rhettile.
Mina armastasin midagi,
mida ei ole olemas,
kuid see ei lähe mulle korda.
See ei ole oluline.
Anna mulle andeks.
Ära nuta, et ta ei näeks su pisaraid.
Rhett, kus sa oled?
Rhett, oota mind ka.
Tule sisse.
Kas Melanie on...
Ta oli ainus lõpuni hea inimene,
keda ma olen tundnud.
Tõeline daam.
Tema surm teeb asjad
sinu jaoks lihtsamaks.
Kuidas sa saad nii rääkida!
Tead, et armastasin teda.
Ei tea.
Vähemalt tunnustad sa teda nüüd.
Ta mõtles
kõikide teiste peale peale enda.
Ta viimases sõna olid sinust.
- Mida ta ütles?
Ole hea kapten Butleri vastu,
ta armastab sind väga.
Ütles ta veel midagi?
- Palus Ashley eest hoolitseda.
Päris mugav, kui esimene naine
annab oma õnnistuse.
Mida sa sellega mõtled?
Mida sa teed?
Jätan sind maha.
Sul on vaja ainult lahutust.
Ja su unistused lähevad täide.
Sa eksid. Ma ei taha lahutust.
Kui ma täna aru sain, et armastan
sind, jooksin koju sinu juurde.
Jäta meile sellest abielust
vähemalt mõni väärikas mälestus.
Palun kuula mind.
Olen sind aastaid armastanud,
olen lihtsalt liiga rumal olnud,
et sellest aru saada.
Usu mind. Mammy ütles,
et sa hoolid minust.
Ma usun. Mis saab Ashley Wilkesist?
- Ma ei ole teda kunagi armastanud.
Kuni tänase hommikuni
suutsid sa seda veenvalt teeselda.
Olen kõike proovinud.
Sina ei teinud sammugi.
Isegi kui ma Londonist tulin.
- Mul oli hea meel sind näha.
Aga sa olid nii kuri... - See,
et sa haige olid, oli minu süü.
Lootsin, et kutsud mind,
kuid sa ei tahtnud mind.
Tahtsin sind, kuid ei teadnud,
kas sina tahad mind.
Siis läksid meie teed risti.
Kuni meil oli Bonnie,
oli veel lootust.
Kujutasin ette, et ta on sina,
enne sõda ja vaesust.
Ta oli nii väga sinu moodi.
Võisin teda lõpmatuseni hellitada.
Ta viis selle kõik endaga kaasa.
Ära ütle nii.
Anna mulle andeks, kõige eest.
Sa oled alles laps.
Arvad, et vabandusega
saab kõik jälle korda teha?
Võta taskurätik.
Nii kaua, kui ma sind tundnud olen,
ei ole sul kunagi taskurätikut.
Kuhu sa lähed?
- Charlestoni, sinna, kuhu kuulun.
Võta mind endaga kaasa. - Ei.
Tahan leida rahu, veenduda,
et maailmas on veel
kusagil võlu ja veetlust.
Saad sa aru, millest ma räägin?
- Tean vaid, et armastan sind.
See on sinu tragöödia.
Mida ma ilma sinuta teen?
- Mul on ükskõik.
Ma ei saa lasta tal minna.
Pean ta kuidagi tagasi saama.
Ma ei hakka praegu
selle peale mõtlema.
Mõtlen selle peale homme.
Mida ma nüüd tegema hakkan?
Millel on enam tähtsust?
Katie Scarlett O'Hara, tahad öelda,
et Tara ei tähenda sulle midagi?
Maa on ainus, mis loeb.
Ainus, mis on jääv.
Midagi sellist, mida sa
armastad rohkem kui mind.
Tarast saad sa oma jõu.
Tara! Kodu! Ma lähen koju.
Ma leian mooduse ta tagasi saada.
Homme on ju uus päev.
Ripped by HighCode.
Please keep seeding, thanks.