Tip:
Highlight text to annotate it
X
XXXI peatüki. Silver tassi.
Reis sujus päris hästi. Athos ja tema poeg läbitakse Prantsusmaa
määr viisteist liigad päevas, mõnikord rohkem, mõnikord vähem, vastavalt
intensiivsus Raoul on leina.
Neil kulus kaks nädalat, et jõuda Toulon, ja *** kaotasid kõik jäljed D'Artagnan juures
Antibes.
*** olid sunnitud uskuma, et kapten musketärid oli soovides
säilitades incognito oma marsruudi jaoks Athos saadud oma uurimiste
tagamine, et selline cavalier nagu ta
kirjeldatud oli vahetanud oma hobuse hästi suletud veo suitsetamisest Avignon.
Raoul oli palju kannatada ei kohtumine D'Artagnan.
Tema hell süda igatsetud võtta hüvasti ja sai lohutuseks selle
süda terasest.
Athos teadis oma kogemustest, et D'Artagnan sai läbitungimatu kui hõivatud mistahes
tõsine asi, kas oma arvel või kuninga teenistusse.
Ta isegi kartis solvata tema sõber või nurjata talle liiga vajutades päringuid.
Ja veel, kui Raoul alustas oma tööjõu Kvalifitseerides flotill ja sain kokku
chalands ja tulemasinat saata neid Toulon, üks kaluritest ütles Comte
et tema paat oli ette kuni remondil
sest reis oli ta arvel tehtavate härrasmees, kes oli kiiruga alustada.
Athos, uskudes, et see mees rääkis valet, et tuleb jätta vabadus
kala, ja nii saada rohkem raha, kui kõik tema kaaslased olid läinud, nõutaks
võttes üksikasju.
Kalur teatas talle, et kuus päeva tagasi, mees oli tulevad õhtul
palgata oma paadiga, sest selleks, et külastada saare St Honnorat.
Hind oli kokku lepitud, kuid härrasmees oli tulnud tohutu
vedude puhul, mida ta nõudis pärast lennukisse, vaatamata paljudele
raskused, mis olid selle operatsiooni.
Kalur soovis tõmbuda. Ta oli isegi ähvardanud, kuid tema ohtude oli
hangitakse talle midagi, kuid dušš ja puhub härrasmeeste suhkruroog, mis valdas
tema õlgadele järsk ja pikk.
Sõimu ja irin, ta oli pöördunud syndic tema vendlust at Antibes,
kes mõistab õigust omavahel ja kaitsevad üksteist, kuid härrasmees oli
eksponeeritud teatud paber, at silmist
mis syndic, kummardades väga jahvatatud, käskis kuulekus alates
kalamees, ja kuritarvitas teda olles allunud.
Seejärel läksid koos kaubavedu.
"Aga kõik see ei ütle meile," ütles Athos, "kuidas sa vigastada oma paati."
"See on tee.
Ma olin puldiga suunas St Honnorat kui härrasmees soovitud mind, aga ta muutis oma
meeles, ja teeskles, et ma ei liigu lõuna klooster. "
"Ja miks mitte?"
"Sellepärast, härra, on ees nelikantsuue Benedictines,
suunas lõunapoolseima punktiga, Bank of Moines. "
"Rock?" Küsis Athos.
"Tase veega, vaid vee all; ohtlik läbipääsu, veel üks olen otsinud
tuhat korda; härrasmees vaja mind maa teda Sainte-Marguerite on. "
"Noh?"
"Noh, monsieur!" Hüüdis kalamees, tema Provencal aktsent, "mees on meremees,
või ta ei ole, ta teab oma kursuse või kui ta on vaid magevee Kömpelys.
Ma olin kangekaelne ja tahtnud proovida kanalit.
Härrasmees võttis mul krae, ja ütles mulle vaikselt ta kägistada mind.
Minu mate relvastatud ennast kirves, ja nii ei I.
Meil oli solvang ja õhtul enne maksma talle välja.
Aga härrasmees tõmbas oma mõõga ja seda kasutanud nii hämmastavalt kiirelt,
et me kumbki meist võiks saada lähedal teda.
Ma olin umbes loopima mu kirves tema pea, ja mul oli õigus seda teha, ei olnud I
monsieur? eest madrus pardal on kapten kodanik on tema kambris, ma läksin,
siis, enesekaitse, vähendada härrasmees
kaheks, kui kõik korraga - uskuge mind või mitte, härra - suur veoks juhul
avatud iseenesest, ma ei tea kuidas, ja siis tuli sellest välja omamoodi phantom,
tema pea kaetud musta kiivri ja
must mask, midagi hirmsat, et vaatan, mis tuli minu poole ähvardab
oma rusikas. "" Ja see oli - "ütles Athos.
"See oli kurat, härra, sest härrasmees, millel on suur lõbu, hüüdis kohta
nägid teda: "Ah! aitäh, Monseigneur! "" kõige kummaline lugu! "pomises Comte,
Vaadates Raoul.
"Ja mis sa siis tegid?" Küsis viimane kalur.
"Sa pead teadma, monsieur, et kaks halb mehed, nagu me oleme, võiks olla ei sobi
Kaks härrad, kuid kui üks neist osutus kurat, meil ei olnud maise
võimalus!
Minu kaaslane ja ma ei takistanud üksteisega konsulteerima; tegime vaid üks hüpata
meri, sest me oleme seitsme või 800 jalga kaldale. "
"Noh, ja siis?"
"Miks ja seejärel Monseigneur, kuna seal oli natuke tuul edelasse, paat
eemaldusid arvesse liivad Sainte-Marguerite on. "
"Oh! - Kuid reisijate?"
"Bah! sa ei pea olema rahutu neist!
See oli päris tavaline, et üks oli kurat, ja kaitsta teisi, sest kui me
tagasi paat, pärast sai ta jääda uuesti asemel leida nende kahe
olendid vigastada šokk, leidsime
midagi, isegi mitte vedu või nii. "
"Väga imelik! väga imelik! "kordas Comté.
"Aga pärast seda, mida sa tegid, mu sõber?"
"Ma tegin kaebuse kuberner Sainte-Marguerite on, kes tõi mu sõrme
mu nina all, öeldes mind, kui ma vaevavad teda nii rumal lugusid ta oleks
mulle piitsutada. "
"Mida! Kas maavanem ise nii ütled? "
"Jah, härra ja veel minu paat oli vigastatud, tõsiselt vigastada, sest nina on
vasakul upon punkti Sainte-Marguerite-ndatel ja puusepp küsib sada kakskümmend
livres seda parandada. "
"Väga hea," vastas Raoul, "siis on vabastatud teenust.
Minna. "
"Meil läheb Sainte-Marguerite on, eks?" Ütles Comte et Bragelonne, nagu
mees kõndis minema.
"Jah, härra, sest seal on midagi, mida tuleks selgitada, et mees ei tundu mulle
on rääkinud tõtt. "" Ka mulle nii, Raoul.
Lugu maskeeritud mees ja vedu kadunud, võib olla rääkinud, et
varjata mõningaid vägivalla need teadurid on pühendunud pärast oma reisijatele avatud
meri, karistada teda püsivus siirdumine. "
"Ma moodustatud sama kahtlus; vedu oli tõenäoliselt sisaldada vara kui
mees. "
"Me näeme seda, Raoul. Härrasmees väga palju meenutab
D'Artagnan, ma tunnustamast tema meetodid menetluses.
Oh häda! me ei ole enam noor invincibles endiste päeva.
Kes teab, kas kirves või raud selle õnnetu coaster ei ole
õnnestunud see, mis kõige paremini teraga Euroopas, pallid ja kuulid on
ei ole suutnud teha nelikümmend aastat? "
Samal päeval *** jaoks seatud Sainte-Marguerite on, pardal chasse-Maree tulla
alates Toulon all tellimusi. Mulje *** kogenud lossimise
oli erakordselt meeldiv üks.
Saar tundus koormatud lilled ja puuviljad.
Oma haritud osa see oli aeda kuberner.
Orange, granaatõun, ja viigipuud painutatud all kaalu oma kuldse või
lilla vilju.
Kõik ringi see aed, harimata osad, punane põldpüüd jooksis umbes aastal edasi
seas sõnajalad ja harjasekimbud kadakaid ja igal sammul Comte ja Raoul
hirmunud jänes lahkus oma tüümian ja nõmme liduma ära urgu.
Tegelikult on see õnnelik saar oli asustamata.
Flat, mis pakub midagi, kuid väike lahe mugavuse eest, vabaneb all
kaitse kuberner, kes läks aktsiate nendega, salakaubavedajate seda kasutanud
kui ajutine ladu kulul
mitte tappes mängu või laastav aias.
Selle kompromissi, maavalitseja oli olukord rahul olla garnisoni
kaheksa meest valvama oma linnus, kus twelve kahurite kogunenud kihti
hallitanud roheline.
Kuberner oli omamoodi õnnelik põllumees, koristus veinid, viigimarjad, õli ja apelsinid,
säilitades oma citrons ja cedrates päikese käes oma kasemattidesse.
Linnus, mida ümbritseb sügav kraav, mille ainus hooldaja, tekkis nagu kolm pead
upon turrets ühendatud üksteisega terrassid kaetud samblaga.
Athos ja Raoul käis mõnda aega ringi aiad ja aed ilma
leida mõni tutvustada neile kuberner.
*** lõppes tehes omal moel aeda.
See oli kuumim ajal päeval. Iga elav asi püüdis oma varju alla
rohu või kivi.
Taeva laotas oma tulise loorid justkui lämmatada kõik müra, et mähivad kõik
existences; jänes all luud, fly all lehed, magas nagu laine ei
all taevas.
Athos näinud midagi elavad vaid sõdur, pärast terrass all teine ja
kolmandale kohtule, kes vedas korvi sätted peas.
See mees tagastada peaaegu kohe ilma tema korvi ja kadus
toon oma vahiputka.
Athos peaks ta peab olema olnud, kes õhtusöögi mõned ühe ja pärast teha
nii, tagasi süüa ise.
Kõik korraga *** kuulnud ühe kõne välja ja tõsta oma pead, tajutakse
kaader baarides aknast midagi valget värvi, nagu käe, mis oli
lokkis ja tahapoole - midagi
paistab, nagu poleeritud relva tabanud kiirtega päike.
Ja enne kui *** suutsid kindlaks teha, mis see oli, helendav rong, millega kaasneb
Pihahdus õhus, nimetasid oma tähelepanu Donjon maapinnale.
Teine igav müra kuulnud kraavi ja Raoul jooksis kiirenemist hõbe
plaat, mis suples mööda kuiva liiva.
Käsi, mis oli visanud see plaat on valmistatud märk kahe härrad, ja seejärel
kadunud.
Athos ja Raoul, läheneb üksteist algas tähelepanelik uurimine
tolmune plaat, ja avastasid ***, tähtedega jälgida upon põhja see
koos punkti nuga, see tekst:
"Mina olen venna kuningas Prantsusmaa - vang to-day - hullu-homme.
Prantsuse härrad ja kristlased palvetavad Jumala hinge ja põhjus poeg
oma vana valitsejad. "
Plaat kukkus käest Athos samas Raoul oli püüdnud teha läbi
tähendus nende masendava sõnu. Samal hetkel *** kuulsid hõige
ülemise Donjon.
Kiire nagu välk Raoul kummardus peas, ja sunnitud ette, et tema isa
sama. Musket-barrel glittered alates hari
seina.
Valge suits paisati nagu plume suust musket ja pall oli
lapik vastu kivi kuue tolli kaks härrad.
"Cordieu!" Hüüdis Athos.
"Mis, inimesed mõrvati siin? Tule alla, argpüksid, nagu te olete! "
"Jah, alla tulema!" Hüüdis Raoul, raevukalt loksutades tema rusikaga loss.
Üks ründajate - ta, kes oli umbes, et tulekahju - vastasid nendele hüüab poolt
hüüatus üllatus ning nagu tema kaaslane, kes soovisid jätkata
rünnak oli uuesti kinni tema koormatud musket, ta
kes karjus oksendasin relv, ja pall lendas õhku.
Athos ja Raoul, nähes neis kaovad platvorm, oodatavad *** alanevad
neile, ja ootas koos firma käitumisviis.
Viis minutit ei möödunud, kui insuldi pärast drum nimetatakse kaheksa sõdurid
garnison relvade, ja *** näitasid end teisel pool kraavi
oma vintpüssi käsikäes.
Eesotsas neist meestest oli ohvitser, kellele Athos ja Raoul tunnustatud üks
kes vallandati esimene musket. Mees käskis sõduritel "teha
valmis. "
"Me ei kavatse olla lask!" Hüüdis Raoul ", kuid mõõk käes, vähemalt, olgem hüpe
kraavi! Me tappa vähemalt kaks neist
scoundrels, kui nende vintpüssi on tühjad. "
Ja passimine meetmete sõna, Raoul oli springing edasi, millele järgneb Athos,
kui tuntud hääl kõlamisest nende taga, "Athos!
"D'Artagnan!" Vastas kahe härrad. "Recover relvad!
Mordioux! "Hüüdis kapten, et sõdurid.
"Ma olin kindel, et ma ei saa eksida!"
"Mis tähendus on see?" Küsis Athos. "Mida! oli meil olema shot ilma hoiatuseta? "
"See oli minu, kes pidi tulistada sind, ja kui maavanem igatsesin sind, ma ei peaks
on vastamata teid, mu kallid sõbrad.
Kuidas õnn on see, et ma olen harjunud võtab kaua eesmärk, selle asemel, süütamise ajal
instant Võtan oma relva! Ma arvasin, et tunnustada teid.
Ah! mu kallid sõbrad, kuidas õnnelik! "
Ja D'Artagnan kuivatas ta kulmu, sest ta oli Painella ja emotsioone temaga ei olnud
ebasiiras. "Kuidas!" Ütles Athos.
"Ja on härrasmees, kes tulistas meid kuberner linnus?"
"In inimene." "Ja miks ta tulistamiseks?
Mida oleme teinud talle? "
"Pardieu! Saite mida vang viskasin
sa oled? "" See on tõsi. "
"See plaat - vang on kirjutanud midagi selle kohta, kas ta mitte?"
"Jah." "Hea taevas!
Ma kartsin ta oli. "
Ja D'Artagnan, kõik märgid sureliku rahutus, haaras plaat, et
loe tekst. Kui ta oli seda lugeda, kardavad kahvatus
levinud kogu näoilmest.
"Oh! hea taevas! "kordas ta. "Silence! - Siin on kuberner."
"Ja mida ta teeb meile? Kas see on meie süü? "
"See on tõsi, siis?" Ütles Athos, mis tagasihoidlikuks häält.
"See on tõsi?" "Vaikust!
Ma ütlen teile - vaikus!
Kui ta vaid usub, võite lugeda, kui ta ainult kahtlustab oled aru saanud, ma armastan
teid, mu kallid sõbrad, ma meeleldi tapetakse teid, kuid - "
"Aga -" ütles Athos ja Raoul.
"Aga ma ei päästa teid tähtajatu vabadusekaotus, kui ma sind päästma surmast.
Silence, siis! Silence jälle! "
Maavanem tulid, olles ületanud kraavi upon plank silda.
"Noh!" Ütles ta D'Artagnan, "mis peatab meid?"
"Sa oled hispaanlased - te ei saa aru sõnagi prantsuse," ütles kapten, innukalt,
tema sõprade vaikselt.
"Noh!" Vastas ta, käsitledes kuberner, "mul oli õigus, need härrad on
kaks Hispaania kaptenite kellega olin tutvunud at Ypres, eelmisel aastal ja *** ei
tean sõna prantsuse keeles. "
"Ah!" Ütles kuberner, järsult. "Ja ometi *** üritavad lugeda
silt plaat. "
D'Artagnan võttis ta välja oma käed, effacing tähemärki punkti
tema mõõk. "Kuidas!" Hüüdis kuberner, "mida sa
teed?
Ma ei saa neid lugeda nüüd! "
"See on riigisaladus," vastas D'Artagnan, keerutamata, "ja nagu te teate, et vastavalt
et kuninga korraldusi, on alla surmanuhtlusest keegi peaks tungima
seda, kuidas mina tahan, kui soovite, võimaldavad Sul lugeda
seda, ja te olete tulistas kohe pärast seda. "
Selle ülakoma - pooled tõsiselt, pooleldi iroonilisi - Athos ja Raoul säilinud
kõige lahedam, kõige ükskõikne vaikus.
"Aga, kas on võimalik," ütles maavanem, "et need härrad ei mõista juures
Vähemalt mõned sõ***? "" Oletame, et *** teevad!
Kui *** ei mõista mõne sõna, ei järeldu, et *** peaksid
mõista, mis on kirjutatud. *** ei saa isegi lugeda hispaania keeles.
Üllas hispaanlane, mäletan, peaks kunagi teada, kuidas lugeda. "
Kuberner pidi olema rahul need selgitused, kuid ta oli veel
visa.
"Kutsu need härrased tulla linnus," ütles ta.
"Seda ma vabatahtlikult teha. Ma olin umbes pakkuda seda teile. "
Fakt on see, kapten oli hoopis teine mõte, ning oleksid soovinud tema sõbrad
hundred liigad välja. Aga ta oli kohustatud tegema parimat.
Ta esines kahe härrad hispaania keeles, andes neile viisakas kutse, milles ***
vastu.
*** kõik poole suunatud sissepääsu fort ning intsident on lõppenud,
kaheksa sõjaväelase tagasiviimist veetlev puhkuse, hetkel häiritud
selle ootamatu seiklus.