Tip:
Highlight text to annotate it
X
IV PEATÜKK
Minu diskursuse hr Lloyd, ja eespool kirjeldatud konverentsil
Bessie ja Abbot, ma kogusin piisavalt lootust piisama motiiv, kes soovivad saada
hästi: muutus tundus lähedal, - I soovitud ja ootasin seda vaikus.
See viibinud, aga: päevadel ja nädalatel edasi: Mul oli taastanud oma normaalse tervisliku seisundi kohta,
kuid uusi vihje tehti teema, mille üle ma mõtlesin.
Mrs Reed küsitletud mind kohati raske silmaga, kuid harva adresseeritud mulle: alates
minu haigusest, oli ta juhtinud märgatavam joon lahususe kui kunagi varem ja minu
tema enda lapsed; ametisse mulle väikese
kapis magada mina ise, mõistes hukka mind võtma minu sööki üksi, ja sooritama kõik mu
aeg lasteaed, kusjuures mu nõod olid pidevalt elutuba.
Mitte vihje, aga ei ta langus umbes saates mulle kooli: ikka tundsin
instinktiivne kindel, et ta ei kaua kesta mind sama katuse all koos
teda, sest tema pilk nüüd rohkem kui kunagi varem
kui on sisse lülitatud mind, väljendatud ületamatud ja juurdunud vastumeelsus.
Eliza ja Georgiana ilmselt Toimides vastavalt tellimusi, rääkis mulle nii vähe
kui võimalik: John tõuke oma keele tema põske kui mind nägi, ja kui
üritanud Karistus, kuid nagu ma koheselt
pöördus tema vastu äratanud sama sentiment sügava Viha ja meeleheitliku ülestõusu
mis oli segada minu korruptsioon enne, ta arvas, et parem loobu, ja kestis
mulle kihistamine execrations ja vowing olin lõhkemist oma nina.
Mul oli tõepoolest seikade et silmatorkavamana nii raske löök, kui mu sõrmenukkidega võiks
tekitada, ja kui ma nägin, et kas selle või minu pilk daunted teda, mul oli suurim
kalle jälgida minu eelis eesmärgil; kuid ta oli juba oma ema.
Ma kuulsin teda blubbering toon algab lugu, kuidas "see vastik Jane Eyre" oli
heisatakse teda nagu hull kass: ta oli lõpetanud üsna karmilt -
"Ära räägi mulle teda, John: ma ütlesin sulle ei lähe lähedal teda, ta ei vääri
teate, ma ei vali, et kas teie või teie õed peaks seostavad teda. "
Siin Sümpaatia üle trepikäsipuu, ma nutsin, äkki ja ilma üldse
arutab mu sõnu - "*** ei sobi seostada mind."
Mrs Reed oli üsna stout naine, vaid kuulamist see imelik ja julge
deklaratsiooni, ta jooksis nobedalt üles trepp, pühib mulle nagu tuulispask arvesse lasteaed,
ja purustamine mind maha äärel minu
võrevoodi, julgenud mulle empaatiline hääl tõuseb selles kohas või kuuldavale üks silp
jooksul ülejäänud päev.
"Mis oleks onu Reed ütlen teile, kui ta oleks elus?" Oli minu vaevalt vabatahtlik
nõudlus.
Ma ütlen vaevalt vabatahtlik, sest tundus, nagu oleks mu keelel hääldatakse sõnu ilma minu
siis nõustudes nende väljaütlemise: midagi rääkis minust üle, mis mul oli
mingit kontrolli.
"Mida?" Ütles mrs Reed alusel tema hinge kinni: tema tavaliselt külm koosneb hall silm sai
tülitatakse näeb hirmu, ta võttis tema käe minu arm, ja silmitses mind justkui
ta tõesti ei teadnud, kas ma oleksin laps või paharet.
Ma olin nüüd see.
"Minu onu Reed on taevas, ja näen kõik, mida teha ja mõelda ja nii võib papa ja
mama: *** teavad, kuidas te kinni mind terve päeva ja kuidas te soovite mind surnud. "
Mrs Reed varsti koondunud tema alkohol: ta raputas mind kõige kindlamalt, ta kastis nii minu
kõrvad, ja siis jättis mind ilma sõna.
Bessie esitanud katkestusi poolt jutluses on tunni pikkus, kus ta osutus
väljaspool kahtlust, et ma olin kõige kurja ja hüljatud laps kunagi kasvatatud
katuse.
I poolaasta uskunud teda, sest ma tundsin tõesti ainult halbu tundeid tõusmas minu rind.
Novembris, detsembris ja pool jaanuaril suri.
Jõulud ja uusaasta oli tähistati Gateshead tavapäraste
pidulik cheer, esitleb olnud omavahel vahetatavad, õhtusöök ja õhtul isikutele
antud.
Igast nautimine olin muidugi välistada: minu osa elevus koosnes
aastal tunnistajaks päev apparelling Eliza ja Georgiana, ja nähes neid
laskuda elutuba, riietatud läbi
õhuke musliin frocks ja helepunasest Sashes, juuste elaborately ringletted ja
hiljem, kuulates heli klaver või harf mänginud allpool,
möödaminnes ja tänna ja Butler ja
lakei, et jingling klaasist ja Hiina suupisteid anti, et katki
hum vestluse elutuba uks avada ja sulgeda.
Kui väsinud okupatsioon, ma pensionile stairhead to üksildane
ja vaikne lasteaed: seal, ehkki mõneti kurb, ma ei olnud õnnetu.
Rääkima tõtt, ma ei olnud vähemalt soovi sekkuda äriühing, ettevõtte olin väga
märgatakse harva ja kui Bessie oli aga olnud lahke ja seltskondlik, mul peaks olema
pidanud kohtlema veeta õhtuid
vaikselt temaga, lähitulede asemel neile raske silma Mrs Reed, in
tuba täis daamid ja härrad.
Aga Bessie, niipea kui ta oli riietatud tema noored daamid, mida teha ise maha
elav piirkondades köök ja majapidaja tuba, üldiselt laager
küünal koos temaga.
Siis istus minu nukk mu põlve, kuni tulekahju sai väike, põrkav ringi aeg-ajalt
veenduda, et midagi halvemaks ennast kummitab hämar ruum, ja kui
hõõguvad söed vajus tuhmpunaseni, ma tahumatu
kiirustades, vedur at sõlme ja keelpillidele nagu ma kõige paremini võiks ja otsis peavarju külmad
ja pimedus mu võrevoodi.
Sel võrevoodi ma alati võttis mu nukk; inimesed peavad armastad midagi, ning
ebapiisava väärika objektid kiindumus, ma kunstlik leida rõõm armastav ja
cherishing tuhmunud Epäjumala, räbal väikest hernehirmutis.
See mõistatusi mul nüüd meenub, mida absurd siirus ma doated sellel vähe
mänguasi, pool fancying ta elus ja võimeline tunne.
Ma ei saanud magada, kui see oli murtud mu öö-kleit, ja kui ta lamas ohutu
ja soe, olin suhteliselt õnnelik, uskudes, et olla õnnelik sama.
Kaua võttis tundi tunduda, kui ma ootasin lahkumist firma ja kuulanud
heli Bessie on samm trepil: mõnikord ta oleks tulnud vahepeal
pöörduda oma hülssi või tema käärid, või
ehk tuua mulle midagi teel supper - kukkel või juustu-kook - siis ta
oleks istuda voodis, kui ma sõin selle ära, ja kui olin lõpetanud, oleks ta parkima
riided ümmargune mind, ja kaks korda suudles ta mind ja ütles: "Head ööd, Miss Jane."
Kui nii õrn, Bessie tundus mulle parim, kauneim, südamlikud olles
maailmas ja ma soovisin kõige intensiivselt, et ta oleks alati nii mõnus ja meeldiv,
ja kunagi lükake mind või hurjutama või toiming
mulle põhjendamatult, sest ta oli liiga sageli harjumus teha.
Bessie Lee tuleb, ma arvan, on tüdruk hea füüsiline võimsus, sest ta oli tark
kõigis ta tegi, ja oli tähelepanuväärne nõks narratiivi, nii vähemalt ma kohtunik
mulje mulle tema lasteaed lugusid.
Ta oli päris ka, kui mu mälestused tema nägu ja isik on õiged.
Mäletan teda kui slim noor naine, kellel mustad juuksed, tumedad silmad, väga kena funktsioone,
ja hea, selge jume, kuid ta oli kapriisne ja kiirustades tujusid, ja
ükskõikne ideed põhimõtteliselt või õigus:
ikka, nagu ta oli, ma eelistasin teda keegi teine on Gateshead Hall.
See oli viieteistkümnendal jaanuaril, umbes üheksa hommikul: Bessie oli läinud
alla hommikusööki; minu nõod ei olnud veel kutsutud oma ema; Eliza oli
hakanud oma kapoti ja soe aed-mantel
minna ja toita oma kodu, okupatsiooni, mida ta armastas, aga mitte vähem on
müüvad mune majapidajanna ja plankaed up raha ta saadud.
Ta oli omakorda liikluse ja tähistatud kalduvus säästmine; näidanud mitte ainult
müügiautomaadid mune ja kanu, aga ka sõidu kõvasti mugavamaks koos aednik
umbes lille-juured, seemned ja pookokste
taimed; et funktsionär võttes tellimusi Mrs Reed osta tema noor daam kõik
tooted oma parterre ta soovib müüa: ja Eliza oleks müünud juuksed
off pähe, kui ta oleks võinud ilus kasumit sellega.
Mis puutub oma raha, ta esimese eritub see veider nurgad, mähitud rag või vana
curl-paber, kuid mõned neist hoards olles avastanud Sisäkkö, Eliza,
kardavad ühel päeval kaotamas oma väärtust
aare nõustunud usaldama selle oma emale, kell liigkasuline intressimäär -
viie-või kuuekümne protsendi võrra.; mis huvi ta, mida nõutakse igas kvartalis, hoides teda
arvepidamise vähe broneerida murelik täpsust.
Georgiana istus kõrge iste, garderoob tema juuksed on klaas, ning sidudes oma
lokid koos kunstlilled ja pleekinud suled, mis oli leidnud kaupluse
sahtli pööningul.
Mul oli tegemist minu voodi, saanud range tellimusi Bessie saada see korraldatud
enne kui ta tagasi (eest Bessie nüüd enam kasutatav mulle nagu omamoodi alla
nurserymaid, et koristasin tuba, tolmu toolid, & c.).
Võttes leviku tekk murtud mu öö-kleit, läksin akna-iste
panna, et mõned pildiraamatutest ja Nukumaja mööbel laiali seal järsk
käsk Georgiana lase tal
mänguasjad üksi jaoks (pisikesi toolid ja peeglid, haldjas taldrikud ja tassid olid
tema vara) lõpetas minu menetlustes; ja seejärel puudumise tõttu muud ametit, ma kukkusin
to hingamine külma-lilled
mis aken oli närvitsesid ning seega kliiringu ruumi klaas, mille kaudu
Ma võin vaadata läbi põhjusel, kus kõik oli veel ja kivistunud mõju all
ka kõva pakane.
Sellest aknast oli näha Porteri esitada ja veo-road, ja just nagu ma
oli laiali nii palju hõbe-valge lehestik Veiling panes kui vasakule ruumi
vaata ette, ma nägin väravad visati avatud ja vedu liiguvad.
Ma vaatasin seda kasvavalt sõita ükskõiksus; kärud tihti tuli
Gateshead, kuid keegi kunagi tõi külastajad kellest mul oli huvitatud, see peatus
maja ees, uksest helises valjusti, uue tulija oli lubatud.
Kõik see on midagi, mu vaba tähelepanu leidis peagi elavam atraktsioon
vaatemängu veidi näljane robin, mis tuli ja chirruped kohta oksi
lehitu cherry-puu löödud vastu seina lähedal aken.
Jääb minu hommikusöök leiva ja piima seisis laual, ja millel
varises suutäis roll, olin vedur on aknaraami välja pandud puru kohta
akna-läve, kui Bessie jooksis trepist lasteaed.
"Miss Jane, startida oma pudipõll, mida sa teed seal?
Kas olete pesta käed ja nägu hommikul? "
Andsin teise puksiiri, enne kui ma vastata, sest ma tahtsin lind olema turvaline oma leiba:
aknaraam andnud, ma laiali helbed, mõned kivi aknalaud, mõned cherry-
puu oks, siis sulgedes akna, ma vastasin -
"Ei, Bessie, mul on alles lõpetanud tolmu."
"Tülikas, hooletu laps! ja mida sa teed nüüd?
Sa näed päris punane, nagu siis, kui sina oleksid olnud mõningate pahandust: mis sa olid avamine
aken? "
Mind hoiti hädas vastamise jaoks Bessie tundus liiga suur kiirusta
kuulata seletusi, ta veab mind Pesu sahtel, tekitanud halastamatu, kuid
õnneks lühike nühkima mu nägu ja käed
seebi, vee ja jäme rätik; distsiplineeritud mu pea harjaseline harja,
denuded mulle mu pudipõll ja siis kiirustamisega mind tippu trepid, pakkumine
mind minna otse, kui olin tahtnud hommiku-ruumi.
Oleks ma küsisin, kes tahtis mulle: oleksin nõuda, kui Mrs Reed oli seal, kuid
Bessie oli juba läinud ja oli suletud lasteaed-uksele üle minu.
Ma aeglaselt laskus.
Ligi kolm kuud, ma ei olnud kunagi kutsutud pr Reed juuresolekul; piiratud
nii kaua, et lasteaed, hommikusöök, söögituba, ning joonistamis-ruumid olid muutunud eest
mulle kohutavalt piirkondades, mida ta jahmunud mulle sekkuda.
Nüüd seisis tühi saal, enne mind oli hommikusöök toas ukse taga ja ma peatusin,
hirmutatud ja värisevad.
Mis õnnetu vähe poltroon oli hirm, tekkinud alusetu karistuse, mis on valmistatud mind
neil päevil!
Ma kartsin, et naasta lasteaed, ja kartsid edasi minna salong; kümme
minutit seisin ärritunud kõhkluseta; keevaline helina hommikusöök toas bell
otsustas mult tuleb sisestada.
"Kes võib tahad?" Küsisin sisimas, kuna mõlema käega ma
pöördus jäik ukse käepide, mis teist või kaks, seista minu pingutusi.
"Mida ma peaksin peale tädi Reed on korteri? - Mees või naine?"
Käepideme sisse, uks sulgemata, ja läbi ja curtseying madal, ma
vaatas üles - must sammas! - näiteks vähemalt tundus mulle esmapilgul,
sirge, kitsas, soobel-plakeeritud kuju seisab
püstitada kohta vaip: sünge nägu tipus oli nagu nikerdatud mask kohale paigutatud
Võlli teel kapitali.
Mrs Reed hõivatud oma tavalist istmele, kodukolle, ta tegi signaali mind
lähenemisviisi; tegin seda, ja ta tutvustas mulle kivine võõras sõnadega: "See
on väikese tüdruku kinni, keda ma kohaldatud sind. "
Tema jaoks oli see mees, pööras pea aeglaselt suunas, kus ma seisin, ja võttes
vaatas mind üle kahe uudishimulik ilmega hallid silmad mis twinkled all
paari kohevad kulmud, ütles pidulikult ja
bass hääl, "Tema suurus on väike: mis on tema vanus?"
"Kümme aastat." "Nii palju?" Oli kahtlane vastus ja ta
pikaajaline tema kontrolli mõned minutid.
Praegu on ta adresseeritud mulle - "Teie nimi, väike tüdruk?"
"Jane Eyre, sir."
Aastal käibele laskmise neid sõnu Vaatasin üles: ta tundus mulle pikk härrasmees, aga siis ma
oli väga vähe, tema funktsioonid olid suured ja nemad ja kõik liinid tema raam
olid võrdselt karm ja peps.
"Noh, Jane Eyre, ja sa oled hea laps?"
Võimatu vastata sellele jaatavalt: minu väike maailm toimunud
Vastupidi arvamus: Ma olin vait.
Mrs Reed vastata mulle ekspressiivne raputada pea, lisades kiiresti, "Võib-olla
vähem ütles sel teemal parem, hr Brocklehurst. "
"Vabandust tõesti seda kuulda! ta ja mul peab olema juttu "ja painutamine alates
risti, ta paigaldatud oma isiku tugitool vastupidi pr Reed.
"Tule siia," ütles ta.
Ma astusin üle vaip; ta pani mind ruudu ja otse enne teda.
Mis nägu ta oli, nüüd, et see oli peaaegu ühel tasemel minu! mida suur nina!
ja mida suhu! ja mida suur silmapaistev hambad!
"No silmist nii kurb, nagu oleks tegemist naughty laps," alustas ta, "eriti ulakas
väike tüdruk. Kas sa tead kus wicked minna pärast
surma? "
"*** lähevad põrgusse," oli mu valmis ja õigeusu vastus.
"Ja mis on põrgu? Kas oskate öelda on? "
"Pit täis tulekahju."
"Ja kui Te tahate kuulu sellesse kaevu, ja olla põletamine seal kunagi?"
"No, sir." "Mis tuleb teha, et seda vältida?"
Ma arutas hetk, mu vastus, kui ta ei tule, oli pahaks: "Ma peab hoidma
hea tervise juures, ja mitte surra. "" Kuidas sa saad hoida head tervist?
Lapsed nooremad kui sa sured päevas.
Ma matsin väike laps viis aastat vana ainult päeva või kaks, sest - hea väike
laps, kelle hing on nüüd taevas. On karta, samas ei saa
ütles sa olid, kui teid nimetatakse seepärast. "
Ei ole sellises seisukorras, et eemaldada oma kahtlust, ma ainult cast minu silmis alla kahe
suur jalad istutatud vaipa, ja ohkas, kes soovivad ennast piisavalt kaugel.
"Loodan, et ohkama on südame, ja et te kahetsema, et oleks kunagi olnud
korral ebamugavust oma suurepärase benefactress. "
"Benefactress! benefactress! "ütles, et ma sisimas:" *** kõik kõne Mrs Reed minu
benefactress, kui jah, benefactress on ebameeldiv asi. "
"Kas te ütlete oma palvetes ööd ja hommikul?" Jätkas minu ülekuulaja.
"Jah, sir." "Kas sa lugeda oma Piiblit?"
"Vahel".
"Mis rõõmu? Kas oled kiindunud on? "
"Mulle meeldib Revelations ja Taanieli raamatu ja Genesis ja Samuel ja
natuke Exodus ja mõned osad Kings ja kroonika ja Töö ja Jonah. "
"Ja Psalmid?
Loodan, et need sulle meeldivad? "" No, sir. "
"No? oh, šokeeriv!
Mul on väike poiss, noorem kui sina, kes teab, six Psalmid peast: ja kui te küsite
teda mida ta oleks pigem, piparkoogid-nut süüa või salmi
Psalm õppida, ütleb ta: "Oh! salmi
Psalm! Inglid laulavad Psalmid, "ütleb ta," ma soovin olla väike ingel siin allpool, "ütles ta
siis saab kaks pähklite vaevatasu oma imiku vagadus. "
"Laulud ei ole huvitav," märkisin.
"See tõestab, teil on kuri süda, ja te peate palvetama Jumala poole, et seda muuta: anda
sul uus ja puhas üks: ära võtta oma südame kivist ja teile südamesse
lihaks ".
Ma olin umbes Esitab küsimus, puudutades mil viisil seda operatsiooni
muutmise mu süda toimub, kui Pr Reed interposed, ütlen ma
istuda, ja ta Seejärel asus tegelema vestlus ise.
"Hr. Brocklehurst, usun ma intimated kirjas, mis ma kirjutasin teile kolm nädalat
tagasi, et see väike tüdruk ei ole päris iseloomu ja paigutuse ma võiks soovida:
peaksite tunnistama teda võtta Lowood kooli, ma
peaks olema rõõmus, kui superintendent ja õpetajaid paluti hoida range
silma peal, ning ennekõike vältida tema halvim süü, kalduvus
pettus.
Mainin seda kuulmist, Jane, et te ei ürita kehtestada hr
Brocklehurst. "
Hästi võiks ma õudus, hästi võiks meeldi Mrs Reed, sest see on tema olemus haavade
mulle julmalt, kunagi oli mul hea meel, tema kohalolek, kuid hoolikalt ma ära läksid,
aga visalt ma püüdis palun teda,
mu jõupingutused olid veel tõrjus ja tagasi maksta selliseid lauseid nagu eespool.
Nüüd, hääldamine enne võõras, süüdistus lõigatud mind südamest, ma hämaralt
märgatakse, et ta oli juba kustutamine loodan uuelt etapi olemasolu, mis
ta sinna mind siseneda; Tundsin, kuigi ma
ei saanud väljendada ka tunnet, et ta oli külvi vastumeelsus ja lahkusetus
mööda mu tulevikuteelt, ma nägin muutnud alla hr Brocklehurst silma
arvesse riukalik, mürgised laps, ja mida ma saaksin teha, et kõrvaldada kahju?
"Mitte midagi, tõepoolest," mõtlesin, kui ma pingsalt suruda sob ja kiirustades
pühkida ära mõned pisarad, impotent tõendeid minu ahastust.
"Pettus on tõesti kurb viga laps," ütles Brocklehurst, "see on sarnane
to vale, ja kõik valetajad saavad oma osa järve põletamine tule ja
väävlit, ta peab siiski vaatasin, Mrs Reed.
Räägin Miss Temple ja õpetajad. "
"Ma oleks soov teda kasvada viisil passimine oma väljavaateid," jätkas minu
benefactress; "tehakse kasulik, tuleb säilitada tagasihoidlik: nagu puhkus, ta
tahet, teie loal, kulutavad *** alati Lowood. "
"Sinu otsused on täiesti arukas, proua," tagasi hr Brocklehurst.
"Alandlikkus on Christian armu ja üks iseäralikult asjakohane õpilaste
Lowood, ma seetõttu otsese et especial hoolega tuleb andnud selle kasvatamise
nende hulgas.
Olen õppinud, kuidas kõige paremini suretada neid maise sentiment uhkust ja ainult
Teisel päeval oli mul meeldiv tõend minu edu.
Minu teine tütar Augusta, läks tema ema külastada kooli ja tema tagasi
Ta hüüatas: "Oh, kallis papa, kuidas vaikne ja puhas kõik tüdrukud Lowood vaadata,
oma juukseid kammitud maha nende kõrvad,
ja nende pikk pinafores ja neid vähe holland taskut väljaspool oma frocks - ***
on peaaegu nagu vaeste inimeste lapsed! ja, "ütles ta," *** vaatas mu kleit
ja ema on, sest kui *** olid kunagi näinud siidist kleit enne. "
"See on riigi asju, mida ma üsna heaks kiitma," tagasi Mrs Reed, "oleksin püüdnud
kõik Inglismaa üle, ma vaevalt leidnud süsteem veel täpselt sobitatud laps
nagu Jane Eyre.
Järjepidevus, mu kallis hr Brocklehurst; pooldan järjepidevust kõiges. "
"Järjepidevus, madam, on esimene Christian kohustusi ja seda on täheldatud
iga kord seotud loomise Lowood: tavaline hind, lihtne
attire, lihtsakoeline majutus,
Hardy ja aktiivne harjumustega; selline on selleks päevaks majas ja selle
elaniku kohta. "" Täpselt nii, söör.
Ma võin siis sõltub see laps on saadud õpilase Lowood ja seal
on koolitatud vastavalt tema positsiooni ja väljavaateid? "
"Proua, Teil on õigus: ta tuleb panna, et lasteaed on valitud taimed, ja usun,
ta näitab ennast tänulik hindamatu privileeg tema valimist. "
"Ma saadan ta siis nii kiiresti kui võimalik, härra Brocklehurst, sest, ma kinnitan
sa, tunnen püüavad vabastada vastutust, mis oli muutumas liiga
Harmittava. "
"Pole kahtlustki, pole kahtlust, madam, ja nüüd soovin teile tere hommikust.
Ma tulen tagasi Brocklehurst Hall käigus nädal või kaks: minu hea sõber,
Archdeacon, ei luba mul jäta teda varem.
Ma saadab Miss Temple teate, et ta on oodata uus tüdruk, nii et tekib
mingit raskust kohta saanud teda. Head aega. "
"Good-bye, hr Brocklehurst; Jäta mind proua ja preili Brocklehurst ja Augusta
ja Theodore ja Master Broughton Brocklehurst. "
"Mina, proua.
Väike tüdruk, siin on raamat pealkirjaga "Lapse Guide," loevad seda palvet
eriti see osa, mis sisaldab "arvesse kohutavalt äkksurma Martha G ---,
ulakas laps sõltuvuses vale ja pettus. '"
Nende sõnadega hr Brocklehurst panna oma käe õhuke raamatuke õmmeldud katte
ja millel pulk oma vedu, lahkus.
Mrs Reed ja mina üksi: mõned minutit möödus vaikuses, ta oli õmblemine,
Ma vaatasin teda.
Mrs Reed olla sel ajal umbes kuus või seitse ja kolmkümmend, ta oli naine, tugeva
raam, ruudu õlgadega ja tugev Liikmeline, mitte pikk, ja kuigi stout, mitte rasvunud: ta
oli veidi suur nägu, alalõualuud
on palju arenenud ja väga tugeva, tema kulm oli madal, tema lõug suur ja silmatorkav,
suu ja nina piisavalt korrektsed; all tema valgus kulmud glimmered silma puudu
Ruth, tema nahk oli tume ja läbipaistmatu, tema
juuksed peaaegu Lina, tema põhiseadus hea kui bell - haigusest kunagi ligines
tema, ta oli täpne, tark juht, tema majapidamises ja rentnikud põhjalikult
Tema juhtimise all kontrolli; oma lapsi ainult
korda trotsinud tema volituste ja naeris ta põlgus, ta riides hästi ja oli
olemasolu ja port arvutatakse maha ilus riietus.
Istub madala tabureti, paar meetrit oma tugitool uurisin oma tegelase, ma
perused oma funktsioone.
Mu kätt ma hoidsin trakti sisaldava äkksurma Liar, millele
jutustav mu tähelepanu oli märkinud, et asjakohane hoiatus.
Mis oli lihtsalt möödas, milliseid Mrs Reed oli öelnud minu kohta käivaid hr Brocklehurst;
kogu tenor oma vestluses, oli hiljuti, toores, ja kipitustunne minu meelest; olin
tundsin iga sõna teravalt sest olin kuulnud
see lihtsalt, ja kirg pahameelt ässitanud nüüd minu sees.
Mrs Reed vaatas üles tema tööd, tema silm arveldada kaevanduses, tema sõrmed samal
aeg peatada oma krapsakas liigutusi.
"Mine ruumist välja; tagasi lasteaed," oli tema mandaat.
Minu pilk või midagi muud olema tabas teda solvav, sest ta rääkis
äärmuslik kuigi allasurutud ärritus.
Sain üles, läksin ukse tulin jälle tagasi; Läksin akna juurde, kogu
tuba, siis sulguks teda. Räägi pean: ma ei olnud sõtkutud kohta
tõsiselt ja peab olema sisse lülitatud: aga kuidas?
Mis tugevus oli I viskamise kättemaksu minu antagonist?
Ma kogusin mu energia ja alustas neid selles nüri lause -
"Ma ei ole petlik: kui ma tahaksin öelda, ma armastan sind, kuid ma tunnistada ma ei
armastan sind: Ma ei meeldi teile halvim kellelegi maailmas peale John Reed ja
see raamat valetaja, siis võib anda
Sinu tüdruk, Georgiana, sest ta on naine, kes räägib valet, ja mitte I. "
Mrs Reed käed ikka korraldama oma töö passiivne: ta silma jääd jätkuvalt elada
freezingly minu.
"Mida rohkem on sul öelda?" Küsis ta, pigem toon kus isik
aadress vastane täisealiseks kui nagu on tavaliselt kasutatakse laps.
Et silma päralt, see hääl äratas iga antipaatia mul oli.
Loksutades pea suu, põnevil ohjeldamatu erutus, jätkasin ma -
"Ma olen rõõmus, et sa ei ole seost minu: Ma ei saa kunagi teile helistada tädi jälle nii kaua kui ma
elada.
Ma kunagi sind näha, kui ma olen üles kasvanud, ja kui keegi küsib minult, kuidas ma
meeldinud, ja kuidas sa kohtlesid mind, ütlen väga mõelnud sa teeb mind haigeks
ja et sa kohtlesid mind õnnetuks julmus. "
"Kuidas sa julged kinnitavad, et Jane Eyre?" "Kuidas sa julged I, Mrs Reed?
Kuidas ma julgen?
Sest see on tõde. Sa arvad, et mul ei ole tundeid, ja et ma
saab teha, ilma et üks natuke armastus või headus, kuid ma ei saa elada nii: ja sul pole kahju.
Ma mäletan, kuidas sa tõukejõu mulle tagasi - umbes ja ägedalt tõukejõu mulle tagasi - arvesse
red-tuba, ja lukustatud mind seal, mu surma päev, kuigi ma olin agoonias, kuigi ma
hüüdis samas lämmatava koos stressi, "halasta!
Halasta, tädi Reed! "
Ja see karistus sa tegid mind kannatama, sest teie kuri poiss tundus mulle - koputasin
mind maha midagi. Ma ütlen kellelegi, kes küsib minult küsimusi,
Selle täpne lugu.
Inimesed arvavad, sa oled hea naine, kuid olete halb, raske südamega.
Te olete petlik! "{Kuidas julgen pr Ried?
Kuidas ma julgen?
Sest see on tõde: p30.jpg} Ere olin lõpetanud selle vastuse, mu hing
hakkas laiendama, et juubeldama, mille veidramat tunde vabadus, Triumph, ma
kunagi tundnud.
Tundus, justkui nähtamatu side oli lõhkemist, ja et mul oli võidelnud viidud
Ootamatu vabadus.
Mitte ilma põhjuseta oli see sentiment: Pr Reed vaatas hirmunud, tema töö oli
valla päästa tema põlve; oli ta tõste kuni tema käed, Kiik ennast sinna-tänna, ja
isegi keerates tema nägu nagu ta oleks nutma.
"Jane, te olete viga: mis sul viga on?
Miks sa värisema nii ägedalt? Tahate juua natuke vett? "
"Ei, proua Reed."
"Kas te veel midagi soovida, Jane? Ma kinnitan teile, ma tahan olla sinu sõber. "
"Mitte sina.
Sa ütlesid hr Brocklehurst mul oli halb iseloom, petlik dispositsioon ja
Ma lasen kõik on Lowood tea, mida te olete ja mida olete teinud. "
"Jane, sa ei mõista neid asju: lapsed tuleb korrigeerida oma
viga. "" pettus pole minu süü! "
Ma nutsin välja metslane, kõrge hääl.
"Aga te olete kirglik, Jane, et peate lubama: ja nüüd tagasi lasteaed -
there'sa kallis - ja lamada vähe. "
"Ma ei ole oma kallis, ma ei saa pikali: saatke mulle koolis kohe pr Reed, sest ma
vihkan siin elada. "
"Ma tõesti saata oma kooli lähiajal," pomises proua Reed Sotto voce ja
koguda kuni tema töö, ta järsku lahkus korterist.
Mind jäeti sinna üksi - võitja valdkonnas.
See oli kõige raskem lahingus ma olin võidelnud, ja esimene võit olin saanud: Ma seisin
mõnda aega on vaipa, kus hr Brocklehurst seisnud, ja ma nautisin minu vallutaja on
üksildust.
Esiteks, ma naeratasin endamisi ja tundsin tõstma, kuid see äge rõõm taandusid mind
kiiresti ei kiirendatud põksuma mu kaunviljad.
Laps ei saa tüli oma vanematega, sest mul oli tehtud; ei saa anda oma raevukas
tunded kontrollimatu mängida, sest olin andnud kaevanduse ilma kogevad hiljem
Pang on kahetsus ja chill reaktsiooni.
Katuseharja valgustatud nõmme, elav, põrkav, devouring, oleks kohtuda embleem
Minu meelest, kui ma süüdistatav ja menaced Mrs Reed: sama katuseharja, must ja lõhata
pärast leegid on surnud, oleks
esindatud meetly minu järgnev tingimus, kui pool tundi vaikust
peegeldus oli näidanud mulle hulluse minu käitumise ja süngus minu vihatud ja
vihkab positsiooni.
Midagi kättemaksu olin maitsnud esmakordselt, kui aromaatne vein tundus kohta
neelamine, soe ja tia: selle pärast maitse, metall-ja korrodeerumisoht andis mulle
tunne nagu ma oleks olnud mürgitatud.
Vabatahtlikult ma nüüd läinud ja küsis missis Reedi andeks, aga ma teadsin, osaliselt
kogemus ja osaliselt instinkt, mis oli võimalus teha oma tagasilöömine mind
topelt põlgus, mis uuesti põnev iga rahutu impulss minu iseloomuga.
Ma Õnnelik teostada mõned paremad õppejõud kui äge rääkida; Õnnelik leida
toitu mõned vähem kuratlik tunne, kui sünge meelepahast.
Võtsin raamat - mõned araabia lood, ma istusin ja püüdnud lugeda.
Ma ei ole mõtet selle teema, minu enda mõtted ujus alati minu ja
lehekülje olin tavaliselt leida põnev.
Ma avasin klaasiga ukse hommikusöök toas: põõsastik oli päris veel:
must pakane valitses, avamata poolt päikese või tuulehoog läbi põhjustel.
Ma katsin pea ja käsivarsi seelik minu kleit, ja läks käima osa
istanduse, mis oli üsna sequestrated, kuid ma ei leidnud rõõm
vaikne, puud kuuluvad fir-koonused,
hangunud säilmed sügisel, ruske lehed, pühkis mineviku tuuli korrastamine ja
nüüd jäik koos.
Ma nõjatus vastu värav ja uurinud tühi väli, kus ei ole lambad rinnaga,
kui lühike rohi oli külmast näpistatud ja blanšeeritud.
See oli väga hall päev; kõige läbipaistmatu taevas, "onding kohta snaw," canopied kõik sealt
helbed tundnud seda järel, mis lahendatakse raske tee ja hallipäine lea ilma
sulab.
Seisin, armetu laps piisavalt, sosistav endale ikka ja jälle,
"Mis ma teen? - Mida ma pean tegema?" Kõik korraga kuulsin selge tavakõne
"Miss Jane! kus sa oled?
Tule lõunale! "See oli Bessie, ma teadsin, piisavalt hästi, kuid ma
ei sega, tema kerge samm tuli komistamist teele.
"Sa üleannetu väike asi!" Ütles ta.
"Miks sa ei tule, kui kutsutakse?" Bessie kohalolek, võrreldes
mõtteid, mille üle ma ei olnud brooding, tundus rõõmsameelne; kuigi, nagu tavaliselt, ta
oli mõnevõrra rist.
Fakt on see, pärast minu vastuolus ja võitu Mrs Reed, ma ei visata
hoolitseda palju lapsehoidja lühiajalisus viha; ja ma olin valmis peesitama tema
nooruslik kergus südames.
Ma panen mõlemad ümmargused teda ja ütles: "Tule, Bessie! ei hurjutama. "
Tegevus oli ausalt ja kartmatu kui ükski olin harjunud anduma: kuidagi
see meel teda.
"Sa oled imelik laps, Miss Jane," ütles ta, kui ta vaatas alla mind "veidi
ringiliikuv, üksik asi: ja sa lähed kooli, ma arvan? "
Ma noogutasin.
"Ja sa ei saa kahju lahkuda halb Bessie?"
"Mis Bessie hoolitseda mind? Ta on alati näägutamine mind. "
"Sest sa oled nii pede, hirmunud, kartlik väike asi.
Sa peaksid olema julgem. "" Mida! et saada rohkem lööb? "
"Nonsense!
Aga sa oled pigem pane peale, see on kindel.
Mu ema ütles, kui ta tuli mind eelmisel nädalal, et ta ei tahaks vähe
üks enda olevat oma koht .-- nüüd tulla, ja ma olen mõne hea uudis teile. "
"Ma ei usu, et teil on, Bessie."
"Laps! mida sa mõtled? Mis kurbi silmi teil määrata mind!
Noh, aga Mississippi ja noored daamid ja Master John lähevad välja tee seda
pärastlõunal, ja sa peab olema tee minuga.
Ma küsin kokk küpsetada sulle väikse koogi ja siis aitab mind üle vaatama
oma sahtlid, et mina olen varsti pakkida oma pagasiruumi.
Perenaine kavatseb teil lahkuda Gateshead ühe päeva või kaks, ja te saate valida, milliseid mänguasju
soovid kaasa võtta. "" Bessie, peate lubama, et ei hurjutama mind
enam, kuni ma minema. "
"Noh, ma, kuid meeles, te olete väga tubli tüdruk ja ei karda mind.
Ärge hakake kui ma võimalus rääkida pigem järsult, see on nii provotseerida. "
"Ma ei usu, olen ma karda sind jälle, Bessie, sest ma olen harjunud
teid, ja mul on varsti veel mõni inimesed õudus. "
"Kui sa õudus neid *** ei meeldi teile."
"Nagu te teete, Bessie?" "Ma ei meeldi teile, preili, ma usun, et ma olen
fondid teid kui kõiki teisi. "" Sa ei näita seda. "
"Sa väike terav asi! sul on päris uus viis rääkida.
Mis teeb sind nii julge ja vastupidav? "
"Miks, ma peagi eemale, ja peale" - ma läksin midagi öelda
kohta, mis oli möödunud minu ja pr Reed, kuid teise mõtteid pidasin
see on parem vaikida selle pea.
"Ja nii sa oled rõõmus, et jäta mind?" "Sugugi mitte, Bessie, tõepoolest, just nüüd olen
pigem kahju. "" Just nüüd! ja pigem!
Kuidas rahulikult mu väike daam ütleb seda!
Julgen öelda nüüd, kui ma teilt küsida sind suudelda ei annaks seda mulle: sa ei ütleks
te ei soovi. "" Ma sind suudelda ja teretulnud: Kallutage pea
maha. "
Bessie kühmus, me üksteist omaks ja ma järgneb tema majja üsna
lohutust.
Pärastlõunal lõppenud rahus ja harmoonias ning õhtul Bessie ütles mulle mõned
tema lummav lugusid ja laulis mulle tema ilusama laulu.
Isegi minu jaoks elu oli tema gleams päikest.