Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ajalugu Julius Caesar Jacob Abbott VII PEATÜKK.
BATTLE OF PHARSALIA.
Kogumine armeed Caesar ja Pompey teisel kaldal
Aadria meri oli üks parimatest ettevalmistusi konflikti, et ajalugu on
salvestatud, ja kogu maailm vaatas üles
vaatemängu ajal on tugev ja innukas huvi, mis teravdab
Hirmu ja terrori, mis oht inspireeritud.
Aastal, kui Caesar oli lõpetamist oma tööd alistav ja
korraldab kõik lääneosas impeerium, Pompey oli kogumine
Ida jaotus igal võimalikul
panus paisuda sõjalist jõudu tema käsk, ja oli
keskendudes kõik need elemendid võimu rannikul Macedon ja Kreeka,
vastas Brundusium, kus ta teadis, et
Caesar oleks püüab ületada Aadria mere Tema laagrites, tema lähetuste, tema väed
of archers ja slingers ja tema eskadronide hobune, täis maa, samas iga sadama
aastal valvasid, ja rida rannikul oli
environed poolt patareide ja lossid kaljudel ja laevastike kambüüside vee peal.
Caesar arenenud koos oma tohutu armee Brundusium, teisel kaldal, mis
Detsember, nii et lisaks suurepärane vastupidavus valmis talle
tema vaenlane rannikul, tuli tal kokku puutuda
loodusliku järsk ja Aadria, rullimine alatasa pimedas ja sünge
trügimine alati tõstatatud selline lai merede talvised tormid.
Caesar ei olnud laevade jaoks Pompey olid lagedaks merede iga asi, mis võiks aidata teda
tema kavandatud teekonda.
Poolt suuri jõupingutusi, kuid tal õnnestus pikalt saada kokku piisavalt
number kambüüsidest edasi üle osa oma armee, kui ta võttis ainult meestele,
ja jätsid kogu oma sõjaväe lahingumoon ja pagas maha.
Ta kogus oma armee kokku, mistõttu ning tegi neist aadress, esindava
*** jõudma lõpu poole kõigi oma ohtude ja Lõks.
*** olid umbes täita oma suur vaenlane lõpliku konflikti.
See ei olnud vaja võtta oma teenistujate, nende pagasit ja nende kauplustes
üle mere, sest *** olid kindel võit, ja võit oleks esitama neile
rohkelt tarned need, keda *** olid umbes vallutada.
Sõdurid innukalt imbibed vaimu enesekindlust ja julgust, mida Caesar ise
väljendatud.
Suur irdumine alustanud ja pannakse merre, ning pärast seda viskad terve öö peale
külm ja tormine vesi, *** pöördusid kalda mingil kaugusel põhja poole ning
kus Pompey oma laevastike ootasime neid.
See oli punkt, kus mäed laskusid lähedal merele, muutes ranniku
karm ja ohtlik koos riiulid kivid ja frowning promontories.
Siin Caesar õnnestus kõrvalejuhtimiseks maandumist esimesse jakku tema
väed ja siis tagasi saata laevastiku ülejäänud.
Uudiseid oma teekonda levis kiiresti kogu Pompey jaamade rannikul ja
laevad hakkasid kogunema ja armeed märtsil suunas punktini, kus Caesar oli
toimub tema maandumine.
Konflikt ja võitlus algas. Üks Pompey oma admiralid kinni
laevastiku kambüüside oma tulu ja kinni ja põles suur hulk neid,
kõik, kes olid pardal.
See on muidugi ainult uuendatud kindlaks meeleheide ülejäänust.
Caesar arenenud piki rannikut koos väed, mis ta oli maale, sõidu
Pompey väed enne teda, ja alistav linn pärast linna kui ta arenenud.
Riik oli täis hirmu ja lootusetust.
Osa sõjavägi mis Caesar oli jäänud ei saanud nüüd rist, osaliselt
arvesse tormine seisukorras merede vähenenud arvu laevu,
ja mitmekordselt valvsus, millega
Pompey väed nüüd valvega kaldal, kuid peamiselt seetõttu, et Caesar oli nüüd enam
neid innustada neid oma hoolimatu, kuid rahulik ja vaikne julge.
*** jäid seetõttu ka ärevust ja stressi, on Itaalia kaldal.
Nagu Caesar, teiselt poolt arenenud mööda makedoonia kaldale, ja kiusasid
Pompey tagasi interjöör, ta katkestas suhtlemine Pompey oma laevade
ja maa, et laevastik oli peagi
vähendada suurt stressi eest tahad sätete ja veega.
Mehed hoidsid end hävingust koos janu kogudes kaste, mis langes
peale pakki oma kambüüsi.
Caesari armee oli ka hädas, sest Pompey oma laevastike lõigata kõik tarned
vesi ja tema väed palistatud neid küljel maa ja lõpuks Pompey
ise koos tohutu armee, mis oli
tema käsk, hakkas tabanud ärevust eelseisva oht, millega
*** olid ohus. Pompey vähe aru, aga kuidas
kohutav saatus oli peagi uputama teda.
Talvekuudel ära veeretatud, ja miski mõjus tehti.
Jõud, vaheldumisi ja intermingled, nagu eespool kirjeldatud, peetakse üksteisega
jätkuv riigi mure ja kannatus.
Caesar sai kannatamatu at hilinemise see osa tema sõjavägi, et ta lahkus
aasta Itaalia kaldal.
Sõnumeid julgustust ja kiiremas korras, mille ta saatis kogu neile tegin
anna neile üle, ja pikalt, 1 pime ja tormine öö, kui ta arvas, et
inclemency taeva ja raske
tõusmas on paisuda silmapiiril tõstaks tema valvas vaenlased kohad
peavarju, ja panna neid välja oma valvur, ta kindlaks ületada meri ise ja
viia tema kahtlevad armee üle.
Ta tellis kambüüsis olema valmis ja läks pardal on varjatud, ja tema
pea summutada oma mantlit, kavatseb et isegi ametnikud või laevapere
mis oli edasi tema peaks teadma tema disain.
Kambüüsi, kuulekuses tellimuste lükata kaldast.
Meremehed püüdis asjatult mõnda aega teha peaga vastu vägivalda
Tuul ja rasked concussions laine ja pikalt, hirmunud juures
vältimatus ohust, mida nii loodusliku
ja Tormine meri nagu öö avatud neile, keeldus edasi minna, ja
ülem andis neile tellimusi tagasi.
Caesar siis tuli edasi, viskas maha oma mantlit, ja ütles neile: "Sõbrad! te
pole midagi karta. Teil on kaasas Caesar. "
Mehed olid muidugi inspirited uuesti selle avalikustamist, kuid kõik oli asjata.
Takistusi teekonda osutus ületamatuks ja kambüüsi, et vältida
teatud hävitamine, oli sunnitud tagasi.
Armee, aga on Itaalia poolel arutamise Caesar püüet tagasi
neile, viljatu kuigi see oli, ja stimuleerida uuendatud kiireloomulisuse
korraldused, mida ta nüüd neile saadetud, tegi
kokkuleppeid kesta laevale ja pärast tekib suur ohtude
Muide, õnnestus maandumine ohutust.
Caesar, seega tugevdada, hakkas planeerida rohkem otsustas tegevust ka tuleval
aasta kevadel. Seal olid mõned katsed läbirääkimiste teel.
Armeed olid nii ärritunud, üksteise vastu arvel privations ja
raskused, mis iga sundida teisi kannatama, et *** tundsid end liiga tugevat vastastikust
usaldamatus proovida kõiki regulaarseid
side poolt volinikud või suursaadikud selleks määratud.
*** tulid Parley aga ühel või kahel juhul, kuigi küsitluste tulemusel
ei ole tulemus.
Kui rakette kasutada need päevad nagu võiks vaid visatakse väga
lühikesteks, vaenuliku organite mehed võiks läheneda palju lähemal üksteisele siis
kui on võimalik nüüd, kui kuulid on
kõige kohutavalt hävitav iseloom võib visata jaoks miili.
Ühel juhul mõned laevad Pompey laevastik pöördunud nii lähedal
kaldale, et alustada konverentsi üks või kaks Caesari leitnandid, kes olid
leeri seal.
Teisel juhul 2 organite väed vastava armeed eraldati ainult
poolt jõe ja ohvitserid ja sõdurid tulid alla pankade mõlemal küljel, ja
toimuvad sageli vestlused, nimetades omavahel valju hääle üle vee.
Sel moel *** suutnud siiani tulevad kokkuleppele määrata ammu ja
koht veel ametlik konverentsil, mis toimub volinike valitud kummalgi küljel.
See konverents on seega leidnud, kuid kumbki pool tuli ta koos
märkimisväärne hulk saatjate ja need, nagu oleks võinud oodata, tuli
avada kokkupõrke ajal arutati
pooleli, seega koosolek seega lõppes vägivaldselt ja häire, kumbki pool
süüdistab teisi rikkuda usust, mis mõlemad olid plighted.
See aeglane ja erapooletuks režiim sõda kahe suure armee jätkata
mitu kuud ilma tulemusteta.
Oli skirmishes, võitlused, sieges, blokaade, ja paljud lühike ja osaline
konfliktid, kuid mitte üldiselt ja otsustas lahing.
Nüüd ära paistis ühel pool ja nüüd teiselt poolt.
Pompey nii palistatud Caesari väed üks periood, ja nii katkestas oma tarneid, et
mehed vähendada äärmise stressi toiduks.
Pikalt *** leidsid mingi root mis *** kaevasid maast ja pärast kuivatamist
ja jahvatamine see, *** tegid mingi leib pulber, mis sõdurit
olid nõus sööma, mitte kas nälga või loobuma võistlus.
*** ütlesid Caesar, tegelikult, et *** elavad koor puude asemel
loobuma oma põhjus.
Pompey sõdurid, korraga, tulevad lähedal seinad linna, kus *** viibivad,
pilkas ja mõnitati neid arvesse oma armetu viletsus toitu.
Caesari sõdurid viskas leiba seda leiba neid vastutasuks teel sümbol
et *** on täiesti saadaval.
Mõne aja pärast tõusulaine õnn pöördus Caesar kunstlik, on järjestikuste osav
manöövrid ja liikumised, põgeneda oma Lõks ja kõrvale ja surround
Pompey väed nii kiiresti, et muuta need
kannatada puuduse ja stressi omakorda.
Ta lõikas kõik side nende vahel ja riik tervikuna, ja loobunud
Brooks ja voolu voolab läbi pinnase *** hõivatud.
Armee 40 või 50.000 meest, koos tohutu hulga hobuseid ja
veoloomadena mis nendega kaasas, nõuab väga suuri ja vee-, ja
kõik viletsus või isegi veepuudus
viib kohe kõige kohutav tagajärgi.
Pompey väed kaevatud auku, aga *** said väga piisav varustus.
Suur hulk veoloomadena suri, ja nende lagunevate organeid nii räämas õhku
toota epideemia haigused, mis hävitas paljud sõdurid ja pärsitud
ja pettunud need, keda *** ei hävita.
Ajal kõik need toimingud ei olnud määrav üldine lahing.
Iga üks suur rivaalid teadis väga hästi, et oma lüüasaamist 1 üldine lahing oleks
on tema äärmine ja pöördumatu häving.
Aastal sõda kahe iseseisva rahvad, ühe võidu siiski täielik, harva
lõpetab võitluse, et lüüa isikul on ressursse kogu realm
taandub pärast, mis on mõnikord
edasi uue jõuga pärast kannatavad need teistpidi ja siis võita nii
juhtudel, isegi kui see on lõplik, ei tähenda tingimata häving on
ebaõnnestunud ülem.
Ta võib rääkida auväärt rahu, ja tagasi pöörduda oma maale ohutuse ning, kui
tema hädad peetakse tema kaasmaalaste nagu tõttu mitte ühtegi hooletusse jätmise
oma kohust sõdur, vaid
mõju ebasoodsates oludes, mis ei ole inimese oskusi või resolutsioon võiks olla
kontrolli all, võib ta kulutada tema ülejäänud päeva jõukuse ja au.
Võistlus, aga vahel Caesar ja Pompey ei olnud selle iseloomu.
Üks või teine neist oli reetur ja anastaja - vaenlane oma kodumaale.
Tulemus lahing otsustab, kumba pidi seisma selles suhtumine.
Võit oleks seadustada ja kinnitage asutus 1, ja muuta see ülim üle
kogu tsiviliseeritud maailma.
Kaotus oli hävitada võimu vahel, ning teha talle tagaotsitavaks ja
Vagabond, ilma sõprade, ilma kodu, riigita.
See oli lootusetu kaalul ja see ei ole üldse üllatav, et mõlemad pooled venima
ja kõhkles, ja edasi viskamine on surra.
Pikalt Pompey, sulatatud meeleheitel poolt kiireloomulisusest, viletsus ja stress
kuhu Caesar oli kinni talle tehtud mitmeid range ja edukad rünnakud
pärast Caesari read, mille ta murdis ära
tema omakorda oma vaenlase haardest ja 2 armeed liikus aeglaselt tagasi
sisemaal, olles ümbruses üksteist, nagu röövlinnud
väites õhus, iga pidevalt
kriipsutades teisest ning liigutakse edasi samal ajal, et saada mõningaid positsiooni
eelis või kõrvale teine selline disain.
*** edasi sel viisil üle tasandikel ja üle jõe ja läbi mäe
möödub, kuni pikalt *** jõudsid südames Tessaalia.
Siin viimane armeed tuli seista ja võidelda lõplik lahing.
Koht oli teada, siis kui plain of Pharsalia ja ülevus konkursi
mis otsustati seal on surematuks oma nime.
Pompey väed olid palju palju peale Caesar, ja ära kõigis
osaline ideekonkursside suhtes, mis toimus mõnda aega oli tema poolel, ta
tunda, seega kindel võit.
Ta koostas oma meeste rida, üks külg toetub peale panga jõe, mis
kaitsta nende rünnaku eest sellel küljel.
Alates sellest hetkest, pikas reas leegioni, mis on koostatud lahing array, pikendada välja pärast
tavaline ja lõppes kell teiste otsa tugev eskadronide hobune, ja
organite slingers ja vibukütid, et
annab jõudu relvade ja aktiivsus meeste sama suur hulk kui võimalik seal
vältimiseks Caesar oli võimeline tiivalt rünnata ja ümbritsevad neid seal oli,
aga ilmselt väga vähe oht
Selle jaoks Caesar, vastavalt oma lugu oli aga umbes pool nii tugev jõud
kuna Pompey.
Sõjavägi viimane, ütleb ta, koosnes ligi 50000 meest, samal ajal kui tema enda
number oli vahemikus 20 ja 30000.
Kindralid aga on kalduvus võimendada sõjalist suursugusust nende ärakasutamine poolt
overrating tugevus, mida *** pidid võitlema ja alahindamise oma.
Me oleme seetõttu vastu võtta mõned usaldamatuse avalduste Caesar ja
tema partisanide ja kui Pompey lugu, kokku ja pöördumatu häving, milles ta
ise ja kõik, kes ühinesid temaga olid
täiesti hämmingus kohe pärast lahingut, takistas tema on kunagi öelnud.
Taga on tavaline, kus Pompey oma read laiendati oli laagris, kust
armee oli tõmmatud välja, et valmistuda võitluseks.
Laagri tulekahjud eelmise öö olid moldering ära, sest see oli soe suvi
hommikul intrenchments olid valvega ja telgid, nüüd peaaegu tühi, seisis
pikendada pikk rida jooksul aedik.
Keset neid oli suurepärane paviljon üldiselt sisustatud
iga mõeldav artikli luksus ja hiilgus.
Teenindajad olid kinni siin ja seal, mõned ümberkorraldamine, mis oli jäetud häire
poolt üleskutse relvad, mille väed olid kutsutud oma kohad allaklapitav,
ja ülejäänud suupisted-ja toiduainete
nende võidukas seltsimehed, kui *** peaks tagasi saadud võitu.
Aastal Pompey oma telk suurepärane meelelahutus valmistas.
Lauad olid laiali igal luksus, puhvetkappe laaditi koos plaadi ja
Kogu stseen oli särav nõud ja kaunistused hõbedat ja
kuld.
Pompey ja kõik tema kindralid olid täiesti kindel võit.
Tegelikult on rahu ja harmooniat oma volikogude laagris oli hävinud jaoks
mitu päeva oma väidete ja vaidlusi käsutuses kõrgetel ametikohtadel, ning
kohtades kasumi ja võimu Roomas
kes olid tulnud oma käed, kui Caesar pidanud tagasihoidlikuks.
Alistav on Caesar leidsid *** ainult aja küsimus ja kui küsimust
ajal oli see nüüd vähendada väga kitsastes piirides.
Paar päeva veel ja *** pidid olema kaptenite kogu Rooma impeeriumi, ja
kannatamatu ja ahned, *** vaidlustanud ootuses umbes jaotus
rikneb.
Et tagamise kahekordselt kindel, Pompey andis käsu, et tema väed ei tohiks edasi
vasta algusega Caesari vägede kompromiss 2 armeed, kuid
et *** peaksid ootama rahulikult
rünnata, ning saada vaenlane postitust, kus *** pidid ise on riietatud.
Tunni pikkus saabunud, tasu oli kõlada trompetid, ja Caesari
väed hakkasid eelnevalt kõvasti karjub ja suur tormakus poole Pompey s
read.
Oli pikk ja kohutav võitlus, kuid jõud Pompey hakkas lõpuks anda
tee.
Hoolimata ettevaatusabinõudest, mida Pompey võtnud valvata ja kaitsta
tiib oma armee, mida pikendati poole maa, Caesar õnnestus keerates oma
kubeme lepitud, et pool, sõites välja
ratsavägi ja hävitamise archers ja slingers, ja ta oli seega võimalus visata
tugev jõud peale Pompey tema taga.
Lend siis peagi sai üldiselt ning sündmuskohal kohutav segadus ja tapmise
sõnavahetusi.
Sõdurid Caesar armee maddened koos hull raev mis edu
lahing kunagi ei ärganud, ning nüüd põnevil, et phrensy poolt juubeldus of
edu, pressitud pärast affrighted
põgenike, kes trampis 1 teise isiku või langes augustatud koos relvadega nende
assailants, täites õhku oma hammaste piin ja oma kisendab terrori.
Õudused stseen, kaugel allaying ainult hea meel, ikka veel
paistsid oma verejanuline vaenlased ja need surutakse pidevalt ja raevukalt kohta, tund
pärast tundi, oma kohutavat tööd hävitamine.
See oli üks neist stseene horror ja häda nagu need, kes ei ole näinud
neid ei saa kujutleda, ja need, kes on näinud saa kunagi unustada.
Kui Pompey tajutakse, et kõik on kadunud, ta põgenes valdkonna seisundit
wildest põnevust ja nördimust.
Tema väed lendasid igas suunas, mõned poole laagri asjatult lootes leida
varjupaik on, ja teised paljudes teistes kvartalites, kus *** nägid readiest
lootus põgeneda oma halastamatu tagaajajad.
Pompey ise põgenes instinktiivselt poole laagris.
Nagu ta läbinud valvurid värava juures, kus ta asus ta käskis neid, et oma
agitatsioon ja terror, kaitsta värava vastu tulevad vaenlane, öeldes, et ta
läksin teise väravad hoolitsema kaitsemehhanisme seal.
Ta kiirustas, aga täis tunne abitus ja lootusetus tema
seisund varsti ülekoormatud teda, ta loobus kõik mõelnud kaitse ning, mis kulgeb koos
hukku süda läbi sündmuskohal
jahmatus ja segadust, mis valitses igal juhul jooksul laager, ta
otsis oma telgis, ja tormasid sinna, vajus alla keset luksus ja hiilgus
mis oli korraldatud teha au oma
oodatud võit, et riigi äärmine hämmeldus ja meeleheidet.