Tip:
Highlight text to annotate it
X
PEATÜKK I. Looking-Glass maja
Üks asi oli kindel, et valge kassipoeg oli midagi pistmist ta: - see
oli must kassipoeg süü täielikult.
Sest valge kassipoeg oli kelle nägu pesta vana kass viimase
veerand tundi (ja laager see päris hästi, arvestades); nii näed, et see
Ei saanud ühtegi kätt pahandust.
Tee Dinah pesta oma laste näole oli see: esiteks ta leidis vaeseke
allapoole, kõrva ühe käpa ja seejärel teiste paw ta hõõrus oma nägu kogu,
vale tee, algab nina: ja
just nüüd, nagu ma ütlesin, oli ta kõvasti tööd valge kassipoeg, kes lamas üsna
ikka ja püüab nurrumine - kahtlemata tunne, et see kõik oli mõeldud tema head.
Kuid must kassipoeg oli lõpetanud varem pärastlõunal, ja nii, kuigi
Alice istus kähara sisse nurgas suur tugitool, pool rääkinud
ise ja poole magama, kassipoeg oli
olnud, kellel grand mängu ihaldusskaalal palliga Kampalanka Alice oli püüdnud
tuule üles ja oli jooksva ta üles ja alla, kuni see oli kõik tulevad tegemata uuesti ja
seal oli jaotatud põranda-vaipa,
kõik sõlmed ja probleemideta, kus kassipoeg töötab pärast oma saba keskel.
"Oh, sa kuri väike asi!" Hüüdis Alice, järelejõudmise kassipoeg ning talle
väike suudlus oleks mõista, et see oli häbi.
"Tõesti, Dinah pidanud õpetas sind paremini kombed!
Sa peaksid, Dinah, sa tead sa peaks! "Lisas ta, otsin etteheitvalt juures vana
kass, ja räägib nagu cross hääl nagu ta võiks hallata - ja siis ta Segipaisatud
tagasi tugitool, võttes kassipoeg
ja Kampalanka temaga, ja hakkas likvideerimine pall uuesti.
Aga ta ei saanud väga kiiresti, kui ta rääkis kogu aeg, mõnikord
kassipoeg, ja mõnikord ise.
Kitty istus tagasihoidlikult tema põlve, teeseldes jälgida edusamme
mähis, ja nüüd ja siis paneb välja ühe käpa ja õrnalt puudutades palli, nagu oleks see
oleks hea meel, et aidata, kui ta võiks.
"Kas sa tead, mida Homme on Kitty?" Alice hakkas.
"Sa võinud arvata, kui soovite olnud up aknas minuga - vaid Dinah oli tegemist te
korras, nii et sa ei suutnud.
Ma vaatasin poisid saavad sisse pulgad lõke - ja ta tahab palju
jalutuskepid, Kitty! Ainult see sai nii külm ja sadas lund, siis ***
pidi lahkuma ära.
Never mind, Kitty, läheme ja vaatame lõke to-homme. "
Siin Alice haava kahe või kolme pöörete Kampalanka ringi kassipoja kaela, lihtsalt
näha, kuidas see välja näeks: viis see rüselus, kus pall valtsitud allapoole
üles põrandale ja tehased ja tehased ta sai Lahtitõmmatud uuesti.
"Kas sa tead, ma olin nii vihane, Kitty" Alice läks nii kiiresti, nagu *** olid mugavalt
lahendatakse uuesti, "kui ma nägin kõiki pahandust sa oleksid teinud, olin väga ligi
aken lahti ja paneb sind lumme!
Ja soovid on selle ära teeninud, sa väike vallatu kallike!
Mis sul öelda ise?
Nüüd ei sega mind! "Ta jätkas, hoides ühte näppu.
"Ma ütlen teile kõik oma vead. Number üks: sa squeaked kaks korda samas Dinah
oli pesemist oma nägu täna hommikul.
Nüüd sa ei saa eitada, Kitty: Ma kuulsin teid! Mis see ütlete? "
(Teeseldes, et kassipoeg oli rääkimine.) "Tema paw läks silma?
Noh, see on sinu süü, hoida oma silmad lahti - kui sa kinni neid pingul üles, see
ei oleks juhtunud. Nüüd ei tee enam vabandusi, kuid
kuula!
Number kaks: sa tõmmatakse lumikelluke kaugusel saba nagu olin panema alustass ning
piima enne teda! Mis, sa olid janu, sa olid?
Kuidas sa tead, ta ei olnud janu liiga?
Nüüd number kolm: sa Lahtitõmmatud iga natuke Kampalanka kui ma ei otsinud!
"See on kolme riket, Kitty ja olete ei ole karistatust mõni neist veel.
Tead, ma olen säästa kõik oma karistuse kolmapäev nädal - Oletame, *** olid päästetud
kuni kõik MY karistuse! "ta läks, räägi rohkem enda kui kassipoeg.
"Mida *** teevad lõpul aastal?
Oleksin saadetakse vanglasse, ma arvan, kui päev tuli.
Või - las ma vaatan - oletame, iga karistus tuli läheb ilma õhtusöök: siis, kui
õnnetu päev jõudis kätte, ma peaks minema ilma fifty õhtusöögid korraga!
Noh, ma ei pahanda, et palju!
Ma palju pigem minna ilma nendeta kui neid süüa!
"Kas sa kuuled lumi vastu akent-panes, Kitty?
Kui kena ja pehme see kõlab!
Just nagu kui keegi oli suudlemine aken kogu väljaspool.
Ma ei tea, kui lumi armastab puid ja väljad, et ta suudleb neid nii õrnalt?
Ja siis katab neid kallistama, tead, valge tekk ja võib-olla ta ütleb,
"Mine magama, kullakesed, till suvel tuleb jälle."
Ja kui *** ärkavad suvel, Kitty, *** kleit ise kõik roheline ja
tantsu kohta - kui tuul puhub - oh, see on väga ilus! "hüüdis Alice, kukutades
pall Kampalanka plaksutada kätega.
"Ja ma ei soovi see on tõsi! Olen kindel, et metsas vaadata uniseks sisse
sügisel, kui lehed muutuvad pruuniks. "Kitty, sa saad mängida malet?
Nüüd ei naerata, mu kallis, ma küsin seda tõsiselt.
Sest kui me mängisime just nüüd, siis vaatasin nagu siis kui sa sellest aru saanud: ja
kui ma ütlesin "Kontrolli!" sa purred!
Noh, see oli tore vaadata, Kitty, ja tõesti ma oleks võitnud, kui see ei olnud
eest, et vastik Knight, mis tuli wiggling alla üks minu tükki.
Kitty, kallis, Kujutleme - "Ja siin ma soovin, et saaksin öelda pool asju Alice
tavatses öelda, alustades tema lemmik fraas "Kujutleme."
Ta oli üsna pikk argument oma õe vaid päev enne - kõik, sest
Alice oli alanud "Kujutleme me kuningad ja kuningannad," ja ta õde, kes
meeldis olles väga täpne, väitis, et
*** ei saanud, sest seal oli ainult kaks neist, ja Alice oli vähendatud lõpuks
öelda: "Noh, võid olla üks neist siis, ja ma tulen kõik ülejäänud."
Ja kui ta oli tõesti ehmunud oma vana õde, mida karjumine äkki talle kõrva,
"Õde! Kas Kujutleme, et ma olen näljane hüään,
ja sa oled luust. "
Aga see viib meid eemale Alice'i kõnes kassipoeg.
"Kujutleme, et sa Red Queen, Kitty!
Kas sa tead, ma arvan, kui te istukile ja volditud käed, siis tahaks välja täpselt nagu
teda. Nüüd ei püüa, there'sa kallis! "
Ja Alice sai Red Queen laualt, ja ehita enne kassipoja eeskujuks
seda imiteerida: aga asi ei õnnestunud, peamiselt, Alice ütles
sest kassipoeg ei korda oma käsi korralikult.
Nii, et karistada, ta hoidis seda kuni Vaadates klaasist, et see võib näha, kuidas mossis
see oli -'and kui sa ei ole hea otse, "lisas ta:" Ma panen teid sisse
Otsin klaasist House.
Kuidas te niimoodi? "" Nüüd, kui näevad sind ainult osalema, Kitty ja mitte
rääkida nii palju, ma ütlen teile, kõik mu mõtted otsin klaasist House.
Esiteks, seal on ruumi saab näha läbi klaasi - see on lihtsalt sama nagu meie
elutuba, vaid asjad lähevad muul viisil.
Ma ei näe seda, kui ma saan pärast tool - aga natuke taga
kamin. Oh! Ma ei soovi ma nägin, et natuke!
Ma tahan nii väga teada, kas *** on tulekahju talvel: sa ei saa öelda, siis
tead, kui meie tulekahju suitsetab ja seejärel suitsu kerkib, et tuba liiga - kuid see
võib olla ainult teesklus, vaid teha seda vaatama, kui neid oleks tulekahju.
Noh siis raamatud on midagi meie raamatuid, ainult sõ*** lähevad vales suunas, ma
tean seda, sest ma olen leidnud üles ühe meie raamatuid klaas, ja siis *** mahutab kuni
üks teises toas.
"Kuidas sulle meeldiks elada Looking-Glass House, Kitty?
Ei tea, kas *** tahaks teile piima seal on?
Võibolla otsin klaasist piimast ei ole hea juua - Aga oh, Kitty! nüüd me tuleme
läbipääsu.
Sa võid näha vähe PEEP läbisõidu Vaadates klaasist maja, kui te
uks meie elutuba pärani: ja see on väga nagu meie läbipääsu nii palju
nagu näete, ainult sina tead seda võib olla üsna erinev kaugemalgi.
Oh, Kitty! kui kena oleks, kui saaksime ainult läbi saama arvesse otsin klaasist House!
Olen kindel, et see sai, oh! sellised ilusad asjad seda!
Kujutleme there'sa viis saada läbi sinna kuidagi, Kitty.
Kujutleme, klaas on saanud kõik pehme nagu marli, et saaksime läbi saama.
Miks, see on muutumas omamoodi udu nüüd, Ma kuulutan!
See oleks lihtne läbi saama - "Ta oli üles korsten tükis, kui ta ütles
seda, kuigi ta vaevalt teadis, kuidas ta sinna sattus.
Ja kindlasti klaas hakkas sulavad, nagu ere hõbedase udu.
Teisel hetkel Alice oli läbi klaasi, ja oli hüppas kergelt ette võtta
Otsin klaasist ruumi.
Kõige esimene asi, mida ta tegi, oli vaadata, kas seal oli kaminatuld,
ja ta oli üsna hea meel avastada, et seal oli tõeline üks, lõõskav ära kui
kirkalt, nagu see oli ta maha jäänud.
"Nii et ma peab olema nii soe siin olin vana tuba," arvas Alice: "soojem, tegelikult
sest muidu tuleb keegi siia hurjutama mind eemale tulekahju.
Oh, mis lõbus see saab olema, kui *** näevad mind läbi klaasi siia, ja ei saa juures
mind! "
Siis hakkas ta otsima kohta, ja märkasin, et milline võiks näha vana ruum
oli üsna tavaline ja ebahuvitav, aga kõik ülejäänud oli sama mitmepalgeline nagu
võimalik.
Näiteks piltide seinale kõrval tulekahju tundus olevat kõik elus ja
väga kella korsten-piece (sa tead, saate näha ainult taga seda
Otsin klaasist) oli saanud nägu väike vana mees ja irvitas teda.
"*** ei pea seda tuba nii korras kui teised," Alice mõelnud ise, kui ta
märganud mitu chessmen alla põranda seas tuhk, aga teises
hetk, kus natuke "Oh!" üllatus,
ta oli maas tema käed ja põlved neid vaadates.
Chessmen kõndisid umbes kaks ja kaks!
"Siin on Red King ja Red Queen," Alice ütles (sosinal, kartuses
hirmutav neid), "ja seal on valge kuninga ja valge kuninganna istub
serva labidas - ja siin on kaks
lossid kõndimine arm arm - ma ei usu *** mind kuuled, "ta läks, sest ta pani
pähe lähemale maha, ja ma olen peaaegu kindel, et *** ei näe mind.
Ma tunnen kuidagi nagu oleksin nähtamatu -
Siin hakkas midagi kriuksuv lauale taga Alice, ja tegi talle omakorda pähe
just õigel ajal, et näha üks valge Etturid ümbermineku ja alustada lööd: ta vaatasin seda
suure uudishimu, et näha, mis juhtub järgmisena.
"On hääl minu lapse!" White Queen kisendasid, kui ta tormas mööda
King, nii ägedalt, et ta koputasin talle üle seas tuhk.
"Minu kallis Lily!
Minu keiserliku kassipoeg! "Ja ta hakkas skrambleerimise metsikult kuni pool
tiivale.
"Imperial fiddlestick!" Ütles kuningas, hõõrudes oma nina, mis oli haiget
sügisel.
Tal oli õigus olla natuke pahane Queen, sest ta oli kaetud tuhk
pealaest jalatallani.
Alice oli väga murelik peab kasulikuks, ja nagu vaene väike Lily oli peaaegu
karjuvad ennast sisse sobitada, ta kiirustades kiirenes kuninganna ja määras tema kohta
laua pool tema lärmakas väike tütar.
Queen gasped ja istus: kiire rännak läbi õhk oli üsna võtta
ära oma hinge ja minut või kaks ta võiks teha midagi, kuid kallistus väike Lily sisse
vaikus.
Niipea kui ta oli tagasi tema hinge vähe, ta hõikas White King,
kes istus tusaselt seas tuhka, "Mind vulkaan!"
"Mis vulkaan?" Ütles King, otsin üles kannatamatult tulle, sest kui ta arvas
see oli kõige tõenäolisem koht, et leida üks. "Puhus - me - up" panted Queen, kes oli
veel veidi lõõtsutama.
"Mind sa tulla - korrapärast viis - ära saada puhutud üles!"
Alice vaatasin valge kuninga, kui ta aeglaselt võitlesid üles riba riba, kuni lõpuks
ta ütles: "Miks, siis saad mitu tundi jõudmine laud, kõnealust määra.
Ma palju parem sind aidata, ei olnud olen? "
Aga kuningas ei võtnud teade küsimus: see oli üsna selge, et ta võiks
ei kuule teda ega teda näha.
Nii Alice valisin ta üles väga õrnalt ja tõstis ta üle aeglasemalt kui ta oli
tõstetud Queen, et ta ei pruugi võtta oma hinge ära: kuid, enne kui ta panna teda
laud, mõtles ta, võiks ka
tolmu teda vähe, ta oli nii kaetud tuhka.
Ta ütles hiljem, et ta polnud kunagi näinud kogu oma elu selline nägu, nagu King
tehtud, kui ta leidis end hoidma õhus poolt nähtamatu käsi, ja on dusted: ta
oli liiga palju üllatunud hüüda, kuid
tema silmad ja tema suust läks üha suuremaks ja suuremaks ja ümaramaks ja ümaram,
Kuni tema kätt surus nii koos naerdes, et ta peaaegu lase teda tilk peale põrandale.
"Oh! Palun ärge tehke selliseid nägusid, mu kallis! "Hõikas ta üsna unustades, et
King ei kuulnud teda. "Sa mind naerma nii, et ma ei saa kuidagi
hoidke teile!
Ja ärge hoidke oma suu nii pärani lahti! Kõik tuhast saavad sinna - seal, nüüd
Ma arvan, et sa oled korralik piisa! "Lisas ta, sest ta tasandas tema juuksed ja pani peale
tabel lähedal Queen.
King kohe kukkus lapiti oma seljale ning panna täiesti paigal: ja Alice oli
natuke ärevuses, mida ta oli teinud, ja läks ümber ruumi, kas ta võiks
leida mingit vett visata üle teda.
Kuid ta võiks leida midagi, kuid pudel tinti, ja kui ta sai tagasi
see ta leidis ta tagasi saanud ning tema ja kuninganna rääkisid koos
ehmunud sosin - nii väike, et Alice vaevalt kuulda, mida *** ütlesid.
Kuningas ütles: "Ma kinnitan, sa mu kallis, Keerasin külma väga otsad mu
vuntsid! "
Millele Queen vastas: "Sa ei ole saanud ühtegi vuntsid."
"Õudust see hetk," King läks, "ma kunagi ei unusta kunagi!"
"Sa, kuigi" Queen ütles: "Kui sa ei tee memorandum seda."
Alice vaatas suure huviga kui kuningas võttis tohutu memorandum-book välja
oma tasku ja hakkasid kirjalikult.
Äkki arvasin tabas teda, ta haaras lõpuks pliiats, mis tuli
kuidagi üle õla ja hakkas kirjalikult tema jaoks.
Vaene King vaatas hämmingus ja õnnetu, ja võitlesid koos pliiatsiga mõnda aega
ütlemata sõnagi, kuid Alice oli liiga tugev tema pärast, ja lõpuks ta panted välja
"Minu kallis!
Ma tõesti peab minema õhem pliiatsit. Ma ei saa hakkama selle ühe bit; ta kirjutab
igasuguseid asju, et ma ei kavatse -
"Missugused asjad?" Ütles kuninganna, vaadates üle raamatu (mille Alice oli
pane "WHITE KNIGHT on libisemas alla pokker.
HE SALDOD väga halvasti ")" See ei ole memorandumi oma tundeid! "
Seal oli raamat asub lähedal Alice lauale, ja kuigi ta istus vaadates White
King (sest ta oli veel veidi mures teda ja oli tint kõik valmis
viskavad tema üle, juhul kui ta minestas uuesti)
ta anti üle lehti, leida mingi osa, et ta võiks lugeda, eest - see on kõik
mõnes keeles, ma ei tea, "ütles ta iseendale.
See oli niimoodi.
YKCOWREBBAJ sevotyhtilsehtdna, gillirbsawT "
ebawehtnielbmigdnaerygdiD, sevogorobehterewysmimllA
. EbargtuoshtaremomehtdnA
Ta hämmingus, üle selle juba mõnda aega, kuid lõpuks helge arvasin tabas teda.
"Miks ja on seega otsin klaasist raamat, muidugi! Ja kui mina hoian seda kuni klaasi sõ***
kõik minema õiget teed uuesti. '
See oli luuletus, mille Alice lugeda.
Jabberwocky "Twasbrillig, andtheslithytoves
Didgyreandgimbleinthewabe; Allmimsyweretheborogoves,
Andthemomerathsoutgrabe.
"BewaretheJabberwock, myson! Thejawsthatbite, theclawsthatcatch!
BewaretheJubjubbird, andshun ThefrumiousBandersnatch! "
Hetookhisvorpalswordinhand: Longtimethemanxomefoehesought -
SorestedhebytheTumtumtree, Andstoodawhileinthought.
Andasinuffishthoughthestood, TheJabberwock, witheyesofflame,
Camewhifflingthroughthetulgeywood, Andburbledasitcame!
Üks, kaks! Üks, kaks! Andthroughandthrough Thevorpalbladewentsnicker-suupiste!
Heleftitdead, andwithitshead Hewentgalumphingback.
"AndhastthouslaintheJabberwock? Cometomyarms, mybeamishboy!
Ofrabjousday! Callooh! Callay! "Hechortledinhisjoy.
"Twasbrillig, andtheslithytoves Didgyreandgimbleinthewabe;
Allmimsyweretheborogoves, Andthemomerathsoutgrabe.
"Tundub väga ilus," ütles ta, kui ta oli lõpetanud see, "aga see on üsna raske
aru! "
(Näete ta ei tahtnud tunnistada, isegi endale, et ta ei suutnud seda välja
üldse.)
"Kuidagi tundub, et täita oma peast ideid - ainult ma ei tea täpselt, mida ***
on! Samas, keegi tappis midagi: see on
selge, igatahes -
"Aga oh!" Arvas Alice, äkki hüppas üles, "kui ma ei tee kiirustades pean ma
Mine tagasi läbi vaadates klaasist, enne kui ma olen näinud, mida ülejäänud maja
meeldib!
Olgem on pilk aed esimene! "
Ta oli ruumist välja ühe hetkega ja jooksis trepist alla - või vähemalt ei olnud
täpselt töötab, kuid uus leiutis päralt saada trepist kiiresti ja
lihtsalt, nagu Alice ütles ta ise.
Ta muudkui näpunäiteid oma sõrmega käsipuuga ja paisati õrnalt alla
ilma et isegi liigutav treppidel, millel on tema jalad, siis ta tuli vihma läbi saali,
ja oleks läinud otse läbi
uks samal viisil, kui ta ei olnud püütud kinni ukse-post.
Ta oli saada natuke uimane nii palju ujuvad õhus, ja oli üsna hea meel
leida end kõndides uuesti loomulikul viisil.
>
II PEATÜKK. Garden of Live Flowers
"Ma peaks nägema aias palju parem," ütles Alice ise, "kas ma võiksin saada
Lisaks kõigele sellele mäele: ja Järgnevalt on tee, mis viib otse seda - vähemalt, ei, see
ei tee seda - "(pärast läheb paar meetrit
mööda teed, ja keerates mitmeid teravaid nurki), "aga ma arvan, et see lõpuks ometi.
Aga kuidas imelikult see kergitab! See on rohkem nagu korgitser kui tee!
Noh, see omakorda läheb mäest, ma arvan - ei, ei!
See läheb otse tagasi maja! Noh siis ma püüan seda muul viisil. "
Ja nii ta tegi: ekslemine üles ja alla, ja püüab omakorda pärast keera, kuid alati tulevad
majja tagasi, tee, mida ta oleks.
Tõepoolest, üks kord, kui ta pöördus nurgas pigem kiiremini kui tavaliselt, ta jooksis
vastu enne, kui ta võiks lõpetada ise.
"Sellest pole kasu sellest rääkima," Alice ütles soojaks majas ja teeskleb seda
väitis temaga. "Ma ei hakka uuesti veel.
Ma tean, ma peaks olema läbi saama otsin klaasist uuesti - tagasi vanasse
tuba - ja seal tahaks olla lõpuks kõik minu seiklused! "
Niisiis, resoluutselt keerates teda tagasi upon maja, ta on sätestatud veelkord teele,
otsustanud hoida otse kuni ta sai mäe.
Mõne minuti jooksul kõik läks hästi ja ta oli lihtsalt öeldes: "Ma tõesti teeb seda selle
aeg - kui teed andis ootamatu twist ja raputas ennast (nagu ta seda kirjeldas
hiljem), ja järgmisel hetkel leidis ta end tegelikult kõnnib ukse juures.
"Oh, see on liiga halb!" Hüüdis ta. "Ma ei ole kunagi näinud sellist maja saada sisse
tee!
Mitte kunagi! "Kuid seal oli mäe täielikult silmist,
nii polnud midagi teha, kuid uuesti alustada.
Seekord ta tuli suur lill-voodi koos piiri karikakrad ja paju-tree
kasvav keskel.
'O Tiger Lily, "ütles Alice, käsitledes ennast mis oli lehvitades nõtkelt
umbes tuule käes: "Ma soovin teile võiks rääkida!" "Me võime rääkida," ütles Tiger-lily: "Kui
seal on keegi väärt rääkinud. "
Alice oli nii üllatunud, et ta ei saa rääkida minut: üsna tundus, et võtta
oma hinge ära.
Pikalt, nagu Tiger-lily vaid läks lehvitades umbes, ta rääkis uuesti, pelglik
hääl - peaaegu sosinal. "Ja kas kõik lilled räägivad?"
"Nii hästi kui võimalik," ütles Tiger Lily.
"Ja palju valjem." "See ei ole kombeid saaksime hakata, siis
tean, "ütles Rose," ja ma tõesti mõtlesin, kui soovite rääkida!
Ma ütlesin endale: "Tema nägu on saanud mõnes mõttes on see, kuigi see pole tark!"
Ikka, sa oled õige värvi ja mis läheb pikk tee. "
"Ma ei hooli, värvi," Tiger-lily Ross.
"Kui vaid tema kroonlehed keerduv veidi rohkem, ta oli kõik korras."
Alice ei meeldinud kritiseeritud, nii et ta hakkas küsimusi esitama.
"Kas sa pole mõnikord kartma on istutatud siia, kus keegi hoolitseda
teid? "
"Seal on puu keskel," ütles Rose: "mida on veel see hea?"
"Aga see võiks teha, kui ohtu tulid?" Alice küsitakse.
"Ta ütleb" oks-wough! "" Hüüdis Daisy: "sellepärast selle filiaalid kutsutakse
Oksad! "
"Kas sa ei tea seda?" Hüüdis teine Daisy, ja siin *** kõik algas karjumine
koos, kuni õhk tundus üsna täis vähe läbilõikav hääl.
"Vaikus, iga üks teist!" Hüüdis Tiger-liilia, lehvitades ise kirglikult alates
küljelt küljele ja värisedes põnevusega.
"*** teavad, ma ei saa neid!" See panted, painutamine oma väriseb pea suunas Alice,
Või *** ei julge seda teha! "" Never mind! "
Alice ütles rahustav toon ja Kumara alla karikakrad, kes olid lihtsalt
alguses uuesti, ta sosistas: "Kui sa ei hoia oma keelt, ma tulen sind!"
Seal oli vaikus hetk ja mitmed roosa karikakrad muutus valgeks.
"Just nii!" Ütles Tiger Lily. "Karikakrad on halvim kõik.
Kui keegi räägib, siis *** kõik hakkavad koos, ja see on piisav, et teha üks närbuma kuulda
kuidas *** minna! "" Kuidas te võite kõik rääkida nii ilusti? "
Alice ütles, lootes saada see parem tujusid poolt kompliment.
"Olen olnud paljudes aedades enne, kuid ükski lilled võiks rääkida."
"Pane oma käsi alla ja tunda kohapeal," ütles Tiger Lily.
"Siis te teate, miks." Alice tegi nõnda.
"See on väga raske," ütles ta, "kuid ma ei näe, mis see on pistmist."
"Enamikul aiad" Tiger-lily ütles: "*** teevad voodid liiga pehme - nii et
lilled on alati magama. "
See kõlas väga hea põhjus ja Alice oli üsna hea meel, et tean seda.
"Ma pole kunagi mõelnud, et enne!" Ütles ta.
"See on minu arvamus, et te kunagi mõtle üldse," Rose ütles pigem raske
toon.
"Ma ei näinud keegi, mis tundus stupider," Violet ütles nii äkki, et Alice
üsna hüppas, sest ta ei rääkinud. "Talitse oma keelt!" Hüüdis Tiger Lily.
"Kui sa kunagi näinud kedagi!
Sa hoia pea lehtede all ja norskama ära seal, kuni te ei tunne enam
mis toimub maailmas, kui kui sa olid bud! "
"Kas on olemas rohkem inimesi aia peale minu?"
Alice ütles, mitte valides teate Rose viimane märkus.
"Seal on üks teine lill, mis võib liikuda nagu sina," ütles
Rose.
"Ma ei tea, kuidas seda teha -" ("Sa oled alati imestavad," ütles Tiger-liilia), "kuid
ta on rohkem kohev kui sa oled. "" Kas ta meeldib mulle? "
Alice palus innukalt, sest arvasin, ületanud oma meelt, "Seal on veel vähe
Tüdruk on aed, kuhugi! "
"Noh, ta on sama ebamugav kuju nagu sina," Rose ütles: "aga ta on punasemad - ja
tema kroonlehed on lühem, ma arvan. "
"Tema kroonlehed on ehitud lähedal, peaaegu nagu daalia" Tiger-lily katkestatakse: "ei ole
kukkusid umbes Igatahes, nagu teie. "
"Aga see pole sinu süü," Rose lisas lahkelt: "Sa oled hakanud tuhmuma, siis
tean - ja siis ei saa aidata oma kroonlehed saada natuke määrdunud. "
Alice ei meeldinud see idee üldse: see on nii, et muuta teema, ta küsis "Kas ta
kunagi tulevad siia? "" Ma daresay näed teda varsti, "ütles
Rose.
"Ta on üks okkaline liiki." "Kus ta kandma okkad?"
Alice küsis mõned uudishimu. "Miks kõik ümber tema pea, muidugi,"
Rose vastas.
"Ma mõtlesin, et sa poleks sain mõned liiga. Ma arvasin, et regulaarne reegel. "
"Ta tuleb!" Hüüdis Larkspur. "Ma kuulen teda Jalajälg, põnts, põnts, põnts,
mööda kruusa-kõndida! "
Alice vaatas ringi innukalt, ja leidis, et see oli Red Queen.
"Ta on kasvanud palju!" Oli tema esimene märkus.
Ta oli tõepoolest: kui Alice esimesena leitud teda tuhka, ta oli ainult kolm
tolli kõrge - ja siin ta oli pool pead pikem kui Alice ise!
"See on värske õhk, et see," ütles Rose: "imeliselt hästi õhku see on, välja
siin. "
"Ma arvan, et ma lähen ja temaga kohtuda," ütles Alice, jaoks, kuigi lilled olid huvitavad
jah, ta arvas, et oleks palju suurejoonelisema on rääkida tõeline kuninganna.
"Sul ei ole võimalik teha," ütles Rose: "Ma soovitaksin teil kõndida
muul viisil. "
See kõlas jama Alice, nii et ta ei öelnud midagi, kuid maha korraga suunas
Red Queen.
Tema üllatus, ta unustanud teda hetkel, ja leidis end kõndides juures
front-uks uuesti.
Vähe provotseeris juhtis ta tagasi ja pärast otsin igal pool kuninganna (kellega ta
uurisid lõpuks kaugel), mõtles ta püüaks kava, seekord
jalgsi vastupidises suunas.
See õnnestus ilusti. Ta ei olnud jalgsi minut enne
Ta leidis end silmitsi Red Queen, ja täielik silmapiiril mäe ta
oli olnud nii pikk suunatud.
"Kust te tulete?" Ütles Red Queen.
"Ja kus sa lähed? Vaata üles, räägivad kenasti ja ei keerutama
sõrmedega kogu aeg. "
Alice käis kõik need suunad, ja selgitas, samuti ta võiks, et ta
oli kaotanud oma tee.
"Ma ei tea mida te mõtlete oma tee," ütles kuninganna: "kõik, kuidas umbes siin
kuuluvad ME - Aga miks sa välja tulema siin üldse? "lisas ta in kena tooni.
"Kniks, kui oled mõelnud, mida öelda, see säästab aega."
Alice mõtles natuke selles, kuid ta oli liiga palju aukartust Queen
eitavad seda.
"Ma püüan seda, kui ma koju minna," mõtles ta, et ennast "Järgmine kord, ma olen pisut
hilja lõunale. "
"See on aeg, kus saab vastata nüüd:" Kuninganna ütles, vaadates oma kella: "avatud
oma suud veidi laiem kui sa räägid, ja alati öelda: "Teie majesteet." "
"Ma ainult tahtsin näha, milline aed oli nagu, Teie Majesteet -
"Just nii," ütles kuninganna, patsutamist oma peas, mis Alice ei meeldinud juures
kõik, "aga kui sa ütled" aias "- ma olen näinud aedades, võrreldes mis see
oleks kõrbes. "
Alice ei julgenud väita punktis, kuid jätkas: "- ja ma mõtlesin, et ma püüda leida
minu viis peal, et mäe -
"Kui sa ütled" mäe "," Queen katkestada, "ma võiks näidata teile, mäed,
Võrreldes mida soovite helistada, et orus. "
"Ei, ma ei tohiks," ütles Alice, üllatunud sisse vasturääkivaid oma lõpuks: "hill
Ei saa olla orus, tead. See oleks mõttetu -
Red Queen raputas pead: "Te võite helistada see" jama ", kui sulle meeldib," ütles ta, "kuid
Olen kuulnud jama, võrreldes mis see oleks nagu mõistlik kui sõnaraamat! "
Alice curtseyed jälle, nagu ta kartis alates kuninganna tooni, mis ta oli väike
solvunud: ja *** kõndisid vaikuses, kuni *** said tippu vähe
mäel.
Mõned minutid Alice seisis keelt, otsin läbi kõikides suundades
üle kogu riigi - ja kõige uudishimulik riigis see oli.
Seal oli hulk väike väike oja kulgeb otse üle selle küljelt
pool ja maa vahel oli jagatud ruutudeks mitmed väike roheline
hekid, mis ulatus alates oja oja.
"Kinnitan, et see on märgistatud nagu suur malelaud!"
Alice ütles lõpuks. "Seal peaks olema mõned mehed liiguvad umbes
kuskil - ja nii on! "
Ta lisas ka toon rõõmu, ja süda hakkas lööma kiire põnevusega
nagu ta läks.
"See on suurepärane tohutu sakkia et tema on mänginud - üle kogu maailma - kui see
Kas maailm üldse tead. Oh, mis lõbus on!
Kuidas ma soovin, et oli üks neist!
Ma ei ütleks seda Pandimaja, kui ainult ma võiks liituda - kuigi loomulikult tahaksin
olla Queen, parim. "
Ta heitis üsna ujedalt at tõeline kuninganna, kui ta seda ütles, kuid tema kaaslane ainult
naeratas meeldivalt ja ütles: "See on hõlpsasti hallata.
Võite olla White Queeni Pandimaja, kui sulle meeldib, sest Lily on liiga noor, et mängida, ja
sa oled teine väljaku alustada: kui sa saad kaheksanda Square saate
Queen - "Just sel hetkel, ühel või teisel moel, kui *** hakkasid jooksma.
Alice ei suutnud kunagi päris taipama, et mõtlemine selle üle hiljem, siis kuidas see
et *** hakkasid: kõik talle meenub on see, et *** töötasid käsikäes ja
Kuninganna käis nii kiiresti, et see kõik oli ta
võiksid teha, et pidada sammu talle: ja veel Queen hoida nutt "Kiiremini!
Kiiremini! ", Kuid Alice tundis ta ei saa minna kiiremini, kuigi ta ei olnud hinge jäänud
öelda.
Kõige uudishimulik osa asi oli, et puud ja muud asjad ringi
neid kunagi vahetanud kohad üldse: aga kiiresti *** läksid *** ei paistnud
liigu midagi.
"Ma ei tea, kui kõik asjad liiguvad koos meiega?" Arvas halb hämmingus Alice.
Ja kuninganna tundus vist oma mõtteid, sest ta hüüdis: "Kiiremini!
Ärge püüdke rääkida! "
Mitte, et Alice polnud aimu, teeb seda. Ta tundis nagu ta oleks kunagi võimalik
räägi uuesti, ta oli saada nii palju lõõtsutama: ja veel Queen hüüdis "Kiiremini!
Kiiremini! "Ja tirisid teda mööda.
"Kas me oleme peaaegu kohal?" Alice suutis Huohottaa lõpuks.
"Peaaegu seal!" Queen korrata. "Miks me möödunud see kümme minutit tagasi!
Kiiremini! "
Ja *** jooksis mõnda aega vaikuses, mida tuul vilistamine Alice kõrvad ja
peaaegu puhub oma juuksed maha tema pea, ta fancied.
"Nüüd! Now! "Hüüdis Queen.
"Kiiremini! Kiiremini! "
Ja *** läksid nii kiiresti, et lõpuks *** tundusid koorima läbi õhu, vaevalt
puudutavad maapinda oma jalgadega, kuni äkki, nagu Alice oli saada üsna
ammendatud, *** lõpetasid, ja ta leidis
ise lamab maas, hingetu ja uimane.
Queen toestatakse teda üles vastu puud ja ütles lahkelt: "Võite olla veidi
nüüd. "
Alice vaatas ringi teda suur üllatus. "Miks, ma usun, et me oleme olnud see
tree kogu aeg! Kõik on lihtsalt nii see oli! "
"Muidugi on," ütles kuninganna, "mis oleks teil seda?"
"Noh, meie riigis," ütles Alice, ikka hingeldamine vähe, "sa tavaliselt saada
kusagil mujal - kui sa jooksid väga kiire pikka aega, nagu me oleme seda teinud. "
"Aeglane omamoodi riik!" Ütles kuninganna.
"Nüüd, siin, näed, see võtab kõik töötab saate teha, et hoida samal
kohas. Kui sa tahad kuhugi mujale, siis peab
viima vähemalt kaks korda kiiremini kui seda! "
"Ma pigem ei proovi, palun!" Ütles Alice. "Ma olen üsna sisu siia jääda - ainult I AM
nii kuum ja janu! "
"Ma tean, mida sa soovid!" Queen ütles head-naturedly, võttes väikest kasti välja
oma tasku. "Kas biskviit?"
Alice arvasin, et see ei oleks tsiviil-öelda "Ei," kuigi see ei olnud üldse, mida ta
tahtsid.
Nii et ta võttis selle, ja sõi samuti ta võiks: ja see oli väga kuiv, ja ta arvas
ta polnud kunagi olnud nii peaaegu lämmatasid kõik tema elu.
"Kuigi sa oled värskendav ennast," ütles kuninganna, "Ma lihtsalt võtta
mõõtmised. "
Ja ta võttis paela välja oma taskus, märgistatud tolli, ja hakkas mõõtmiseks
maapinnal, ning jäädes veidi pesulõksud siia-sinna.
"Lõpus kaks raad," ütles ta, mis paneb pulk märgi vahemaa "Ma
annab teile suundades - on veel üks küpsis? "
"Ei, tänan teid," ütles Alice: "üks päris piisavalt!"
"Janu kustu, ma loodan?" Ütles kuninganna.
Alice ei teadnud, mida öelda, kuid õnneks Kuninganna ei oodanud
vastata, kuid läks. "Aasta lõpus kolm meetrit Kordan
neist - kartuses oma unustamata neid.
Lõpus neli, ma hüvasti. Ja lõpus viis, ma minema! "
Ta oli saanud kõik pesulõksud panna selleks ajaks, ja Alice tundus väga
huvi, kui ta naasis puust ja siis hakkas aeglaselt kõndides mööda järjest.
Kell kaks õue pulk ta ees ringi ja ütles: "ettur käib kaks ruutu oma esimese
liikuda, tead.
Nii et lähete väga kiiresti läbi kolmanda Square - raudtee, ma arvan - ja
leiad ise neljandas Square ei aja.
Noh, see ruut kuulub Tweedledum ja Tweedledee - viies on enamasti vesi -
Kuues kuulub Humpty Dumpty - Aga sa ei tee märkus? "
"I - ma ei teadnud, oli mul teha üks - just siis," Alice faltered välja.
"Te peaksite on öelnud:" See on väga kena mulle kõike seda "- aga me
arvan, et see ütles - Seitsmes Square on kõik metsa - siiski üks Knights on
näitab teile, kuidas - ja kaheksanda Square
Meil peab olema Queens koos, ja see on kõik feasting ja lõbus! "
Alice tõusis ja curtseyed ja istus uuesti.
Järgmisel pulk kuninganna pöördus uuesti, ja seekord ütles ta, "Speak prantsuse kui
te ei saa mõelda inglise asi--osutuda teie varbad nagu te jalutada - ja
meenub, kes sa oled! "
Ta ei oodanud Alice kniks sel ajal, kuid kõndis kiiresti järgmisele
pulk, kus ta sai hetkekski öelda "Hüvasti," ja siis kiirustas edasi
viimane.
Kuidas see juhtus, Alice ei teadnud, kuid täpselt nii, nagu ta tuli viimane pulk, ta
oli läinud.
Kas ta haihtus õhku, või kas ta jooksis kiiresti puitu ("ja
Ta võib joosta väga kiiresti! "arvas Alice), ei olnud kuidagi võimalik ennustamine, kuid ta oli
läinud ja Alice hakkas meenutada, et ta
oli Pandimaja, ja et see on peagi aeg teda liigutada.
>
III PEATÜKK. Looking-Glass putukad
Muidugi esimene asi mida teha oli teha grand ülevaate riigis ta läheb
reisida läbi.
"See on midagi väga meeldib õppida geograafia," arvas Alice, kui ta seisis
kikivarvul lootused on võimalik näha veidi kaugemale.
"Peamised jõed - neid ei ole.
Principal mägedes - ma olen on ainult üks, aga ma ei usu, et see sai mingit nime.
Peamised linnad - miks, millised on need olendid, muutes mesi seal on?
Neid ei saa mesilasi - keegi kunagi näinud mesilased miil off, sa tead - ja mõnda aega ta
seisis vait, vaadates üks neist, mis oli askeldas umbes seas lilled, poking
tema lont neisse, "nagu ta oli regulaarne bee," arvas Alice.
Kuid see oli kõike muud kui tavaline mesilane: tegelikult oli elevant - nagu Alice
Varsti selgus, kuigi idee üsna võttis tema hinge ära alguses.
"Ja milline tohutu lilled need tuleb!" Oli tema järgmine mõte.
"Midagi avaneks katused maha võetud, ja varred kuulati - ja mida
kogused mett *** peavad tegema!
Ma arvan, ma lähen alla ja - no, ma ei ole lihtsalt veel, "ta läks, kontrollides ise niisama
ta oli algul joosta mäest alla ja püüda leida sealt midagi vabandus keerates häbelik
nii äkki.
"See iialgi ei tee minna nende seas mõjuva Long Branch harja neid
ära - ja mis lõbu see saab olema, kui *** küsivad minult, kuidas mulle meeldib mu jalutada.
Ma ütlen - "Oh, see meeldib mulle piisavalt hästi -" "(siin tuli lemmik väike heilautus
juhataja), "" ainult see oli nii tolmune ja palav, ja elevandid ei tease nii! ""
"Ma arvan, et ma minna muul viisil," ütles ta pärast pausi: "ja võib-olla ma võiksin
külastada elevantide hiljem. Pealegi, ma teha taha sattuda Kolmandaks
Square! "
Nii et see vabandus ta jooksis mäest alla ja hüppas üle esimese kuue vähe
Brooks. "Pilet, palun!" Sõnas Guard, pannes
oma pea akna.
Ühe hetkega kõik hoidis välja pilet: *** olid umbes sama suur kui
inimesed, ja üsna tundus, et täita vedu.
"Nüüd siis!
Näita oma piletit, laps! "Piirivalve läks, vaadates vihaselt at Alice.
Ja palju hääli kõik ütlesid koos ('nagu koori laulu "arvas
Alice), "Ära hoia teda oodanud, laps!
Miks, tema aeg on väärt tuhat naela minutis! "
"Ma kardan, et mul pole üks," Alice ütles hirmunud toon: "seal polnud
pileti-office kust ma olen tulnud. "
Ja jälle koori hääli läks. "Seal ei olnud ruumi, kus ta tuli
alates. Maad on väärt tuhat naela
inch! "
"Ära otsi vabandusi," sõnas Guard: "Te peaks olema ostis üks mootori
autojuht. "Ja veel kord koori hääled läksid
koos "mees, kes sõidab mootor.
Miks, suitsu üksi on väärt tuhat naela puff! "
Alice mõelnud ise ", siis pole mingit kasutamiseks keelt."
Häält ei liitu selle aja jooksul, kuna ta ei rääkinud, aga tema suureks üllatuseks,
*** kõik arvasid kooris (ma loodan sa mõistad, mida mõtlemine CHORUS vahenditega -
eest pean tunnistama, et ma ei ole), "Parem öelda midagi.
Keel on väärt tuhat naela sõna! "
"Ma unistada tuhat naela täna, ma tean ma!" Arvas Alice.
Kogu selle aja Guard otsisin teda, esimene kaudu teleskoop, siis läbi
mikroskoop ja seejärel läbi ooperi-klaasist.
Lõpuks ta ütles: "Sa oled reisil vale tee" ja vait akna ja läksid
kaugusel.
"Nii noor laps," ütles härrasmees istub vastupidine tema (ta oli riietatud
valge raamat), "peaks teadma, millist teed ta läheb, isegi kui ta ei tea teda
oma nimi! '
Kitse, et istusin kõrval härrasmees valge, sulgeda oma silmad ja ütles:
suure häälega: "Ta peab teadma oma teel pileti-office, isegi kui ta ei
tunne teda tähestik! "
Oli Beetle istub Kitse (see oli väga imelik vedu-täis
reisijad kokku), ja nagu reegel tundus, et *** peaksid kõik räägivad
omakorda läks ta koos "Ta on teil minna tagasi siit pagasina!"
Alice ei suutnud näha, kes istus üle Beetle, kuid kähe hääl kõneles kõrval.
"Muutus mootorid - ta ütles, ja oli sunnitud lahkuma ära.
"See kõlab nagu hobune" Alice mõelnud ise.
Ja väga väike hääl, lähedal tema kõrva, ütles: "Te võite teha nalja selle -
midagi "hobune" ja "kähe," sa tead. "
Siis väga õrn hääl kaugus ütles: "Ta peab olema silt" Lass, koos
huvita, "sa tead -
Ja pärast seda teisi hääli läks ("Mida rohkem inimesi on ka
vedu! "arvas Alice), öeldes:" Ta peab minema posti teel, kui ta sai pea
tema - "" Ta peab olema saadetud sõnumi
telegraafi - "" Ta peab koostama rong ise ülejäänud viis - ja nii edasi.
Aga härrasmees riietatud valge paber kummardus ettepoole ja sosistas talle kõrva,
"Never mind, mida *** kõik öelda, mu kallis, kuid võtab tagasi-pilet iga kord, kui rong
peatub. "
"Ma tõesti ei!" Alice ütles üsna kannatamatult.
"Ma ei kuulu sellesse reisist üldse - olin puit just nüüd - ja ma soovin
saaksin sinna tagasi. "
"Te võite teha nali on, et" lausus väike hääl lähedal talle kõrva: "midagi
kohta ", siis oleks kui te saaksite," sa tead. "
"Ära tease nii," ütles Alice, otsin umbes asjata näha, kus hääl kostis;
"Kui sa oled nii ärevil, et nalja teha, miks sa ei teha ka ise?"
Väike hääl ohkas sügavalt: see oli väga õnnetu, ilmselt, ja Alice oleks
ütles midagi Säälivä lohutada see, "kui see oleks ainult ohkama nagu teised inimesed!" ta
arvasin.
Aga see oli nii imeliselt väike ohkama, et ta ei kuulnud seda üldse, kui
ta ei jõudnud üsna lähedale talle kõrva.
Tagajärjeks oli, et see rõõmustaks teda kõrva väga palju, ja üsna startis tema
mõtted kurbus on vaene väike olend.
"Ma tean, sa oled sõber," väike hääl läks; "Kallis sõber, ja vana sõber.
Ja sa ei tee mulle haiget, kuigi olen putukas. "
"Millist putukas?"
Alice küsis väike kannatamatult. Mida ta tõesti tahtis teada oli, kas
see võib nõelamine või mitte, kuid ta arvas, ei oleks see üsna tsiviil küsimus küsida.
"Mis, siis sa ei TunnisTA -" väike hääl hakkas, kui ta oli uppunud poolt läbilõikav
naerukoht, et mootori ja kõik hüppas üles alarm, Alice seas puhata.
Hobune, kes pani oma pea aknast välja, vaikselt tõmbas seda ja ütles: "See
ainult oja peame üle hüpata. "
Kõik tundus rahul, kuigi Alice tundis vähe närvis
Idee rongide hüpped üldse.
"Kuid siis võtan meid neljanda Square, et on mõned mugavust!" Ütles ta
ise.
Teisel hetkel ta tundis vedu tõuseb otse üles õhku, ja tema
ehmatus ta püütud asi lähima tema kätt, mis juhtus olema Soku
habe.
Aga habe näis sulavad kui ta puudutas seda, ja ta leidis ise istub
vaikselt puu all - kui sääse (selle eest oli putukas ta oli rääkinud
to) oli tasakaalustamine ise oksa lihtsalt
üle tema pea ja Fanning ta oma tiivad.
Kindlasti oli väga suur sääse: "umbes sama suur kana," Alice arvasin.
Veel ei suutnud ta närveerima sellega, pärast *** olid rääkinud koos, et
pikk.
"- Siis sa ei meeldi kõik putukad?" Sääse läks, nagu vaikselt nagu poleks midagi
juhtus. "Mulle meeldib, kui *** saavad rääkida," Alice
ütles.
"Ükski neist kunagi rääkida, kust ma pärit olen."
"Milliseid putukaid sa rõõmu, kust sa tuled?" Sääse küsis.
"Ma ei rõõmustavad putukad üldse," Alice seletada, "sest ma olen pigem karta
neist - vähemalt suur liiki. Aga ma võin teile nimed mõned
neid. "
"Muidugi *** vastuse oma nime?" Sääse märkis hooletult.
"Ma ei teadnud *** seda teha." "Mis on kasutada oma millel on nimed"
Sääse ütles: "Kui *** ei vastanud neile?"
"Ei kasutamiseks neile," ütles Alice, "kuid see on kasulik inimestele, kes nimetada neid, ma
arvan. Kui ei, miks asjad on nimed üldse? "
"Ma ei saa öelda," sääse vastas.
"Edasi, et puit seal, *** pole saanud ühtegi nime - siiski minna koos
oma nimekirja putukad: sa raiskad aega. "" Noh, seal Horse-fly "Alice hakkas,
lugedes off nimed tema sõrmed.
"Olgu," ütles sääse: "poolel teel üles, et bush, näete Kiik-hobune-fly,
kui te vaatate. See on valmistatud täielikult puidust ja saab umbes
lükates end filiaali filiaal. "
"Mis see elan?" Alice küsis suure uudishimu.
"Sap ja saepuru," ütles sääse. "Mine koos nimekirja."
Alice vaatas Kiik-hobune-fly suure huviga ja koosneb meelt
et see peab olema lihtsalt üle värvida, see tundus nii helge ja kleepuv, ja siis ta
läks.
"Ja seal Dragon-fly." "Vaata filiaali kohta üle oma pea," ütles
sääse ", ja kui leiad, snap-dragon-fly.
Tema korpus on valmistatud ploomi-puding, tema tiivad holly-lehed, ja tema pea on rosin
põletamine brändit. "" Ja mida see elan? "
"Nisukruubipuder ja hakkima pie," sääse vastas; "ja see teeb oma pesa Christmas kasti."
"Ja siis on Butterfly" Alice läks, pärast ta oli võtnud hea vaadata
putukate oma pea põlema ja oli mõelnud ise: "Ma ei tea, kas see on
põhjus putukad on nii kiindunud lendamast
küünlad - sest *** tahavad muutuda Snap-dragon-lendab! "
"Indekseerimine oma jalgu," ütles sääse (Alice tõmbas jalad tagasi mõningase murega)
"Te võite jälgida Leiva-ja Butterfly.
Tema tiivad on õhukesed viilud Leiva-ja võile, tema keha on maakoor ning selle juht
on suhkrutükk. "" Ja mida see elan? "
"Nõrk tee kreemiga seda."
Uued raskused tulid Alice pea. "Oletame, et ei leidnud?" Ta
soovitatud. "Siis ta sureb, muidugi."
"Aga see peab toimuma väga tihti," Alice ütles mõtlikult.
"See on alati juhtub," ütles sääse. Pärast seda, Alice vaikis minut
või kaks, mõtiskledes.
Sääse lõbustas ennast vahepeal poolt Paaris ringi ja ringi pähe: lõpuks on
lahendatakse uuesti ja ütles: "Ma arvan, sa ei taha kaotada su nimi on?"
"Ei, tõesti," Alice ütles, veidi kannatamatult.
"Ja veel ma ei tea," sääse läks sisse hooletu toon: "ainult mõelda, kuidas mugav
oleks, kui saaksite hakkama koju minema ilma selleta!
Näiteks, kui Kotiopettajatar tahtsin teile helistada oma lugu, ta kutsuksin
out "tulevad siia -" ja siis ta oleks jätta välja, sest seal ei oleks mingeid
name tema helistada, ja muidugi sa ei pea minema, tead. "
"See ei tee, ma olen kindel," ütles Alice: "Kotiopettajatar ei arva, et
excusing mulle õppetunni eest.
Kui ta ei mäleta mu nime, ta tahaks mulle helistada "Miss!" Kui teenistujate teha. "
"Noh, kui ta ütles" Miss "ja ei öelnud enam midagi," sääse märkis, "on
Muidugi sa ei jäta oma lugu.
See on aga nali. Soovin teile teinud seda. "
"Miks te soovin, et oli teinud?" Alice küsitakse.
"Need on loodud väga halb."
Aga sääse ainult ohkas sügavalt, kui kaks suurt pisarad tulid jooksvalt ette oma põskedele.
"Te ei tohi teha nalja," Alice ütles: "Kui see paneb sind nii õnnetu."
Siis tuli teine neist melanhoolia vähe ohkab, ja seekord kehv sääse
tõesti tundus, et on ohkas ise ära, sest, kui Alice vaatas, oli
pole mingit näha oksaraag,
ja nagu ta oli saada üsna tšilliga koosviibimisega veel nii kaua, ta tõusis püsti ja
kõndis.
Ta varsti tuli lagendikul, kus puit teisel pool sellest: ta vaatas
palju tumedam kui viimane puu, ja Alice tundis LITTLE pelglik umbes läheb sinna.
Kuid teisel mõtteid, ta koosneb meelt minna: "sest ma kindlasti ei
Mine tagasi, "mõtles ta, et ennast ja see oli ainus viis kaheksanda platsil.
"See peab olema puit," ütles ta mõtlikult, et ise ", kus asjad on
ühtegi nime. Ma ei tea, mida sa saada minu nime, kui ma
minna?
Ma ei taha kaotada seda üldse - sest *** saaksid olla mulle teise, ja see
oleks peaaegu kindlasti inetu üks. Aga siis lõbus oleks püüdnud leida
olend, mis oli mu vana nimi!
See on just nagu reklaamis, tead, kui inimesed kaotavad koerad - "VASTUSED
Nime "DASH:" avaldanud BRASS Collar "--lihtsalt fancy helistades kõike, mida kohtus
"Alice", kuni üks neist vastas!
Ainult nemad ei vastanud üldse, kui *** olid targad. "
Ta oli roomav kohta sel viisil, kui ta jõudis puit: tundus väga lahe ja
varjuline.
"Noh, igatahes see on suurepärane mugavus," ütles ta, kui ta astus puude all,
"Pärast on nii kuum, sattuda - teadmistest?" Ta läks üsna üllatunud ei
võime mõelda sõna.
"Ma mõtlen, et saada alla - alla - alla selle, sa tead!" Pannes oma käe
Puu tüvest. "Mida see kõne ise, ma ei tea?
Ma usun, see sai no name - miks, et olla kindel ei ole! "
Ta seisis vaikselt ühe minuti, mõeldes: siis ta äkki hakkasid uuesti.
"Siis ta tõesti on juhtunud ju!
Ja nüüd, kes ma olen? Ma mäletan, kui ma võin!
Ma olen kindlalt otsustanud seda teha! "
Aga on kindlaks ei aita palju, ja kõik ta võiks öelda, pärast palju
mõistatuslik, oli "L, ma tean, see algab L!"
Just siis Fawn tuli ekslemine poolt: ta vaatas Alice oma suure õrn silmad,
aga ei paistnud üldse hirmunud. "Siin siis!
Siin siis! "
Alice ütles, kui ta sirutas oma käe ja üritas seda liigutada, kuid see alles hakkas
pisut tagasi ja siis seisin ja vaatasin teda uuesti.
"Mis te helistate ise?" Fawn ütles lõpuks.
Selline pehme magus hääl ta oli! "Ma soovin, et ma teadsin!" Arvas halb Alice.
Ta vastas, pigem kahjuks "Midagi, just nüüd."
"Mõtle uuesti," ta ütles: "et ei tee." Alice mõelnud, kuid midagi tuli sellest.
"Palun, kas sa mulle öelda, mida te nimetate ennast?" Ütles ta kartlikult.
"Ma arvan, et võiks aidata natuke." "Ma ütlen teile, kui saate liikuda vähe
edasi, "Fawn ütles.
"Ma ei mäleta, siin."
Nii *** kõndisid koos kuigi puit, Alice süles pigistas armastades ringi
pehme kaela Fawn, kuni *** välja tulid teise avamaal ja siin
Fawn andis ootamatu köidetakse õhus ja raputas end vabaks Alice käte vahele.
"Ma olen Fawn!" See hüüdis hääl rõõmu, "ja, kallis mulle! sa oled inimese
laps! "
Ootamatu välimuse alarm hakkas oma ilus pruunid silmad ja teises hetk
ta oli darted ära täiskiirusel.
Alice seisin ja vaatasin pärast seda, peaaegu valmis nutma pahandus on kaotanud oma
armas väike semu-reisija nii äkki. "Siiski, ma tean, minu nimi nüüd." Ütles ta,
"See on mõned mugavus.
Alice - Alice - Ma ei unusta seda uuesti. Ja nüüd, milline neist sõrme postitust peaks
Ma jälgida, ma ei tea? "
See ei olnud väga raske vastata, sest seal oli ainult üks tee läbi
puit ja kaks sõrme postitust nii juhtis seda rada mööda.
"Ma lahendada see" Alice ütles ise, "kui teed jagab ja *** punkti
erineval moel. "Kuid see ei tundu tõenäoline.
Ta läks edasi ja edasi, pikk tee, kuid ükskõik, kuhu tee jagada oli kindel
olema kaks sõrme postitust juhtides samal moel, üks märge "TO TWEEDLEDUM'S HOUSE" ja
teiste "kotta TWEEDLEDEE."
"Ma usun," ütles Alice lõpuks, "et *** elavad samas majas!
Ma ei tea, ma ei ole kunagi mõelnud, et enne - Aga ma ei saa seal kaua.
Ma lihtsalt helistada ja öelda "kuidas d'te teete?" Ning paluda neil väljapääs puidust.
Kui ma saaksin ainult saada kaheksanda Square, enne kui pimedaks läheb! "
Nii ta rändas edasi, räägin ise, kui ta läks, till, vormida teravat nurka,
ta tuli two rasva vähe mehi, nii äkki, et ta ei saa aidata, alustades
tagasi, kuid teises hetk ta tagasi ise, tundes kindel, et *** peavad olema.
>
IV peatükk. Tweedledum Ja Tweedledee
*** seisid puu all, igaüks käe ümber teineteise kaela ja Alice
teadis, mis oli, mis hetkel, sest üks neist oli "Dum" tikitud tema
krae ja teine "DEE."
"Ma arvan, et *** on iga sai" kääksutades mängima "ümmargune taga krae," ütles ta, et
ise.
*** seisid nii ikka, et ta päris ära unustan *** olid elus ja ta oli lihtsalt otsin
ringi, et näha, kui sõna "kääksutades mängima" kirjutas taga iga krae, kui
ta ehmus poolt hääl on pärit üks märge "Dum."
"Kui sa arvad, et me vaha toimib," ütles ta, "sa peaksid maksma, tead.
Wax-works ei tehtud vaadelda midagi, nohow! "
"Ja vastupidi" lisas üks märge "DEE", "kui te arvate, et me elus, siis peaks
rääkida. "
"Olen kindel, et mul on väga kahju," oli kõik, Alice võiks öelda, sest sõ*** vana laul
hoida helina läbi tema pea nagu kella tiksumine, ja ta vaevalt
aidata öeldes neid valjusti: -
"TweedledumandTweedledee Agreedtohaveabattle;
ForTweedledumsaidTweedledee Hadspoiledhisnicenewrattle.
Justthenflewdownamonstrouscrow, Asblackasatar-barrel;
Whichfrightenedboththeheroesso, Theyquiteforgottheirquarrel. "
"Ma tean, mida sa mõtled," ütles Tweedledum: "kuid see ei ole nii, nohow."
"Ja vastupidi" jätkas Tweedledee, "kui see oli nii, siis võib olla, ja kui see nii oleks,
oleks, aga kuna see ei ole, see ei ole.
See loogika. "" Ma mõtlesin, "Alice ütles väga viisakalt,
"Mis on parim väljapääs sellest puidust: Läheb nii tume.
Kas oskate öelda, palun? "
Aga vähe ainult meestele vaatasid teineteisele otsa ja irvitas.
*** nägid nii täpselt nagu paar suurt koolipoisse, et Alice ei saa aidata
juhtides oma sõrmega Tweedledum, ja ütleb "Esimene Boy!"
"Nohow!"
Tweedledum hüüdis vilkalt, ja kinni oma suu jälle koos mängida.
"Järgmine Boy!" Ütles Alice, edastamine Tweedledee, kuigi ta tundis päris kindel
oleks ta ainult Hüüab "Contrariwise!" ja nii ta tegi.
"Sa oled valesti!" Hüüdis Tweedledum.
"Esimene asi käima ehk" Kuidas d'te teete? "Ja kätt!"
Ja siin on kaks venda andis üksteist kallistada, ja siis *** sirutanud kahe käega
mis olid vabad, kätt suruda temaga.
Alice ei meeldi kätt ühega neist esimene, kartuses haiget
teine tundeid, nii, nagu parim väljapääs on raske, ta haaras
mõlemad käed korraga: järgmisel hetkel *** tantsisid ringi ring.
See tundus täiesti loomulik (ta mäletatakse hiljem) ja ta ei olnud isegi üllatunud
kuulata muusikat mängida: tundus, et see on pärit puu, mille raames neid
tantsu ja tehti seda (nagu ka ta
võiks muuta seda välja) filiaalide poolt hõõrudes üks üle muud, nagu fiddles ja
viiul-pulgad.
"Aga kindlasti oli naljakas," (Alice ütles hiljem, kui ta rääkis oma õe
ajalugu kõik see,) ", et leida ennast laulu" Siin me läheme ROUND mooruspuu
BUSH. "
Ma ei tea, kui ma alustasin, aga kuidagi mul oli tunne, kui ma juba laulu see pikk pikk
aega! "Ülejäänud kaks tantsijad olid rasva ja väga
kiiresti lõõtsutama.
"Neli korda ümber, kui vaid üks tants," Tweedledum panted läbi, ja *** jätsid
tantsivad kui äkki *** olid hakanud: muusika lõpetas samal hetkel.
Siis *** Lase Alice kätte ja seisin ja vaatasin teda minut: seal
oli üsna ebamugav paus, kuna Alice ei teadnud, kuidas alustada vestlust
inimestele, keda ta oli äsja tantsimas.
"See oleks kunagi ei öelda" Kuidas d'te teete? "Nüüd," ütles ta iseendale: "näib, et oleme
sain üle, et millegipärast! "" Ma loodan, et sa ei ole palju väsinud? "ütles ta juures
viimane.
"Nohow. Ja tänan väga küsimast, "ütles
Tweedledum. "Nii et väga tänulik!" Lisas Tweedledee.
"Sa nagu luule?"
"Ye-es, päris hästi - mõned luule" Alice ütles mõtlikult.
"Kas oskate öelda, kus tee viib välja puidust?"
"Mida ma kordan temaga?" Ütles Tweedledee, otsin vooru Tweedledum
väga pidulik silmad ja ei märganud Alice küsimusele.
"" Morsk ja puusepp "on pikim," Tweedledum vastas, andes oma
vend südamlik kallistus. Tweedledee hakkas koheselt:
"Päike säras -
Siin Alice söandas katkestada teda. "Kui see on väga pikk," ütles ta, nagu viisakalt
nii nagu ta saaks "siis palun ütle mulle esimene, mis teed -
Tweedledee naeratas õrnalt ning hakkas uuesti:
"Thesunwasshiningonthesea, Shiningwithallhismight:
Hedidhisverybesttomake Thebillowssmoothandbright -
Andthiswasodd, becauseitwas Themiddleofthenight.
Themoonwasshiningsulkily, Becauseshethoughtthesun
Hadgotnobusinesstobethere Afterthedaywasdone -
"It'sveryrudeofhim," shesaid, "Tocomeandspoilthefun!"
Theseawaswetaswetcouldbe, Thesandsweredryasdry.
Youcouldnotseeacloud, sest Nocloudwasinthesky:
Nobirdswereflyingoverhead - Therewerenobirdstofly.
TheWalrusandtheCarpenter Werewalkingcloseathand;
Theyweptlikeanythingtosee Suchquantitiesofsand:
"Ifthiswereonlyclearedaway," Theysaid, "itWOULDbegrand!"
"Ifsevenmaidswithsevenmops Sweptitforhalfayear,
Doyousuppose, "theWalrussaid," Thattheycouldgetitclear? "
"Idoubtit," saidtheCarpenter, Andshedabittertear.
"OOysters, comeandwalkwithus!" TheWalrusdidbeseech.
"Apleasantwalk, apleasanttalk, Alongthebrinybeach:
Wecannotdowithmorethanfour, Togiveahandtoeach. "
TheeldestOysterlookedathim. Butneverawordhesaid:
TheeldestOysterwinkedhiseye, Andshookhisheavyhead -
Meaningtosayhedidnotchoose Toleavetheoyster-voodi.
Butfouryoungoystershurriedup, Alleagerforthetreat:
Theircoatswerebrushed, theirfaceswashed, Theirshoeswerecleanandneat -
Andthiswasodd, sest youknow, Theyhadn'tanyfeet.
FourotherOystersfollowedthem, Andyetanotherfour;
Andthickandfasttheycameatlast, Andmore, andmore, andmore -
Allhoppingthroughthefrothywaves, Andscramblingtotheshore.
TheWalrusandtheCarpenter Walkedonamileorso,
Andthentheyrestedonarock Convenientlylow:
AndallthelittleOystersstood Andwaitedinarow.
"Thetimehascome," theWalrussaid, "Totalkofmanythings:
Ofshoes - andships - andsealing-vaha - Ofcabbages - andkings -
Andwhytheseaisboilinghot - Andwhetherpigshavewings. "
"Butwaitabit," theOysterscried, "Beforewehaveourchat;
Forsomeofusareoutofbreath, Andallofusarefat! "
"Nohurry!" SaidtheCarpenter. Theythankedhimmuchforthat.
"Aloafofbread," theWalrussaid, "Iswhatwechieflyneed:
Pepperandvinegarbesides Areverygoodindeed -
Nowifyou'rereadyOystersdear, Wecanbegintofeed. "
"Butnotonus!" TheOysterscried, Turningalittleblue,
"Aftersuchkindness, thatwouldbe Adismalthingtodo!"
"Thenightisfine," theWalrussaid "Doyouadmiretheview?
"Itwassokindofyoutocome! Andyouareverynice! "
TheCarpentersaidnothingbut "Cutusanotherslice:
Iwishyouwerenotquitesodeaf - I'vehadtoaskyoutwice! "
"Itseemsashame," theWalrussaid, "Toplaythemsuchatrick,
Afterwe'vebroughtthemoutsofar, Andmadethemtrotsoquick! "
TheCarpentersaidnothingbut "Thebutter'sspreadtoothick!"
"Iweepforyou," theWalrussaid. "Ideeplysympathize."
Withsobsandtearshesortedout Thoseofthelargestsize.
Holdinghispockethandkerchief Beforehisstreamingeyes.
"OOysters," saidtheCarpenter. "You'vehadapleasantrun!
Shallwebetrottinghomeagain? "Butanswercametherenone -
Andthatwasscarcelyodd, sest They'deateneveryone. "
"Mulle meeldib morsk parim," ütles Alice: "sest te näete, ta oli natuke kahju
vaene austrid. "" Ta sõi rohkem kui Carpenter, kuigi "
ütles Tweedledee.
"Sa näed ta leidis oma taskurätik ees, nii et Carpenter ei saanud loota kuidas
palju ta võttis: vastupidi. "" See oli mõtled! "
Alice ütles nördinult.
"Siis ma nagu Carpenter parim - kui ta ei söö nii palju kui morsk."
"Aga ta sõi nii palju kui ta võiks saada," ütles Tweedledum.
See oli puzzler.
Pärast pausi, Alice hakkas: "Noh!
*** mõlemad olid väga ebameeldiv tähemärki - "Siin ta kontrollib ennast mõned alarm,
Istungil midagi, mis kõlas talle nagu puhitamine suure aurufaasis mootori
puidust lähedal neid, kuigi ta kartis seda suurema tõenäosusega metselajal.
"Kas lõvi või tiigrit umbes siin?" Küsis ta kartlikult.
"See on ainult Red King norskamine," ütles Tweedledee.
"Tulge ja vaadake teda!" Vennad hüüdsid, ja *** iga võttis ühe Alice'i käed,
ja viinud teda üles, kus kuningas oli magada.
"Kas ta pole mitte armas vaatepilt?" Ütles Tweedledum.
Alice ei suutnud öelda ausalt, et ta oli.
Ta oli pikk punane night-cap edasi, tups ja ta lebas kortsunud üles võetud
omamoodi korratu hunnik, ja norskamine valju -'fit norskama tema pea ära! ", nagu Tweedledum
Ross.
"Ma kardan, et ta tulen külma lamades niiske muru," ütles Alice, kes oli väga
mõtlik väike tüdruk. "Ta unes nüüd," ütles Tweedledee: "ning
mis sa arvad ta unistanud? "
Alice ütles: "Keegi ei saa arvata, et." "Miks, umbes YOU!"
Tweedledee hüüatas, plaksutamine käed võidukalt.
"Ja kui ta jäi unistanud sind, kus sa arvad sa tahaks olla?"
"Kui ma olen nüüd muidugi," ütles Alice. "Mitte you!"
Tweedledee nähvas põlglikult.
"Sa oleks kuhugi. Miks sa ainult mingi asi tema
dream! "
"Kui, et kuningas oli äratada," lisas Tweedledum, "sa minema - põmm! - Just nagu
küünal! "" ma ei peaks! "
Alice hüüatas nördinult.
"Pealegi, kui ma olen ainult mingi asi tema unistus, mida sa, ma tahaksin
tead? "" Sama "ütles Tweedledum.
"Sama, Sama" hüüdis Tweedledee.
Ta hüüdis seda nii tugev, et Alice ei saa aidata, öeldes: "Hush!
Sul ärgates teda, ma kardan, kui teete nii palju müra. "
"Noh, see enam kasutada Teie räägi ärgates teda," ütles Tweedledum, "kui sa oled ainult
üks neist asjadest, tema unistus. Te teate väga hästi te ei ole reaalne. "
"Ma olen reaalne!" Ütles Alice ja hakkas nutma.
"Sa ei tee ennast natuke realler poolt nutt," Tweedledee ütles: "On
midagi hädaldad. "
"Kui ma ei olnud reaalne," Alice ütles - pooleldi naerdes läbi tema pisarad, see kõik tundus
nii naeruväärne -'I ei tohiks nutma. "
"Ma loodan, et te ei usu, need on tõelised pisarad?"
Tweedledum katkes toon väga põlgust.
"Ma tean, *** ei räägi jama," Alice mõelnud ise: "ja see on rumal
cry about it. "Nii ta harjatud ära oma pisaraid, ja läks
nii rõõmsalt, nagu ta võiks.
"Igal juhul ma parem on saada välja puidust, sest tõesti see tuleb väga
tume. Arvad, et see läheb vihma? "
Tweedledum levik suur vihmavari üle tema ja tema vend, ja vaatas üles võetud
ta. "Ei, ma ei usu, et see on," ütles ta: "AT
least - ei all SIIT.
Nohow. "" Aga see võib vihma väljas? "
"See võib - kui ta otsustab," ütles Tweedledee: "me oleme mingeid vastuväiteid.
Vastupidi. "
"Isekas asju!" Arvas Alice ja ta oli lihtsalt läheb öelda "Head ööd" ja
jäta neid, kui Tweedledum kargas välja katuse all ja kinnipeetud tema poolt
randmele.
"Kas sa nägid seda?" Ütles ta, et hääl lämbumas kirega, ning tema silmad kasvas
suur ja kollane kõik hetkel, kui ta juhtis koos värisevad sõrmega väike
valge asi asub puu all.
"See on ainult vurama," Alice ütles pärast põhjalikku uurimist, väikese valge
asi.
"Mitte lõgismadu, tead," lisas ta kiirustades, mõtlesin, et ta oli hirmunud:
"Ainult vana vurama - üsna vana ja katki."
"Ma teadsin, et see oli!" Hüüdis Tweedledum, hakates tempel umbes metsikult ja pisar
tema juuksed. "See on rikutud, muidugi!"
Siin ta vaatas Tweedledee, kes kohe istus maha ja
püüdis varjata end katuse all.
Alice sätestatud käe peale oma käe ja ütles rahustav toon, "Sa ei pea olema nii
vihane vana vurama. "" Aga see ei ole vana! "
Tweedledum hüüdis see suuremat viha kui kunagi varem.
"See on uus, ma ütlen teile - ma ostsin selle eile - minu tore uus Rattle!" Ja tema
hääl tõusis täiuslik karjuda.
Kogu selle aja Tweedledee püüdis oma parima, et lahtikäiv vihmavari, iseendaga
see: mis oli nii erakordne asi, mida teha, et see üsna startis Alice'i
tähelepanu vihane vend.
Aga ta ei saanud päris edukas, ja see lõppes tema ümberminek komplekteeritud üles
vihmavari, ainult oma pea välja: ja seal ta lamas avamise ja sulgemise tema suu ja
Tema suured silmad -'looking rohkem nagu kalad kui midagi muud, "Alice arvasin.
"Muidugi olete nõus, et on lahing?" Tweedledum ütles rahulikum toon.
"Ma arvan küll, et" teised tusaselt vastas, nagu ta indekseeritud välja vihmavari: "ainult
Ta peab aitavad meil kleidi üles, sa tead. "
Nii et kaks venda läks käsi-in-hand puitu ja tagastatakse minut
oma käsi täis asju - näiteks padjandid, tekid, põranda-vaibad, laudlinad,
, nõudepesu-katted ja söel kateteta illuminaatoreid.
"Ma loodan, et sa oled hea kätt hõive ja sidumine strings?"
Tweedledum Ross. "Iga üks neist asjadest on saanud minna
edasi, ühel või teisel moel. "
Alice ütles hiljem oli ta kunagi näinud sellist kära teha midagi kõikide oma
elu - kuidas need kaks bustled umbes - ja kogus asju, mida *** panna - ja
hädas *** andsid talle sidumisest stringid ja
kinnitus nupud -'Really *** olla rohkem nagu kimbud vanu riideid, kui midagi
teine selleks ajaks, *** on valmis! "ütles ta iseendale, kui ta korraldas toetada ringi
kaela Tweedledee, "hoida oma pea äralõikamist," nagu ta ütles.
"Tead," lisas ta väga tõsiselt, "see on üks kõige tõsisemaid asju, mis võivad
võib-olla juhtub, et üks lahing - saada pähe lõigatud. "
Alice naeris valjusti, aga ta suutis muuta see köha, kartuses haiget
oma tundeid. "Kas ma näen väga kahvatu?" Ütles Tweedledum,
tulemas on oma kiivri seotava.
(Ta nimetas seda kiivrit, kuigi see kindlasti tundus palju nagu kastrulis.)
"Noh - jah - vähe," Alice vastas õrnalt.
"Ma olen väga vapper üldiselt," jätkas ta vaikselt: "ainult-päevalt ma juhtun olema
peavalu. "'ja mul hambavalu!" ütles
Tweedledee, kes oli pealt märkuse.
"Mul on palju halvem kui sina!" "Siis sa parem ei võitle-päevalt," ütles
Alice, mõtlesime, et see hea võimalus sõlmida rahu.
"Meil peab olema natuke võidelda, kuid ma ei hooli kestnud kaua," ütles Tweedledum.
"Mis kell on nüüd?" Tweedledee vaatas kella ja ütles:
"Half-viimase nelja."
"Võitleme kuni kuus, ja siis on õhtusöök," ütles Tweedledum.
"Väga hästi," teine ütles, üsna kurvalt: "ja ta saab vaadata meie - ainult siis parem
mitte väga lähedale, "lisas ta:" Ma üldiselt tabas kõik, mida ma näen - kui ma
saada väga põnevil. "
"Ja ma tabas kõik käeulatuses," hüüdis Tweedledum, "kas ma näen seda või mitte!"
Alice naeris. "Sa pead hit puud päris tihti, ma
peaks mõtlema, "ütles ta.
Tweedledum vaatas ringi teda rahul naeratus.
"Ma ei usu," ütles ta, "muidu tuleb puu Seismise igavesti seni ümmargune,
selleks ajaks oleme valmis! "
"Ja kõike vurama!" Ütles Alice, ikka lootes, et teha neid veidi häbi
võitlevad selline tühiasi. "Ma poleks pidanud mõtlemisega nii palju," ütles
Tweedledum, "kui see ei olnud uuega."
"Ma soovin koletu vares oleks tulnud!" Arvas Alice.
"Seal on ainult üks mõõk, tead," Tweedledum ütles oma vennale: "Aga sa
võib olla vihmavari - see on nii teravad.
Ainult peame alustama kiire. Läheb nii tume kui võimalik. "
"Ja tumedam," ütles Tweedledee.
See oli saada pimedas nii äkki, et Alice arvasin, et seal tuleb äike tulemas
edasi. "Mis paks must pilv, mis on!" Ta
ütles.
"Ja kui kiiresti see tuleb! Miks, ma usun, see sai tiivad! "
"See on vares!"
Tweedledum hüüdis läbilõikav hääl alarm: ja kaks venda võttis oma
kontsad ja olid välja nägemise hetkel. Alice jooksis väike võimalus puitu ja
peatunud all suured puud.
"See ei saa kunagi mind siin," mõtles ta: "see on liiga suur, et pigistada ennast
puude vahel.
Aga ma soovin, see ei klapi oma tiivad nii - see muudab üsna tormist puit -
siin on kellegi sall on puhutud ära! "
>
V PEATÜKK Wool and Water
Ta läks õlasall, kui ta rääkis, ja vaatas kohta, et omanik: teises
hetk White Queen jooksis metsikult läbi puit, nii kätega
välja lai, nagu oleks naine sõidavad, ja Alice
väga viisakalt läksin temaga kohtuda ja sall.
"Ma olen väga rõõmus, ma juhtus olema sel viisil," Alice ütles, kui ta aitas teda panna
tema sall uuesti.
White Queen vaid vaatas teda abitu hirmunud kombel ning hoida
korrates midagi kõrva sosistada ise, mis kõlas nagu "leiva-ja-või, leib-
ja võile "ja Alice arvas, et kui on olemas
pidi olema igas vestluses üldse, peab ta seda ise.
Nii ta algas üsna kartlikult: "Kas ma olen tegelemine White Queen?"
"Noh, jah, kui te helistate et kaunistamise" Queen ütles.
"See ei ole minu idee asi üldse."
Alice arvasin, et see oleks kunagi teha, et argument alguses oma
vestlust, nii et ta naeratas ja ütles: "Kui Teie Majesteet ainult öelge mulle õige
viis alustada, ma teen seda ka mina. "
"Aga ma ei taha seda teha üldse!" Oigas vaene Queen.
"Olen-riietasin end viimased kaks tundi."
Oleks olnud kõik parem, sest see tundus Alice, kui ta oli saanud mõned ühe
teine kleit teda, ta oli nii kohutavalt lohakas.
"Iga üksik asi on nihkes," Alice mõelnud ise "ja ta on kogu
sõrmed! - võib ma panen su sall sirge teile? "lisas ta valjusti.
"Ma ei tea, mis asi sellega!" Queen ütles, melanhoolia häält.
"See on tujust ära, ma arvan. Olen Kinnitatud seda siin, ja ma olen paigaldatud,
seal, kuid seal ei ole meeldiv it! "
"See ei saa minna otse, sa tead, kui sa pin see kõik ühel pool," Alice ütles, kui ta
õrnalt pane see õigus tema; "ja, kallis mulle, milline riik oma juuksed on!"
"Pintsel on saanud takerdunud it!" Queen ütles ohates.
"Ja ma kaotasin kamm eile." Alice hoolikalt välja harja ja tegi
oma parima, et saada juuksed korrastamist.
"Tule, sa vaatad pigem parem nüüd!" Ütles ta pärast muutmist enamik kontakte.
"Aga tõesti teil peaks olema toaneitsi!" "Ma olen kindel, et ma võtan sinu nauding!"
Kuninganna ütles.
"Kaks penni nädalas ja moosi ülepäeviti." Alice ei saa aidata naeravad, nagu ta ütles,
"Ma ei taha sind palgata ME - ja ma ei hooli moos."
"See on väga hea moos," ütles kuninganna.
"Noh, ma ei taha TO-DAY, igal juhul."
"Te ei oleks seda, kui te ei taha seda," Kuninganna ütles.
"Reegel on, moos to-homme ja moosi eile - kuid mitte kunagi jam-päevalt."
"See peab tulema mõnikord" jam-päevalt, "" Alice vastu.
"Ei, ta ei saa," ütles kuninganna.
"See moos ülepäeviti: to-päev ei ole muudel päevadel, tead."
"Ma ei mõista teid," ütles Alice. "See on kohutavalt segane!"
"See on tagajärg elu tagasi," Kuninganna ütles lahkelt: "ta on alati teeb ühe
vähe uimane alguses - "Elu tagurpidi!"
Alice korrata suureks hämminguks.
"Ma pole kunagi kuulnud sellist asja!" "- Kuid seal on üks suur eelis on see,
et üks mälu töötab mõlemat pidi. "" Ma olen kindel, MINE töötab ainult üks viis, "Alice
Ross.
"Ma ei mäleta asju enne nende tekkimist."
"Need on loodud halb omamoodi mälu, mis töötab ainult tagurpidi," Queen Ross.
"Milliseid asju Kas sa mäletad kõige paremini?"
Alice söandas küsida. "Oh, asjad, mis juhtus nädal pärast
Järgmine, "Kuninganna vastas hooletu tooni.
"Näiteks nüüd," ta läks, jäädes suur tükk krohvi [band-abi] tema
sõrme nagu ta rääkis, "seal on kuninga Messenger.
Ta on vanglas nüüd karistatakse: ja uuringu isegi ei hakka kuni järgmise
Kolmapäev: ja muidugi kuritegevus on viimane kõik. "
"Oletame, et ta kunagi ei pannud kuritegu?" Ütles Alice.
"See oleks kõik parem, kas ei oleks?" Queen ütles, kui ta kohustatud
krohv ümber oma sõrme veidi lindiga.
Alice tunda ei olnud eitada.
"Muidugi oleks kõik parem," ütles ta: "kuid see ei oleks kõik parem
tema karistatakse. "" Sa eksid seal, igatahes, "ütles
Kuninganna: "Kas te olete olnud karistatud?"
"Ainult vead," ütles Alice. "Ja sa olid kõik parem, siis ma
tean! "Queen ütles võidukalt.
"Jah, aga siis ma teinud asju, mida ma oli karistatud," ütles Alice: ", mis muudab kõik
erinevust. "
"Aga kui te ei teinud neile:" Kuninganna ütles: "mis oleks veel parem;
paremini ja paremini ja paremini! "Tema hääl läks kõrgem iga" parem "
Kuni ta sai üsna to kriuksuma lõpuks.
Alice oli just hakanud ütlema "There'sa viga kuskil -" kui kuninganna hakkas
karjuvad nii tugev, et ta pidi lahkuma lause lõpetamata.
"Oh, oh, oh!" Hüüdis Queen, loksutades tema kätt umbes sama, kui ta tahtis seda loksutatakse
välja. "Minu sõrm veritseb!
Oh, oh, oh, oh! "
Tema karjed olid nii täpselt nagu vile ja aurufaasis mootori, et Alice oli
hoidma tema mõlemad käed üle oma kõrvu. "Mis viga on?" Ütles ta, niipea kui
oli võimalus teha ise kuulnud.
"Kas te olete kikkis sõrme?" "Ma ei ole kikkis seda veel," Kuninganna ütles
"Aga ma varsti peab - oh, oh, oh!" "Millal sa kavatsed teha?"
Alice küsis tunne väga palju kallutatud naerma.
"Kui ma kinnitage minu sall uuesti," vaene kuninganna oigasid out: "sõlg tulevad
tegemata otse.
Oh, oh! "Mis ta ütles sõ*** sõlg lendas avatud,
ja kuninganna näppude metsikult seda ja püüdis tabada seda uuesti.
"Ettevaatust!" Hüüdis Alice.
"Sa oled hoides seda kõik viltu!" Ja ta püütud sõlg, kuid see oli
liiga hilja: pin oli libises ja kuninganna olid kikkis tema sõrme.
"See moodustab verejooks, näete," ütles ta, et Alice naeratades.
"Nüüd saate aru, kuidas asjad juhtuvad siin."
"Aga miks sa ei naerukoht nüüd?"
Alice küsis, hoides kätega valmis panna üle oma kõrvu uuesti.
"Miks, ma olen teinud kõik karjuvad juba," ütles kuninganna.
"Milline oleks hea, millel see kõik jälle?"
Selleks ajaks oli saada valgust. "Vares peab olema lennanud ära, ma arvan,"
ütles Alice: "Ma olen nii õnnelik, see on läinud.
Ma arvasin, et öö lähenevat. "" Ma soovin, et võiks õnnestub hea meel! "
Kuninganna ütles. "Ainult ma kunagi ei mäleta reegel.
Sa pead olema väga õnnelik, kes elavad selles puit, ja on hea meel, kui soovite! "
"Ainult see on nii väga üksildane siin!"
Alice ütles melanhoolia häält, ja on mõelnud üksindust kaks suurt
pisarad tulid jooksva mööda tema põski. "Oh, ei lähe niimoodi!" Hüüdis vaestele
Queen, väänamise kätega meeleheitesse.
"Mõtle, milline suurepärane tüdruk oled. Mõelge, mis kaugele olete jõudnud-
päev. Mõelge, mis kell see on.
Mõtle midagi, ainult ära nuta! "
Alice ei saa aidata, naersid, isegi keset oma pisaraid.
"Kas te hoiduma nutt, leides asju?" Küsis ta.
"Ongi nii see on tehtud," Kuninganna ütles suur otsus: "keegi ei saa teha kaks
asju korraga, tead. Vaatleme oma vanuse alustada - kuidas
vana sa oled? "
"Mul on seitse ja pool täpselt." "Sa ei pea ütlema" exactually "" Queen
ütles: "Ma ei usu seda ilma selle. Nüüd ma annan sulle midagi uskuda.
Ma lihtsalt 101, viie kuu ja päev. "
"Ma ei suuda uskuda seda!" Ütles Alice. "Kas pole nii?" Queen ütles Säälivä
toon.
"Proovige uuesti: draw kaua hinge kinni ja siis su silmad."
Alice naeris. "Ei ole tasunud proovidagi," ütles ta: "Üks
Ei suuda uskuda võimatu asju. "
"Ma daresay sa ei ole olnud palju praktikas," ütles kuninganna.
"Kui ma olin teie vanusest, olen alati tegin seda pool tundi päevas.
Miks mõnikord olen uskunud nii palju kui kuus võimatu asju enne hommikusööki.
Seal läheb sall jälle! "
Sõlg tuli tegemata, sest ta rääkis ja ootamatu tuuleiil puhus kuninganna
rätik üle natuke oja.
Queen laiali süles jälle ja läks lendu pärast seda, ja seekord ta
õnnestus püüdmine seda ise. "Ma sain selle!" Ta nuttis võidukas
toon.
"Nüüd te näete mind pin uuesti sisse, kõik ise!"
"Siis ma loodan teie sõrm on nüüd parem?" Alice ütles väga viisakalt, sest ta ületas
väike oja pärast Queen.
"Oh, palju parem!" Hüüdis kuninganna, tema hääl tõusis kriuksuma nagu ta läks.
"Palju on-Etter! Be-Etter!
Be-ee-Etter!
Be-e-Ehh! "Viimane sõna lõppes kaua määgima, nii
nagu lambad, et Alice üsna alustada. Ta vaatas kuninganna, kes näis olevat
äkki pakitud end üles villast.
Alice hõõruda oma silmad ja vaatasin uuesti. Ta ei saanud teha, mis oli juhtunud juures
kõik. Oli ta kaupluses?
Ja see oli tõesti - see oli tõesti lambaid, istus teisel pool
counter?
Rub nii nagu ta saaks, ta võib teha midagi enamat sellest: ta oli natuke tume kauplus,
Sümpaatia tema põlved counter, ja vastupidi tema oli vana Sheep, istudes
aastal tugitool kudumine ja iga nüüd ja
siis jättes välja vaadata tema kaudu väga paari prille.
"Mis see on, mida soovite osta?" Lammas ütles lõpuks soojaks hetkeks alates
tema kudumist.
"Ma ei ole päris tea veel," Alice ütles, väga õrnalt.
"Tahan vaadata kõik ringi mul kõigepealt, kui ma oleks."
"Te võite otsida teie ees, ja mõlemal pool, kui sulle meeldib," ütles Lammas: "kuid
te ei saa vaadata ALL ümmargune teile - kui sul silmad taga pead. "
Aga need, nagu juhtus, Alice ei ole saanud: nii ta rahuloleva ise keerates
ringi vaadates riiuleid, kui ta tuli nende juurde.
Kauplus tundus olevat täis kõikvõimalikke uudishimulik asju - kuid oddest osa
kõik oli, et kui ta vaatas kõvasti igal riiulil, et teha täpselt, mida ta oli
seda, et eriti riiul oli alati
üsna tühi: kuigi teised vooru ta oli rahvarohke nagu täielikult, sest need võivad ootel.
"Asjad voolu umbes nii here!" Ütles ta lõpuks sisse kaeblik toon, pärast oli ta
kulutatud minut või nii asjatult jälitavad suur särav asi, mis tundus mõnikord
nagu nukk ja mõnikord ka töö-box,
ja oli alati riiuli kõrval eespool üks ta vaatasin.
"Ja see on kõige provokatiivseid kõiki--aga ma ütlen sulle, mida -" lisas ta, nagu
äkki arvasin tabas teda, "Ma jälgin seda kuni väga ülemisele riiulile kõik.
Seda saad puzzle ta minna läbi lae, ootan! "
Kuid isegi see plaan ebaõnnestus: "asi" läks läbi lae nagu vaikselt kui võimalik,
nagu oleks see üsna harjunud.
"Oled sa laps või teetotum?" Lammas ütles, kui ta asus teise paari
nõelu. "Sa tee mind uimane pea, kui te lähete
keerates ringi niimoodi. "
Ta oli nüüd töötab Neliteist paari korraga ja Alice ei saa aidata vaadates
teda suureks hämminguks. "Kuidas ta kududa nii palju?"
hämmingus laps mõelnud ise.
"Ta saab rohkem ja rohkem nagu okassiga iga hetke!"
"Kas te rida?" Sheep küsis, teisaldus teda paar kudumise-nõelad, kui ta rääkis.
"Jah, vähe - aga mitte maal - ja mitte nõeltega -" Alice hakkas öelda
kui äkki nõelad muutunud aerud kätega, ja ta leidis *** olid
väike paat, libisemas mööda pankade vahel:
nii oli midagi, aga teha oma parima.
"Feather!" Hüüdis lambad, kui ta asus teise paari nõelu.
See ei kõla nagu märkuse, et on vaja mingit vastust, nii Alice öelnud midagi, vaid
tõmmati ära.
Seal oli midagi väga imelikku umbes vesi, mõtles ta, nagu iga nüüd ja siis
aerud sain kiiresti, ja vaevalt tulevad jälle.
Feather! "Sheep karjus uuesti, võttes rohkem nõelu.
"Teil püüdmine krabi otse." "Väikemees krabi!" Arvas Alice.
"Sooviksin, et."
"Kas sa ei kuule mind ütlema" Feather "?" Sheep karjus vihaselt, asumisel üsna
hunnik nõelu. "Tõepoolest ma tegin," ütles Alice: "sa oled öelnud, et
väga sageli - ja väga tugev.
Palun, kuhu krabid? "" Vees, muidugi! "Ütles lambad,
kinni mõned nõela oma juukseid, sest tema käed olid täis.
"Feather, ma ütlen!"
"Miks sa ütled" feather "nii tihti?" Alice küsis lõpuks üsna vaevatuid.
"Ma ei ole lind!" "Te olete," ütles Lammas: "sa oled natuke
hani. "
See solvunud Alice vähe, mistõttu ei olnud enam vestlus ühe minuti või kaks,
samas paadis glided õrnalt, mõnikord seas peenardel umbrohi (mis tegi aerud
kõvasti kinni jääma vees, hullem kui kunagi varem)
ja mõnikord puude all, kuid alati sama pikk jõe-pankade frowning üle
nende peade. "Oh, palun!
Leidub lõhnastatud kõrkjad! "
Alice nuttis ootamatu transport heameelest.
"On tõesti - ja selline ilu!"
"Sa ei pea ütlema" palun "Minult 'em," Lammas ütles, ilma soojaks alates tema
kudumine: "Ma ei lasknud 'em seal, ja ma ei kavatse võtta' em ära."
"Ei, aga ma mõtlesin - palun, me võime oodata ja korja?"
Alice palus. "Kui sa ei pahanda peatada paat
minuti jooksul. "
"Kuidas ma seda peatada?" Ütles Lammas. "Kui sa jätad maha sõudmine, siis see peatus
ise. "
Nii paat jäi triivima allavett, sest see, kuni see glided õrnalt
aastal seas vehkimine kõrkjad.
Ja siis vähe varrukad olid hoolikalt rullitud, ja vähe relvad olid viinud
aastal küünarnukikaitsed sügaval saada kõrkjad hea pikk tee alla enne breaking neid välja - ja
samas Alice Unustasin Kõik Sheep
ja kudumine, kui ta kummardus poole paati, vaid lõpeb tema
sassis juuksed kastmine vette - kui heleda innukad silmad ta püütud ühe
kamp teise järel darling lõhnastatud kõrkjad.
"Loodan vaid, paat ei napsitama üle!" Ütles ta iseendale.
"Oh, mis armas üks!
Ainult ma ei saanud päris seda saavutada. "
"Ja see kindlasti ei tundu natuke provotseerida (" peaaegu nagu see juhtus
Selleks, "ta arvas), et kuigi tal õnnestus korjata palju ilusaid kõrkjad
sest paat glided poolt, oli alati rohkem armas üks, et ta ei jõua.
"Prettiest on alati kaugemale!" Ütles ta lõpuks ohates at kangekaelset
of kõrkjad kasvab väga kaugel, kui koos loputada põsed ja tilkuva juuksed ja
käed, ta Segipaisatud tagasi oma koht,
ja hakkas korraldama oma vastset aarded.
Olulised see talle just siis, et kõrkjad oli hakanud tuhmuma ja kaotad kõik
oma lõhn ja ilu, mis just sel hetkel, et ta peale neid?
Isegi päris lõhnastatud kõrkjad, sa tead, viimane ainult väga vähe aega - ja need, kes on
unistus-kõrkjad, ära sulanud peaaegu nagu lumi, nagu *** panen hunnikutes teda jalga - aga Alice
vaevalt seda märganud, oli nii palju muid uudishimulik asju mõelda.
*** ei läinud palju kaugemale enne tera ühe aerud sain kiiresti
vesi ja ei tule jälle (nii Alice selgitas, et see hiljem) ja
tagajärg oli see, et käepide on
püütud teda lõuaalust, ja vaatamata seeria vähe shrieks of "Oh, oh, oh!"
halvast Alice, see pühib ta otse välja istme ja alla seas hunnik
kõrkjad.
Kuid ta ei olnud valus ja oli varsti jälle: Lammas läks temaga kudumine
kogu aeg, justkui midagi poleks juhtunud.
"See oli tore krabi sa kinni!" Ütleb ta, nagu Alice sai tagasi oma kohale,
väga palju kergendust, et leida ennast ikka paadiga.
"Kas see oli?
Ma ei näe seda, "ütles Alice, peeping ettevaatlikult üle poole paati sisse
tume vesi. "Ma soovin ta ei lase minna - ma nii nagu
näha väike krabi koju koos minuga! "
Aga Sheep ainult naeris põlastavalt, ja läks koos temaga kudumist.
"Kas on palju krabisid siin?" Ütles Alice.
"Krabid, ja igasuguseid asju," ütles Lammas: "suur valikuvõimalus, vaid moodustavad teie
meeles. Nüüd, mida sa tahad osta? "
"Et osta!"
Alice kajastamist tooni, mis oli pool üllatunud ja pool ehmunud - eest
aerud ja paat ja jõgi, oli kadunud kõik ühe hetkega, ja ta oli tagasi
jälle väike tume shop.
"Ma tahaksin osta muna, palun," ütles ta kartlikult.
"Kuidas müüa?" "Fivepence veeringu ühe - Kaks penni eest
kaks, "Lammas vastas.
"Siis kaks on odavam kui üks?" Alice ütles üllatunud toon, võttes välja
tema rahakott. "Ainult sina PEAB neid süüa nii, kui ostate
kaks, "ütles Lammas.
"Siis ma pean ONE, palun," ütles Alice, sest ta pani raha alla counter.
Sest ta arvas, et ise, "*** ei pruugi olla üldse kena, tead."
Lambad võttis raha ja panid selle box: siis ta ütles: "Ma ei ole kunagi asjad
arvesse inimeste kätte - see oleks kunagi teha - te peame seda ise. "
Ja seda öeldes läks ta välja, et teises otsas on kauplus, ning määrata muna püsti
riiulil.
"Ma ei tea, miks ta ei teeks?" Arvas Alice, kui ta groped oma teed seas
lauad ja toolid, sest kauplus oli väga tume lõpus.
"Muna tundub, et saada kaugemal rohkem ma kõndida suunas.
Las ma vaatan, kas see tool? Miks, see sai oksad, Ma kuulutan!
Kuidas väga veider leida puud, mis kasvavad siin!
Ja tegelikult Järgnevalt on väike oja! Noh, see on väga queerest poest ma kunagi
nägin! "
Nii ta läks, ei tea enam igal sammul, sest kõik muutunud
tree hetk ta tuli talle ja ta üsna oodatav muna sama tegema.
>
VI PEATÜKK. Humpty Dumpty
Kuid muna ainult sain suuremaks ja suuremaks, rohkem ja rohkem inimese: kui ta
tuli paari meetrit, ta nägi, et ta silmad ja nina ja suu ning
kui ta oli jõudnud lähedale, ta nägi selgelt, et see oli Humpty Dumpty ise.
"Seda ei saa keegi teine!" Ütles ta iseendale.
"Mul on teatud, nagu see, kui tema nimi on kirjutatud kogu tema nägu."
Võib-olla on kirjutatud sada korda, lihtsalt selle tohutu nägu.
Humpty Dumpty istus koos oma jalg üle põlve, nagu türklane, peal suur
seina - selline kitsas üks, Alice üsna mõelnud, kuidas ta võiks hoida oma tasakaalu -
ja tema silmad olid pidevalt fikseeritud
vastupidises suunas, ja ta ei võtnud vähemalt teate teda, ta arvas, et ta tuleb
täidisega näitaja ju.
"Ja kuidas täpselt nagu muna ta on!" Ütles ta valjusti, seistes kätega valmis
püüda teda, sest ta oli iga hetk ootab teda sügisel.
"See on väga innustav," Humpty Dumpty ütles pärast pikka vaikust, vaadates eemal
Alice nagu ta rääkis, "võiks nimetada muna - väga!"
"Ma ütlesin, et sa nägid välja nagu muna, härra," Alice õrnalt selgitatud.
"Ja mõned munad on väga ilus, sa tead," lisas ta, lootes, et omakorda tema märkus arvesse
omamoodi kompliment.
"Mõned inimesed," ütles Humpty Dumpty, otsin temast eemale nagu tavaliselt, "pole enam mõtet
kui beebi! "
Alice ei teadnud, mida öelda: see ei olnud üldse nagu vestlus, ta
mõtte, kui ta ei öelnud midagi HER, tegelikult tema viimane märkus oli ilmselt
adresseeritud puu - nii ta seisis ja pehmelt korratakse ennast: -
"Humpty Dumpty istus müüril: Humpty Dumpty oli suur langus.
Kõik kuninga hobused ja kõik Kuninga mehed
Kas ei pane Humpty Dumpty tema asemel uuesti. '
"See viimane rida on liiga pikk luule," lisas ta, peaaegu valjusti,
unustades, et Humpty Dumpty oleks kuulda teda.
"Ära seisa seal lobises ise niimoodi:" Humpty Dumpty ütles, vaadeldes
teda esimest korda, "aga ütle mulle oma nimi ja oma äri."
"Mu nimi on Alice, kuid -
"Need on loodud piisavalt loll nimi! 'Humpty Dumpty katkenud kannatamatult.
"Mis see tähendab?" "Kas nimi tähendab midagi?"
Alice küsis kahtlevalt.
"Muidugi tuleb," Humpty Dumpty ütles lühikese naerma: "Minu nimi tähendab
kuju ma olen - ja hea ilus kuju on ka.
Mis nimi nagu teie, te võite olla mistahes kuju, peaaegu. "
"Miks sa istud siin üksinda?" Ütles Alice, kes ei soovi alustada argument.
"Miks, sest seal keegi minuga!" Hüüdis Humpty Dumpty.
"Kas sa arvad, et ma ei teadnud, et vastus sellele?
Küsi teise. "
"Kas sa ei arva, siis oleksin turvalisem maas?"
Alice läks, mitte iga mõte teha teine mõistatus, vaid lihtsalt oma hea-
iseloomuga ärevuse jaoks imelik olend.
"See sein on nii kitsas!" "Mis tohutult lihtne mõistatused küsite!"
Humpty Dumpty urises välja. "Muidugi ma ei usu seda!
Miks, kui üldse ma DID kukkuda - mis seal mingit võimalust - aga kui ma tegin - "Siin ta
kokku tõmmata kuni tema huulte ja tundus nii piduliku ja grand et Alice vaevalt aidata
naerdes.
"Kui ma küll vähenenud," jätkas ta, "KING on lubanud ME - ah, siis võib kahvatuks muutuda, kui te
meeldib! Te ei usu, et ma tahtsin öelda, et
KING on lubanud ME - koos tema enda suu - to - to -
"Et saata kõik oma hobused ja kõik ta mehed," Alice katkenud, pigem rumalalt.
"Nüüd ma teatada, et on liiga halb!"
Humpty Dumpty hüüdis murdes äkiline kirg.
"Sa oled olnud kuulab uksed - ja taga puud - ja alla korstnad - või sa ei saa
pidanud teadma seda! "
"Ma ei ole tõesti!" Alice ütles väga õrnalt.
"See on raamat." "Ah, hästi!
*** võivad kirjutada selliseid asju raamat "Humpty Dumpty ütles rahulikum toon.
"See, mida te nimetate History of England, et on.
Nüüd võtta hea pilk mind!
Ma olen see, kes on rääkinud King, olen: mayhap sa ei näe selliseid teise: ja
näitan sulle ma uhkust ei tundnud, siis võib kätt koos minuga! "
Ja ta naeratas peaaegu ühest kõrvast teiseni, nagu ta leant edasi (ja peaaegu sama
võimalik kukkus sein tehes) ja pakkus Alice käes.
Ta vaatas teda veidi kannatamatult nagu ta tegi seda.
"Kui ta naeratas palju rohkem, lõpeb tema suust võib täita taga," mõtles ta: "ning
siis ma ei tea mis juhtuks peas!
Ma kardan, et see oleks tulnud välja! "
"Jah, kõik tema hobused ja kõik ta mehed," Humpty Dumpty läks.
"*** tahaks pick me up jälle minut, oleksid ***!
Kuid see vestlus toimub liiga kiiresti: lähme tagasi viimasele
märkus vaid üks. "" Ma kardan, et ma ei saa päris mäletan seda, "
Alice ütles väga viisakalt.
"Sellisel juhul alustame värske," ütles Humpty Dumpty, "ja see on minu kord valida
teema - "(" Ta räägib seda sama kui see oli mäng! "arvas Alice.)
"Nii Järgnevalt on küsimus teile.
Kui vana sa ütlesid sa olid? "Alice teinud lühikese arvutuse ja ütles:
"Seitse aastat ja kuus kuud." "Vale!"
Humpty Dumpty hüüdis võidukalt.
"Sa ei öelnud sõna meeldib!" "Ma küll sa mõtlesid:" Kui vana sa oled? ""
Alice selgitatud. "Kui ma oleksin tähendas, et ma oleksin öelnud," ütles
Humpty Dumpty.
Alice ei tahtnud hakata teine argument, nii et ta ei öelnud midagi.
"Seitse aastat ja kuus kuud!" Humpty Dumpty kordas mõtlikult.
"Ebamugav omamoodi vanusest.
Nüüd, kui soovite küsis minult nõu, ma olen öelnud "Jäta maha seitse" - aga see on liiga hilja
nüüd. "" Ma ei küsi kunagi nõu kasvab, "Alice
ütles nördinult.
"Liiga uhke?" Muu küsis. Alice tunda isegi rohkem nördinud sel
ettepanek. "Ma mõtlen," ütles ta, "et ei saa aidata
vananeb. "
"Üks ei saa olla," ütles Humpty Dumpty ", kuid kaks saab.
Nõuetekohast abi, siis võib olla jäi seitse. "
"Mis ilus vöö sul on!"
Alice äkki Ross. (*** olid olnud täiesti piisavalt objekti
vanusest, mõtles ta: ja kui *** tõesti olid kordamööda õppeainete valiku, see
oli tema omakorda nüüd.)
"Vähemalt" ta korrigeerida ennast teisel mõtteid, "ilus kaelarätik, ma peaks
öelnud - ei, vöö, ma mõtlen - ma palun vabandust! "lisas ta sisse nördimust, sest Humpty
Dumpty vaatas põhjalikult solvunud, ja ta
hakkas soovivad ta ei valinud selle teema.
"Kui ma ainult teadsin," mõtles ta, et ennast ", mis oli kaela ja mis on talje!"
Ilmselt Humpty Dumpty oli väga vihane, kuigi ta ei öelnud midagi ühe minuti või kaks.
Kui ta ei räägi enam, see oli sügav urisemine.
"See on - MOST - provokatiivseid - asi," ütles ta lõpuks, "kui isik ei tea
kaelarätik alates vöö! "
"Ma tean, see on väga rumal minust," Alice ütles, nii alandlik toon, mis Humpty
Dumpty leebus. "Need on loodud kaelarätik, laps, ja ilus üks,
nagu te ütlete.
Need on loodud kingitus valge kuningas ja kuninganna.
Seal nüüd! "
"Kas tõesti?" Ütles Alice, üsna rahul, et leida, et ta oli valinud hea teema
pärast kõik.
"*** andsid selle mulle:" Humpty Dumpty jätkas mõtlikult, nagu ta ületanud ühe põlve üle
muu ja sidusid käed ümber ta, "*** andsid selle mulle - eest un-sünnipäev
"Kuidas palun?" Alice ütles hämmingus õhku.
"Ma ei ole solvunud," ütles Humpty Dumpty. "Ma mõtlen, mis on un-sünnipäevakink?"
"Praegune anda juhul, kui ei ole oma sünnipäeva, muidugi."
Alice peetakse vähe. "Mulle meeldib sünnipäeva kingituseks parim," ütles ta
lõpuks.
"Sa ei tea mida sa räägid!" Hüüdis Humpty Dumpty.
"Mitu päeva on seal aastas?" "Kolmsada 65," ütles Alice.
"Ja kui palju sünnipäevi olete?"
"Üks." "Ja kui te võtate üks kolmsada
65, mis jääb? "" Kolmsada 64, muidugi. "
Humpty Dumpty tundus kahtlane.
"Ma pigem näen, et teha paberil," ütles ta.
Alice ei saa aidata, naeratab, kui ta võttis välja oma memorandum-book, ja töötas summa
talle:
Humpty Dumpty võttis raamatu ja vaatas seda hoolikalt.
"See tundub olevat teinud õige -" alustas ta. "Sa oled hoides seda tagurpidi!"
Alice katkestada.
"Et olla kindel olin!" Humpty Dumpty ütles lõbusalt, kui ta pöördus see
ümmargused teda. "Ma arvasin, et see näis veidi imelik.
Nagu ma ütlesin, et tundub, et teha õige - kuigi ma ei ole aega, et vaadata see
üle põhjalikult just nüüd - ja see näitab, et on olemas 364
päeva, kui sa võiksid saada un-sünnipäeva esitleb - "
"Kindlasti," ütles Alice. "Ja ainult ühe sünnipäeva kingituseks, siis
tea.
Seal on au teid! "" Ma ei tea mida te mõtlete "au" "
Alice ütles. Humpty Dumpty naeratas põlastavalt.
"Muidugi ei TunnisTA - kuni ma ütlen teile.
Ma mõtlesin "there'sa kena knock-down argument teid!" "
"Aga" au "ei tähenda" kena knock-down argument, "" Alice vastu.
"Kui ma kasutan sõna" Humpty Dumpty ütles üsna põlglik toon, "tähendab see just seda, mida
Ma valin see tähendab - ei rohkem ega vähem. "
"Küsimus on," ütles Alice, "kas saad teha sõ*** tähendavad nii palju erinevaid
asju. "" Küsimus on, "ütles Humpty Dumpty,
"Mis peab olema master - see on kõik."
Alice oli liiga palju segaduses midagi öelda, nii et pärast minut Humpty Dumpty hakkas
uuesti.
"*** on tujusid, mõned neist - eriti tegusõ***, *** uhkeim -
omadussõnu sa ei saa midagi teha, kuid ei tegusõ*** - siiski, ma ei saa juhtida kogu
Palju neid!
Läbimatuks! Seda ma ütlen! "
"Kas sa ütled mulle, palun," ütles Alice ", mida see tähendab?"
"Nüüd te räägite nagu mõistlik laps," ütles Humpty Dumpty, otsin väga
rahul.
"Ma mõeldakse" läbimatuks ", et oleme juba piisavalt selle teema, ja see oleks
sama hästi, kui soovite nimetada, mida te mõtlete edasi teha, sest ma arvan, sa ei taha
stop siin kogu oma ülejäänud elu. "
"See on aga palju teha ühe sõna tähendab," Alice ütles hoolitsev toon.
"Kui ma sõna teha palju tööd niimoodi," ütles Humpty Dumpty "Olen alati maksta
ekstra ".
"Oh!" Ütles Alice. Ta oli liiga palju hämmingus teha muid
märkuse.
"Ah, sa näed 'em meelemärkusele tulema mulle laupäeva õhtul," Humpty Dumpty läks,
vangutamine oma pea tõsiselt küljelt küljele: "eest saada oma palk, tead."
(Alice ei julge küsida, mida ta maksis neile ja nii sa näed, ma ei saa öelda
YOU.) "Sa paistad väga tark oli selgitada sõnadega,
Sir, "ütles Alice.
"Kas te lahkesti mulle tähendust luuletus nimega" Jabberwocky "?"
"Kuulame seda," ütles Humpty Dumpty.
"Oskan selgitada kõik luuletused, mis olid kunagi leiutatud - ja üsna palju, mida ei ole
leiutas veel. "See kõlab väga lootusrikas, nii Alice
korrata esimest salmi:
'T brillig ja slithy toves Kas gyre ja GIMBLE sisse wabe;
Kõik mimsy olid borogoves Ja Môme raths outgrabe.
"Aitab küll alustada," Humpty Dumpty katkestatakse: "seal on palju
kõva sõna seal.
"BRILLIG" tähendab 4:00 pärastlõunal - aeg kui te hakkate Paahtavan
asjad õhtusöögile. "" Seda teen väga hästi, "ütles Alice:" ning
"SLITHY"? "
"Noh," SLITHY "tähendab" nõtke ja limane. "" Nõtke "on sama nagu" aktiivne ".
Näete, see on nagu Ühend - seal on kaks tähendust pakitud ühte sõna. "
"Ma näen seda nüüd," Alice ütles mõtlikult: "ja mida" TOVES "?"
"Noh," TOVES "on midagi mägrad - *** midagi sisalikud - ja ***
midagi corkscrews. "
"Need peavad olema väga uudishimulik otsivad olendid."
"*** on et," ütles Humpty Dumpty: "ka *** oma pesade all sun-dials - ka
*** elavad juust. "
"Ja mis" GYRE "ja" GIMBLE "?" "To" GYRE "on minna ringi ja ringi nagu
güroskoop. To "GIMBLE" on teha auku nagu
vikerpuur. "
"Ja" WABE "on rohi maatüki ümber päikese dial, ma arvan?" Ütles Alice, üllatunud
teda endi leidlikkus. "Muidugi see on.
Seda nimetatakse "WABE," sa tead, sest see läheb pikk tee ees, ja pikk tee
selle taga - "" Ja kaugele väljapoole seda mõlemal pool "
Alice lisatud.
"Täpselt nii. Noh, siis, "MIMSY" on "õhuke ja
õnnetu "(seal on teine Ühend teie jaoks).
Ja "BOROGOVE" on õhuke räbal välimusega lind oma sulgi kinni läbi kõik
vastupidi - midagi live mop. "" Ja siis "Môme RATHS"? "ütles Alice.
"Ma kardan, et ma annan teile palju vaeva."
"Noh," Rath "on omamoodi roheline siga, kuid" Môme "Ma ei ole kindel.
Minu meelest on see lühend sõnadest "kodust" - mis tähendab, et *** tahaks kaotanud oma tee, sa tead. "
"Ja mida tähendab" OUTGRABE "tähendab?"
"Noh," OUTGRABING "on miski vahel Mölinä ja vilistamine, kus mingi
aevastama keskel: aga sa kuuled seda teha, äkki - korras puit taamal -
ja kui sa oled kunagi kuulnud peate olema üsna sisu.
Kes kordas kõik nii raske asju sa oled? "
"Ma lugesin seda raamatut," ütles Alice.
"Aga mul oli mõned luule kordas mulle, palju lihtsam kui, et - Tweedledee, ma arvan
see oli. "
"Mis luule, sa tead," ütles Humpty Dumpty, sirutas üks tema suur
käed, "Ma ei korrata luule samuti muud folk, kui ta jõuab, et -"
"Oh, see ei pea tulema seda!"
Alice kiirustades ütles, lootes, et hoida teda alguses.
"Tükk Ma kordan," jätkas ta ei märka teda märkus, "oli kirjutatud
täielikult oma meelelahutuseks. "
Alice arvas, et sel juhul ta tõesti peaks kuulama seda, et ta istus ja
ütles: "Aitäh" pigem kahjuks.
"Näiteks talvel, kui väljad on valge, Ma laulan seda laulu oma rõõmu -
ma ainult ei laula seda, "lisas ta, sest seletust.
"Ma näen, teil ei ole," ütles Alice. "Kui näete, kas ma laulan või mitte,
oled teravam silmad kui enamik. "
Humpty Dumpty märkis tõsiselt. Alice vaikis.
"Kevadel, kui metsas on saada roheline, ostan ja öelda, mida ma mõtlen."
"Tänan väga," ütles Alice.
"Suvel, kui päevad on pikad, ehk saate aru laulu:
Aasta sügisel, kui lehed on pruun, Take pliiatsi ja tindi ja seda kirja panna. "
"Ma teen seda, kui ma mäletan seda nii kaua aega," ütles Alice.
"Sa ei pea minema tegemise märkused nagu, et" Humpty Dumpty ütles: "*** ei ole
mõistlik, ja *** panid mind välja. "
"Saatsin sõnumi kala: Ma ütlesin neile:" See on, mida tahan. "
Vähe kalu merele, *** saatsid vastus mulle tagasi.
Vähe kalade vastus oli "Me ei saa seda teha, härra, sest -" "
"Ma kardan, et ma ei saa päris hästi aru," ütles Alice.
"Läheb kergemaks edasi," Humpty Dumpty vastas.
"Saatsin neile jälle öelda" See on parem alluma. "
Kalad vastus on irve: "Miks, mida tujusid olete!"
Ma ütlesin neile üks kord, ma ütlesin neile kaks korda: *** ei kuula nõuandeid.
Võtsin veekeetja suur ja uus, Fit for asja ma pidin tegema.
Mu süda läks hop, mu süda läks põnts, ma täis veekeetja pumba.
Siis umbes üks tuli minu juurde ja ütles: "vähe kalad on voodis."
Ma ütlesin talle, ma ütlesin seda plain "Siis peate neid äratada uuesti."
Ütlesin seda väga valjult ja selgelt, ma läksin ja hüüdis oma kõrva. "
Humpty Dumpty tõstis häält peaaegu naerukoht, sest ta kordas seda salmi ja Alice
mõtles värisema "Ma ei oleks messenger midagi!"
"Aga ta oli väga jäik ja uhke, Ta ütles:" Te ei pea karjuma nii tugev! "
Ja ta oli väga uhke ja jäik; Ta ütles: "ma tahaks minna ja neid äratada, kui -"
Võtsin korgitser alates riiul: Ma läksin neid äratada ise.
Ja kui ma leidsin, uks oli lukus, ma tõmmata ja tõugata ja viskas ja koputas.
Ja kui ma leidsin, uks oli kinni, ma püüdsin keerata käepidet, kuid -
Seal oli pikk paus. "Kas see on kõik?"
Alice kartlikult küsitakse. "See on kõik," ütles Humpty Dumpty.
"Hüvasti."
See oli üsna ootamatu, Alice mõelnud, aga pärast sellist väga tugev vihje, et ta
peaks minema, ta tundis, et see vaevalt tsiviil jääda.
Nii ta tõusis püsti ja sirutas oma käe.
"Good-bye, kuni me kohtume jälle!" Ütles ta nii rõõmsalt, nagu ta võiks.
"Ma ei tea sind jälle kui me ei vasta," Humpty Dumpty vastas
rahulolematuks toon, mis annab talle ühe oma sõrmed raputada, "sa oled nii täpselt nagu
teiste inimestega. "
"Nägu, mida üks läheb üldiselt," Alice märkinud hoolitsev toon.
"See on just see, mida ma kurta," ütles Humpty Dumpty.
"Teie nägu on sama nagu kõigil on - kaks silma, nii et -" (märgistus nende kohtade
õhus seda pöidla) nina keskel, suu all.
See on alati sama.
Nüüd kui sul oli kaks silma ühel küljel nina, näiteks - või
suu tipus - see oleks veidi abi. "" See ei vaadata kena, "Alice vastu.
Aga Humpty Dumpty ainult kinni oma silmad ja ütles: "Oodake, kuni olete proovinud."
Alice ootasin minut ja vaadake, kui ta räägiks uuesti, kuid kui ta kunagi avas oma
silmade või võttis edasist teate teda, ta ütles "Hüvasti!" veel kord, ja saada mingit
Vastus sellele, et ta vaikselt kõndis minema:
aga ta ei saa aidata, öeldes ennast kui ta läks, "Kõigist mitterahuldav -
(Ta kordas seda valjusti, sest see oli suur mugavus on selline pikk sõna öelda)
"Kõikide mitterahuldav inimesed ma EVER
met - "Ta ei lõpetanud lauset praegu raske avarii raputas
Metsade lõpuni.
>
VII PEATÜKK. Lõvi ja Unicorn
Järgmisel hetkel sõdurid tulid läbiv puit, algul kahe ja
kolmekesi, siis kümne või kahekümne koos, ja lõpuks nii rahvahulki, et need tundus
täitma terve metsa.
Alice sai puu taha, kartes välja sõidetakse, ja vaatasin neid minna.
Ta arvas, et kogu oma elu oli ta kunagi näinud sõdurit nii ebakindel oma
jalad: *** olid alati otsa komistamine midagi vms, ja kui üks läks
alla, mitu alati kukkus talle, et
et maa oli peagi kaetud väike hunnikutes mehed.
Siis tuli hobused.
Võttes neli jalga, need õnnestus pigem parem kui suu-sõdurid, aga ka
*** stumbled nüüd ja siis ja see tundus olevat tavaline reegel, et kui hobune
stumbled rattur kukkus koheselt.
Segadus süvenes iga hetk, ja Alice oli väga rõõmus, et saada välja puidust
tekib avatud koht, kus ta leidis White King põrandale istuma, usinalt
kirjalikult oma memorandum-book.
"Olen saatnud neid kõiki!" King nuttis toon rõõmu, nähes Alice.
"Kas teil juhtub täitma kõik sõdurid, mu kallis, kui tuli läbi puidust?"
"Jah, ma tegin," ütles Alice: "mitu tuhat, ma arvan."
"Neli tuhat 207, see on täpne arv," ütles kuningas,
viitab oma raamatus.
"Ma ei suutnud saata kõik hobused, tead, sest kaks neist tahtsid mängu.
Ja ma ei saatnud kahe Messengers, kas.
*** on nii läinud linna.
Lihtsalt pilk mööda teed, ja ütle mulle, kas näete üks neist. "
"Ma näen kedagi teedel," ütles Alice. "Ma soovin vaid oli selline silmad," King
märkinud pirtsakas tooni.
"Et oleks võimalik näha, Keegi! Ja sellel kaugusel ka!
Miks, see on nii palju kui ma saan näha reaalsed inimesed, selle valgus! "
Kõik see oli kadunud Alice, kes otsis ikka keskendunult mööda teed, tumenevad
tema silmad ühe käega. "Ma näen nüüd keegi!" Hüüatas ta on
viimane.
"Aga ta tuleb väga aeglaselt - ja mida uudishimulik suhtumine ta läheb!"
(For messenger hoida vahele üles ja alla, ja vingerdav nagu angerjas, kui ta tuli
koos, koos oma suure käed laiali nagu fännid kummalgi küljel.)
"Sugugi mitte," ütles King.
"Ta on anglosaksi Messenger - ja need on anglosaksi hoiakuid.
Ta ainult ei neid, kui ta on õnnelik. Tema nimi on Haigha. "
(Ta leidis selle, et riimuvad "linnapea.")
"I love my love koos H," Alice ei saa aidata alguses, "sest ta on õnnelik.
Ma vihkan teda H, sest ta on kole.
Mina toitsin teda - koos - koos Ham-võileibu ja Hay.
Tema nimi on Haigha ja ta elab -
"Ta elab Hill," King märkis lihtsalt, ilma vähemalt idee, et ta oli
aastal liitunud mängu, samas kui Alice oli veel kahtlevad selle nimetust linna algus
H.
"Teine Messenger nimetatakse Hatta. Mul peab olema kaks, siis tea - tulevad ja lähevad.
Üks tulema ja üks minna. "" Vabandust? "Ütles Alice.
"See ei ole soliidne paluma," ütles King.
"Ma ainult tähendas, et ma ei saanud aru," ütles Alice.
"Miks üks tulla ja üks minna?"
"Kas ma ei öelnud sulle?" King korrata kannatamatult.
"Mul peab olema Two - tõmmata ja kaasas kanda. Üks tõmmata ja üks läbi. "
Praegu Messenger saabunud: ta oli liiga palju lõõtsutama öelda
sõna, ja võib ainult laine oma käsi umbes, ja ära hirmunud nägu halva
King.
"See noor daam armastab sind koos H," ütles kuningas, tutvustades Alice in lootust
väljalülitamist Messenger tema tähelepanu kõrvale enda - aga see ei olnud mingit kasu - anglosaksi
hoiakud ainult sain rohkem erakordseid iga
hetkel, kui suur silmad valtsitud metsikult küljelt küljele.
"Sa alarm mind!" Ütles King. "Mind nõrkust - Anna mulle singivõileib!"
Mille Messenger, et Alice on tore ajaviide, avas koti, mis rippus ringi oma
kaela ja andis võileib King, kes neelas see aplalt.
"Teine võileiba!" Ütles King.
"Pole midagi, kuid heina vasakule nüüd," Messenger ütles peeping kotti.
"Hay, siis" King pomises sisse nõrga sosinal.
Alice oli hea meel näha, et see taaselustati teda palju.
"Miski nagu söömine hein, kui sa oled nõrk," märkis ta teda, nagu ta
munched kaugusel.
"Ma usun viskamine külma veega üle siis oleks parem," Alice tegi ettepaneku: "või
mõned sal-kõikuv. "" Ma ei öelnud seal oli midagi paremat, "
Kuningas vastas.
"Ma ütlesin, polnud midagi meeldib." Kumb Alice ei julge eitada.
"Kes sa edasi teed?" King läks, mis osutab käe
Messenger veel mõned heina.
"Mitte keegi," ütles Messenger. "Täpselt nii," ütles kuningas: "see noor
daam nägin teda ka. Nii et loomulikult keegi kõnnib aeglasemalt kui sina. "
"Ma teen oma parima," Messenger ütles mossis tooni.
"Olen kindel, et keegi kõnnib palju kiiremini kui mina!"
"Ta ei saa seda teha," ütles kuningas, "või muidu ta oleks siin olnud esimene.
Kuid nüüd on sul oma hinge, võite meile öelda, mis juhtus linnas. "
"Ma sosistada seda," ütles Messenger, pannes oma käed tema suu kuju
of trompet ja Kumara et saada lähedal King kõrva.
Alice oli kahju, et seda, sest ta tahtis kuulda uudiseid ka.
Selle asemel, sosistades, ta lihtsalt karjus ülaosas tema hääl "*** on
seda jälle! "
"Kas sa nimetad seda sosinal?" Hüüdis halb King, hüpates üles ja raputab endale.
"Kui sa midagi sellist jälle, ma olete võiga!
Ta läks läbi ja läbi mu pea nagu maavärin! "
"See peaks olema väga väike maavärin!" Arvas Alice.
"Kes seda jälle?" Ta söandas küsida.
"Miks Lõvi ja Unicorn, muidugi," ütles King.
"Fighting for kroon?"
"Jah, et olla kindel," ütles kuningas: "ning parim nali on selles, et see on minu võra kõik
aega! Olgem joosta ja neid näha. "
Ja *** trotted off, Alice korrates, et ise, kui ta jooksis sõnu vana
laul: -
"Lõvi ja Unicorn võitlesid Crown:
Lion võita Unicorn kõik ümber linna.
Mõned andis neile saia, mõned andis neile pruun;
Mõned andis neile ploomi-kooki ja trummi neid linnast välja. "
"Kas - one - kes võidab - saad kroon?" Küsis ta, nagu ka ta võiksid
joosta pani teda üsna lõõtsutama. "Kallis mulle, ei!" Ütles King.
"Mis mõte!"
"Kas - peab olema piisavalt hea," Alice panted välja, peale jooksu veidi kaugemale, 'to
stop minut - lihtsalt saada - inimese hinge uuesti? "
"Mul on piisavalt hea," ütles kuningas, "ainult ma ei ole piisavalt tugev.
Näete, minut läheb nii kardetavalt kiire.
Sa võid samuti proovida stop Bandersnatch! "
Alice ei jäänud hinge räägib, et *** trotted vaikselt, kuni *** tulid
aastal silmist suurt rahvahulka, keset mida Lõvi ja Unicorn võitlesid.
*** olid nagu tolmupilv, et esialgu Alice ei suutnud välja, mis oli
mis: aga ta varsti suutnud eristada Unicorn tema sarv.
Panid *** ise lähedal, kus Hatta, teine messenger, seisis
vaadates võitlust, koos tassi teed ühes käes ja tükk leiba-ja võiga
muu.
"Ta on just vanglast välja ja ta ei olnud valmis oma tee, kui ta oli saatnud
aastal, "Haigha sosistas Alice:" ning *** ainult neile austri-kestad seal - nii
näed ta on väga näljane ja janune.
Kuidas läheb, kallis laps? "Jätkas ta, pannes käe hellalt ringi
Hatta kaela. Hatta vaatas ringi ja noogutas, ja läks
oma leiva ja võiga.
"Olid sa õnnelik vanglas, kallis laps?" Ütles Haigha.
Hatta vaatas ringi veel kord, ja seekord pisar või kaks trickled alla tema põske: kuid
ei ole sõna oleks ta öelda.
"Räägi, ei saa sind!" Haigha hüüdis kannatamatult.
Aga Hatta ainult munched ära ja jõi rohkem tee.
"Räägi, kas pole!" Hüüdis kuningas.
"Kuidas *** saavad edasi koos võidelda?" Hatta tehtud meeleheitlik vaeva ja
allaneelatud suur tükk leiva-ja võiga.
"*** saavad väga hästi," ütles ta lämbumas hääl: "igaüks neist on
alla umbes 87 korda. "" Siis ma arvan, *** peagi tuua
valge leib ja pruun?
Alice söandas märkuse. "See on ootamas 'em nüüd," ütles Hatta:
"See on natuke see, kui ma söön."
Seal oli paus võitluses just siis ja lõvi ja Unicorn istus maha,
hingeldamine, samas kui King hüüdis "Kümme minutit lubatud suupisteid!"
Haigha ja Hatta seatud töö korraga viies töötlemata kandikud valge ja pruun
leiba. Alice võttis tükk maitsta, kuid see oli
Väga kuiv.
"Ma ei usu, et *** võitlust enam-päevalt," ütles kuningas Hatta: "minna ja et
trummid hakata. "Ja Hatta läks bounding ära nagu
rohutirts.
Üks minut või kaks Alice seisis vait, vaadates teda.
Järsku ta Selginenud. "Vaata, vaata!" Hüüdis ta, osutades innukalt.
"On White Queen töötab kogu riigis!
Ta tuli sõidavad välja puidust üle taamal - Kuidas kiiresti need Queens saab sõita! "
"Seal on mõned vaenlase pärast teda, pole kahtlust," ütles kuningas, ilma et isegi otsin ringi.
"See puidu neid täis." "Aga sa ei kavatse joosta ja teda aidata?"
Alice küsis väga üllatunud, ta võtab seda nii vaikselt.
"No kasutada, pole kasu!" Ütles King. "Ta jookseb nii kardetavalt kiire.
Võid samuti püüdma Bandersnatch!
Aga ma teen memorandum temast, kui soovite - She'sa kallis hea olend, "ütles ta
korduv pehmelt ise, kui ta avas oma memorandum-book.
"Kas sa õigekirja" olend "kahekordse" e "?"
Praegu Unicorn sauntered nende poolt, tema käed taskusse.
"Mul oli parim seekord?" Ütles kuningas, just põrkav teda, kui ta
möödas. "Vähe - vähe," King vastas
pigem närviliselt.
"Sa ei peaks kulgema teda läbi oma sarv, tead."
"See ei tee talle haiget," Unicorn ütles hooletult, ja ta juhtus, kui tema
silm juhtus langeb Alice: ta pöördus ümber üsna koheselt ja seisis mõnda
aega vaadates teda õhus sügavat jälestust.
"Mis - on - see on?" Ütles ta lõpuks. "See on laps!"
Haigha vastas innukalt, tulles ees Alice tutvustada teda ja laialilaotamine
mõlemad oma käed tema poole on anglosaksi suhtumine.
"Me alles leidsin, et see päev.
See on sama suur kui elu, ja kaks korda nii loomulik! "
"Olen alati arvanud, *** olid vapustav monsters!" Ütles Unicorn.
"Kas see on elus?"
"Sellest saab rääkida," ütles Haigha, pidulikult. Unicorn vaatas unistavalt at Alice, ja
ütles: "Räägi, laps."
Alice ei suutnud teda aidata huuled curling üles võetud naeratus, kui ta alustas: "Kas tead, ma
alati arvanud Unicorns oli vapustav koletised, too!
Ma kunagi nägin ühte elus enne! "
"Noh, nüüd, et me oleme näinud üksteist," ütles Unicorn "kui sa usud mind,
Ma usun sind. Kas see on soodne? "
"Jah, kui sulle meeldib," ütles Alice.
"Tulge siia, tõmbad välja ploomi-kook, vanamees!" Unicorn läks, pöördusid sealt teda
King. "Pole sinu pruun leib minu jaoks!"
"Kindlasti on - kindlasti!" King pomises, ja viipas et Haigha.
"Avatud kott!" Sosistas ta. "Kiiresti!
Mitte, et üks - see on täis heina! "
Haigha võttis suure koogi kotist välja ja andis selle Alice hoida, samal ajal kui ta sai
välja tassis ja nikerdamiseks-nuga. Kuidas *** kõik tulid sellest välja Alice ei suutnud
arvan.
See oli just nagu vigur-trikk, mõtles ta.
Lion liitus nendega kuigi see juhtus: ta tundus väga väsinud ja unine,
ja tema silmad olid pooleldi kinni.
"Mis see on!" Ütles ta, vilgub laisalt at Alice, ja räägi sügav õõnes toon
, mis kõlas nagu teemaksude suurest kelluke.
"Ah, mis see on nüüd?" Unicorn hüüdis innukalt.
"Sa ei arvata! Ma ei suutnud. "
Lõvi vaatas Alice väsinult.
"Oled sa loom - taimne - või mineraal?" Ütles ta, haigutamine igal muu sõna.
"Need on loodud muinasjutuline koletis!" Unicorn hüüdis enne Alice võiks vastata.
"Siis aga ümmargune ploomi-kook, Monster" Lion ütles pikali ja paneb oma
lõug selle käpad.
"Ja istuda, teile mõlemale" (kuninga juurde ja Unicorn): "fair play koos kooki,
sa tead! "
King oli ilmselt väga ebamugav, millel istuda kahe suure
olendid, kuid puudus teine koht temale.
"Mis võidelda me oleks võinud ette kroon, kohe!" Unicorn ütles, vaadates kavalalt üles
võra, mis halb King oli peaaegu raputades maha tema pea, ta värises nii palju.
"Ma peaks võitma lihtne," ütles Lion.
"Ma ei ole nii kindel, et," ütles Unicorn.
"Miks, ma võitsin teid kõiki ümmargune linn, siis kana!" Lion vastas vihaselt, pool
püsti, kui ta rääkis.
Siin King katkestada, et vältida tüli toimub: ta oli väga närvis ja
tema hääl üsna quivered. "Kõik ümber linna?" Ütles ta.
"See on aga hea pikk tee.
Kas te lähete vana silla või turu-koht?
Sa saad parima vaate vana silla. "" Ma olen kindel, et ma ei tea, "Lion urises
välja, kui ta kehtestab uuesti.
"Seal oli liiga palju tolmu, et näha midagi. Mida aeg Monster on, tükeldamine, et
kooki! "
Alice oli istuma end kaldal väike oja, suur kauss tema
põlved ja oli saagimine eemal usinalt noaga.
"See on väga innustav!" Ütles ta vastuseks Lion (ta oli saada üsna harjunud
nime "Monster"). "Ma olen lõigata mõned viilud juba, kuid ***
alati liituda uuesti! "
"Sa ei tea, kuidas juhtida otsin klaasist koogid," Unicorn Ross.
"Käsitsi see ümmargune esimene ja lõika see hiljem."
See kõlas jama, kuid Alice väga kuulekalt tõusis püsti ja viis tassi
ümmargused ja kook jagada ennast kolmeks tükiks, kui ta tegi nõnda.
"Nüüd lõigatakse see üles," ütles Lion, kui ta tagasi oma kohale koos tühja tassi.
"Ma ütlen, see ei ole aus!" Hüüdis Unicorn, nagu Alice istus nuga tema
küljest väga hämmingus, kuidas alustada.
"Monster andnud Lion kaks korda rohkem kui mind!"
"Ta on hoida none endale, igatahes," ütles Lion.
"Kas sulle meeldib ploomi-kook, Monster?"
Aga enne Alice võiks vastata talle, trummid algas.
Kui müra tuli, ta ei suutnud out: õhk tundus täis ning see
helistas läbi ja läbi tema pea Kuni ta tundis üsna Kuuroutunut.
Ta alustas oma jalga ja kargas üle väike oja oma terror, ja oli
lihtsalt aega, et näha Lõvi ja Unicorn tõuseb jalule, vihane vaadeldakse
katkestatakse nende pidu enne
Ta langes tema põlvi ja pani oma käed üle tema kõrvu tulutult püüdnud välja arvama
kohutav kära.
"Kui see ei" drum neid linnast välja, "" ta arvas, et ennast "iial midagi
hakkab! "
>
VIII PEATÜKK. "See on minu leiutis"
Mõne aja pärast müra tundus järk-järgult surevad ära, kuni kõik oli surnud vaikus, ja
Alice tõstis oma pea mõnel alarm.
Ei olnud kedagi näha, ja tema esimene mõte oli, et ta peab olema
unistanud Lõvi ja ükssarvik ja need pede anglosaksi Messengers.
Siiski ei olnud suur kauss ikka pikali teda jalgadega, mille ta oli püüdnud
lõigata ploomi-kook "Nii et ma ei olnud unes ju," ütles ta iseendale,
"Välja arvatud juhul - kui me kõik oleme osa samast unistus.
Ainult ma loodan, et see on mu unistus, mitte Red Kuninga!
Mulle ei meeldi teisele isikule kuuluva unistus, "ta läks üsna kaebuse
toon: "Ma olen suur meeles minna ja teda äratada, ja vaata, mis juhtub!"
Sel hetkel ta mõtted olid katkenud vali karjumine ja "Ahoi!
Ahoi!
Vaata! "Ja Knight riietatud karmiinpunane armor tuli kappav kehtestatakse pärast teda,
brandishing suur klubi.
Nii nagu ta jõudis tema, hobune peatus äkitselt: "Sa oled mu vang!" Knight
nutsin, kui ta kukkus maha tema hobune.
Jahmunud, kui ta oli, Alice oli hirmunud teda kui saabuv
hetk, ja vaatasin talle mõned ärevus, kui ta paigaldatakse uuesti.
Niipea kui ta oli mugavalt sadul, hakkas ta veel kord: "Sa oled mu -
aga siin teine hääl murdis "Ahoi! Ahoi!
Vaata! "Ja Alice vaatas ringi mõnes üllatus uus vaenlane.
Seekord oli see Valge rüütel.
Ta koostas at Alice'i pool ja kukkusid maha tema hobune nagu Red Knight teinud:
siis sai ta uuesti ja kaks Knights istus ja vaatas üksteist mõnda aega
ilma sõnaõiguseta.
Alice vaatas ühe teise mõnel hämmeldus.
"Ta on minu vang, sa tead!" Red Knight ütles lõpuks.
"Jah, aga siis ma tuli ja päästis ta ära!" White Knight vastas.
"Noh, me peame võitlema teda, siis," ütles Red Knight, kui ta asus oma kiiver
(Mis riputatud sadul, ja oli midagi kuju hobuse pea) ja
panna see.
"Sa kinni kodukorra Battle, muidugi?" White Knight märkis, pannes
tema kiiver ka.
"Ma olen alati teha," ütles Red Knight, ja *** hakkasid peksma minema üksteisele
nagu raev, et Alice sai puu taga tuleb välja viis puhub.
"Ma ei tea nüüd, mida kodukorra Battle on," ütles ta iseendale, kui ta vaatas
võidelda, kartlikult peeping välja oma peidupaika: "Üks reegel näib olevat, et
kui üks Knight tabab teisi, ta lööb teda
välja oma hobune ja kui ta igatseb ta tumbles off ise - ja teine eeskirja tundub olevat
et *** hoiaksid oma des oma relvad, nagu oleksid need Punch ja Judy - Mis
müra *** teevad, kui *** käivad!
Just nagu terve rida tulekahju-triikrauad sattumist fender!
Ja kuidas vaiksed hobused! *** lasevad neil saada ja välja lülitada neid sama
kui *** olid lauad! "
Teine reegel Battle, et Alice ei olnud märganud, tundus, et *** alati langes
nende peade ja lahing lõppes nende mõlema kukkuda sel viisil külg
külg: kui *** said jälle, *** raputasid
käed ja seejärel Red Knight paigaldatud ja galloped välja.
"See oli hiilgav võit, oli ju?" Ütles White Knight, kui ta tuli
hingeldamine.
"Ma ei tea," Alice ütles mõtlikult. "Ma ei taha olla kellegi vang.
Ma tahan olla kuninganna. "" Nii et sa, kui oled ületanud järgmise
oja, "ütles White Knight.
"Ma näen sind ohutu lõppu puit - ja siis ma pean minema tagasi, sa tead.
See on lõpuks minu liikuda. "" Tänan väga, "ütles Alice.
"Kas saan teid aidata ära oma kiiver?"
See oli ilmselt rohkem kui ta võiks hallata ise, kuid tal õnnestus raputada
teda sellest välja lõpuks.
"Nüüd saab kergemini hingata," ütles Knight, pannes tagasi oma pulstunud juuksed
mõlema käega ja pöörates oma õrna näo ja suurte kerge silmad Alice.
Ta arvas ta polnud kunagi näinud nii imelik välimusega sõdur kogu tema elu.
Ta oli riietatud tina armor, mis tundus sobivad talle väga halvasti ja ta oli pede-
kujuline vähe tegeleda kasti kinnitatud üle õla, pea alaspidi, ja kaanega
rippuvad avatud.
Alice vaatas seda suure uudishimu. "Näen, et oled imetlusega mu väike kasti."
Knight ütles sõbralikul toonil. "See on mu enda leiutis - hoida riiete ja
võileibu sisse
Sa näed, ma teha seda tagurpidi, nii et vihma ei saa sisse "
"Aga asjad võivad välja tulla," Alice õrnalt Ross.
"Kas sa tead kaas avatud?"
"Ma ei tea seda," Knight ütles varjus Kiusa kulgeb üle tema näo.
"Siis kõik asjad peavad välja kukkunud! Ja kast ei ole mingit kasu ilma nendeta. "
Ta kinnitamata seda kui ta rääkis, ja oli lihtsalt läheb viska põõsastesse, kui
äkiline mõte tundus leida teda, ning ta riputas selle ettevaatlikult puu.
"Kas te vist, miks ma tegin seda?" Ütles Alice.
Alice raputas pead. "Loodab mõned mesilased võivad teha pesa selle -
siis ma peaks saama mett. "
"Aga sul on bee-taru - või midagi sellist üks - kinnitatakse sadul," ütles
Alice.
"Jah, on loodud väga hea mesilaste taru," Knight ütles rahulolematuks toon, "üks
Parim liiki. Kuid ükski mesilane on ligineda seda veel.
Ja teine asi on hiire-lõksu.
Ma arvan, et hiired hoida mesilasi välja - või mesilasi pidama hiiri välja, ma ei tea
mida. "" Ma mõtlesin, mida hiire lõks oli
jaoks, "ütles Alice.
"See ei ole väga tõenäoline, oleks kõik hiired hobuse selga."
"Mitte väga tõenäoline, võib-olla," ütles Rüütel: "Aga kui *** tulevad, ma ei
valida, kas neid näitama kõike. "
"Näete," jätkas ta pärast pikka pausi, "see on sama hästi tuleb esitada kõike.
See on põhjus, hobune on kõik need jalakettides ringi oma jalgu. "
"Aga mis need on?"
Alice küsis toon suur uudishimu. "Kaitseks hammustuste haid,"
Knight vastas. "See leiutis minu oma.
Ja nüüd mind aidata.
Ma lähen koos sinuga lõpuni puit - Mis tassis? "
"See on küll mõeldud ploomi-kooki," ütles Alice. "Meil on parem võtta seda koos meiega," Knight
ütles.
"See saab olla abiks, kui me leida mingit ploomi-kooki.
Aita mind, et saan seda sellesse kotti. "
See võttis väga kaua aega hakkama, kuigi Alice leidis kott avatud väga
ettevaatlikult, sest rüütel oli nii väga ebamugav panna anumas: esimene
kaks või kolm korda, et ta üritas ta langes ise asemel.
"See on üsna pingeline fit, näete," ütles ta, kuna sain selle viimane; "On
nii palju küünlajalad kotis. "
Ja ta ripub see sadul, mis oli juba koormatud kobarad porgandid ja
tuletõrje-triikrauad, ja palju muid asju. "Ma loodan, et sul juuksed hästi kinnitatud
on? "jätkas ta, kui *** maha.
"Ainult nii nagu tavaliselt," Alice ütles naeratades.
"See on vaevalt piisavalt," ütles ta, kannatamatult. "Näete tuul on nii väga tugevaid siin.
See on nii tugev kui supp. "
"Kas te olete leiutanud plaani hoidmise juuksed on puhutud ära?"
Alice küsis. "Ei ole veel," ütles Knight.
"Aga mul on plaan hoides seda allakukkumist."
"Ma tahaksin kuulda, väga palju." "Kõigepealt võtate püsti jääda," ütles
Knight.
"Siis teete oma juukseid hiilima seda, nagu puu-puu.
Nüüd on põhjust juukseid langeb välja, sest see ripub - asjad ei tohi langeda ülespoole, siis
tea.
Need on loodud plaani minu enda leiutis. Võite seda proovida, kui soovite. "
See ei ole hea mugav kava, Alice arvas, ja mõne minuti jooksul ta kõndis
kohta vaikuses, mõistatuslik üle idee, ja iga nüüd ja siis lõpetamist, et aidata
vaene Knight, kes kindlasti ei olnud hea rattur.
Kui hobune peatus (mida ta väga tihti), ta kukkus ees ja
kui ta läks uuesti (mida ta tavaliselt ei äkki), ta langes välja
maha.
Muidu ta hoida päris hästi, välja arvatud, et ta oli harjumus nüüd ja siis alla
off külili ja nagu ta tavaliselt tegi seda küljel, kus Alice kõndis ta
Varsti selgus, et see oli parim plaan ei jaluta üsna lähedal hobune.
"Ma kardan, et sa oled ei ole olnud palju praktikat ratsutamine," ta söandas öelda, nagu ta oli
aidates tal üles oma viienda tumble.
Knight tundus väga üllatunud ja natuke solvunud at märkuse.
"Miks sa nii arvad?" Küsis ta, nagu ta Segipaisatud tagasi sadul, hoides
hoidke Alice juukseid ühe käega, et päästa end kukkuda teiselt
poolel.
"Kuna inimesed ei jääks välja päris nii tihti, kui *** on olnud palju praktikat."
"Olen olnud palju harjutamist," Knight ütles väga tõsiselt: "rohke praktika!"
Alice võiks mõelda midagi paremat öelda, kui "Tõesti?", Kuid ta ütles seda südamest
kui ta võiks.
*** läksid edasi natuke kuidas vaikus pärast seda, Knight oma silmad kinni,
pomisedes endamisi, ja Alice vaadates kannatamatult järgmise tumble.
"Suur kunst ratsutamine," Knight äkki hakkas suure häälega, lehvitades oma
parem käsi, kui ta rääkis, "on hoida -" Siin lause lõppes äkki nagu ta oli
alanud, kui Knight langes tugevalt
peale tema pea täpselt teele, kus Alice kõndis.
Ta oli üsna ehmunud sel ajal, ja ütles murelik toon, kui ta peale teda
up, "Ma loodan, ühtegi luud on katki?"
"Ei ole rääkida," Knight ütles, sest kui ta ei pahanda, breaking kahte või kolme
neid. "Suur kunst ratsutamine, nagu ma ütlesin,
on - hoida oma tasakaalu õigesti.
Meeldib see, sa tead - "Ta lasi minna valjad ja sirutas
mõlemad käed, et näidata Alice mida ta tahtis, ja seekord jäi ta lapiti oma seljale,
õiguse alusel hobuse jalgu.
"Palju praktika!" Ta läks korrates kogu aeg, et Alice oli saada teda
jalad uuesti. "Palju praktika!"
"See on liiga naeruväärne!" Hüüdis Alice, kaotada kõik tema kannatlikkust seekord.
"Sa oleks pidanud puust hobune ratastel, et sa peaks!"
"Kas sellist minna sujuvalt?" Knight küsis toon suure huviga clasping
käed ümber hobuse kaela, kui ta rääkis, just õigel ajal päästa ennast
langema uuesti maha.
"Palju sujuvamalt kui live hobune" Alice ütles, natuke ulvoen
naeru, hoolimata kõigist ta võiks teha seda ära hoida.
"Ma võtan ühe," Knight ütles mõtlikult endamisi.
"Üks või kaks - mitu." Oli lühike vaikus pärast seda, ning
siis rüütel läks jälle.
"Ma olen suur kätt leiutada asju. Nüüd ma daresay olete märganud, et viimast korda
valisid mind, et ma otsisin pigem mõtlik? "
"Sa olid väike hauda," ütles Alice.
"Noh, siis ma olin leiutas uue viisi saada üle värava - te sooviksite
seda kuulda? "" Väga palju küll, "Alice ütles viisakalt.
"Ma ütlen teile, kuidas ma tulin mõelda," ütles Knight.
"Näete, ma ütlesin endale:" Ainus probleem on koos jalga: pea on
piisavalt kõrge juba. "
Nüüd esimene panen pea peal värav -, siis ma seisan mu peas - siis
jalad on piisavalt kõrge, siis näed - siis ma olen üle, mida näed. "
"Jah, ma arvan, et sa üle, kui see oli tehtud," Alice ütles mõtlikult: "kuid ei
te arvate, oleks üsna raske? "
"Ma ei ole proovinud seda veel," Knight ütles tõsiselt: "nii et ma ei saa öelda kindel - kuid
Ma kardan, et see oleks natuke raske. "Ta vaatas nii Pulma idee juures, et Alice
muutsid teemat rutakalt.
"Mis uudishimulik kiiver sul on!" Ütles ta rõõmsalt.
"Kas teie leiutis liiga?" Knight vaatas alla uhkelt tema
kiiver, mis riputatud sadul.
"Jah," ütles ta, "kuid ma olen leiutanud parem üks kui - nagu suhkur päts.
Kui ma kasutasin seda kanda, kui ma kukkusin maha hobuse, ta on alati maha paningi
otse.
Nii et mul oli väga väike võimalus väheneb, näed - aga oli oht kukkuda
Sinna, et olla kindel.
Mis juhtus minuga üks kord - ja halvim oli see, enne kui ma võiks saada uuesti,
teiste White Knight tuli ja pani sisse. Ta arvas, et see oli tema enda kiivrit. "
Ratsu tundus nii piduliku sellest, et Alice ei julgenud naerda.
"Ma kardan, et sul peab olema talle haiget teha," ütles ta värisedes hääl, "olemisega
peale tema pea. "
"Mul oli lüüa teda, muidugi," Knight ütles väga tõsiselt.
"Ja siis võttis ta kiivri uuesti välja - kuid ta võttis tunde ja tunde, et saada mind välja.
Ma olin nii kiiresti, kui - nagu välk, tead. "
"Aga See on aga teistsugune püsivus," Alice vastu.
Knight raputas pead. "See oli igasuguseid püsivus minuga, ma
võin teile! "ütles ta.
Ta tõstis käed põnevust nagu ta ütles seda ja koheselt valtsitud välja
sadul, kukkus pea ees sügavasse kraavi.
Alice jooksis pool kraavi otsima teda.
Ta oli üsna jahmunud langemine, sest mõnda aega ta oli hoitud väga hästi, ja ta
Kartsin, et ta tõesti oli valus seekord.
Siiski, kuigi ta ei näe midagi, kuid tema jalataldade, ta oli palju
kergendust kuulda, et ta oli rääkimise tema tavaline toon.
"Igasugused püsivus," kordas ta: "aga see oli hooletu teda panna teise mehe
kiiver on - mehega, seda ka. "" Kuidas saab minna edasi rääkida nii vaikselt, pea
allapoole? "
Alice palunud, kuna ta tirisid läbi jala ja pani teda hunnik kaldal.
Knight vaatas üllatunud küsimus.
"Mis see küsimus, kus mu keha juhtub olema?" Ütles ta.
"Minu arvates läheb töötavad kõik sama. Tegelikult, mida rohkem pea allapoole ma olen,
rohkem Hoian leiutada uusi asju. "
"Nüüd targem asi selletaolisi, et ma kunagi teinud," jätkas ta pärast pikka pausi, "oli
leiutas uue puding ajal liha-kursus ".
"Aja jooksul on see keedetud järgmise kursuse?" Ütles Alice.
"Noh, mitte järgmisele kursusele," Knight ütles aeglane mõtlik toon: "Ei,
kindlasti mitte järgmisele kursusele. "
"Siis oleks vaja järgmisel päeval. Ma arvan, et sa ei oleks kaks puding-
kursused üks õhtusöök? "" Noh, mitte järgmisel päeval, "Knight
korrata enne: "ei ole järgmisel päeval.
Tegelikult, "jätkas ta, käes oma pea allapoole ja tema hääl muutub madalam ja
madalam, "Ma ei usu, et puding kunagi oli keedetud!
Tegelikult ma ei usu, et puding kunagi on keedetud!
Ja veel oli see väga tark puding leiutada. "
"Mida sa mõtlesid, et see tehtud on?"
Alice küsis, lootes, et cheer ta üles, vaestele Knight tundus üsna Alakuloinen
about it. "See algas kuivatuspaber," Knight
vastus on ägama.
"See ei oleks väga kena, ma kardan -" Mitte väga tore üksi, "ta katkestas,
üsna innukalt: "aga sa oled ei tea, mis vahe see teeb, segades seda teiste
asjad - nagu püssirohu ja tihendus-vaha.
Ja siin ma pean jäta sind maha. "*** tulid lihtsalt lõpuks puidust.
Alice võis vaadata ainult hämmingus: ta mõtles puding.
"Te olete kurb," Knight ütles murelik toon: "las ma laulan sulle laulu
mugavus. "" Kas see on väga pikk? "
Alice küsis, sest ta oli kuulnud palju luulet sel päeval.
"See on pikk," ütles Knight ", kuid väga, väga ilus.
Kõigile, et kuuleb mind laulda seda - kas see toob pisarad nende silmad, või muidu -
"" Või muidu mis? "Ütles Alice, et Knight
teinud ootamatu paus.
"Või muidu seda ei juhtu, sa tead. Laulu nimi on "HADDOCKS"
Silmad. "" "Oh, see on nimi laul see on?"
Alice ütles, püüdes end huvitatud.
"Ei, te ei saa aru," Knight ütles, otsin veidi vaevatuid.
"Seda nime on kutsutud. Nimi on tõesti "VANUSES VANUSES MAN." "
"Siis ma oleks pidanud ütles:" Seda laulu nimi on "?"
Alice parandatud ise. "Ei, sa oughtn't: see on hoopis teine
asi!
Laulu nimi on "viisid ja vahendid": aga see on ainult see, mis seda nimetatakse, sa tead! "
"Noh, mis on laul, siis?" Ütles Alice, kes oli selleks ajaks täiesti segaduses.
"Ma olin tulemas, et" Knight ütles.
"Laul on tõesti" A-istub GATE ": ja tune on mu oma leiutis."
Nii ütles ta lõpetas oma hobuse ja lase ohjad langeb kaela: siis, aeglaselt
peksmise aeg ühe käega ja nõrga naeratus süttib tema õrn rumal
nägu, nagu oleks ta nautis muusikat oma laulu, hakkas ta.
Kõik imelikke asju, et Alice nägi oma reisi läbi otsin klaasist, see
oli see, et ta alati meelde kõige selgemini.
Aastat hiljem ta võib tuua kogu stseeni tagasi, nagu see oleks olnud ainult
eile - kerged sinised silmad ja lahke naeratus Knight - loojuva päikese
gleaming läbi tema juuksed ja särav kohta
tema sõjariistade Tules valgust, et üsna dazzled teda - hobune vaikselt liigub
kohta, kus ohjad rippuvad tema kaela, koristuse muru tema jalad - ja
musti varje metsa taga - kõik
seda ta kulus nagu pildil, sest, ühe käega tumenevad silmad, ta leant
vastu puud, vaadates kummaline paar, ja kuulates, poollamavas unistus, et
melanhoolne muusika song.
"Aga tune ei ole tema enda leiutis," ütles ta iseendale: "see" Ma annan sulle kõik, ma
Ei saa enam. "" Ta seisis ja kuulas väga tähelepanelikult,
kuid ei ole pisarad tulid tema silmad.
"Ma räägin sulle kõik ma ei saa; Siin on vähe seotud.
Ma nägin vanuses vanuses mees, A-istub väravas.
"Kes sa oled vanuses mees?" Ütlesin ma,
"Ja kuidas seda sa elad?" Ja tema vastus trickled läbi minu peas
Nagu vesi läbi sõela.
Ta ütles: "Otsin liblikad et uni seas nisu:
Ma teen neid lamba-pirukad, ja müüvad neid tänaval.
Ma neid müüa juurde mehed, "ütles ta," Kes sõita tormise mere;
Ja see, kuidas ma saan oma leiva - tühiasi, kui lubate. "
Aga ma mõtlesin plaan värvida oma vurrud roheline,
Ja alati kasutada nii suur fänn, et *** ei näinud.
Seega, võttes vastust anda, mida mees ütles:
Ma nutsin "Tule, ütle mulle, kuidas sa elad!" Ja löögi talle pähe.
Tema aktsendid kerge asus lugu: Ta ütles: "Ma lähen minu teedel
Ja kui ma leian mägi-nire, siis seadsin see lauk;
Ja sealt *** teevad asju *** kutsuvad Rolands "Macassar Oil -
Ometi Kaks penni-Pool Penny on kõik need mulle mu tööd rügama. "
Aga ma mõtlesin, kuidas toita ennast on taigna,
Ja nii lähevad päev-päevalt muutub vähe paksemaks.
Ma raputasin teda hästi küljelt küljele, kuni ta nägu oli sinine:
"Tule, ütle mulle, kuidas sa elad," hüüdsin ma, "Ja mis see on, mida teha!"
Ta ütles: "Ma jahtima haddocks silmis hulgas kanarbiku särav,
Ja tööd need vest-nupud silent night.
Ja neid ma ei müü kulla Või mündi hõbedase sära
Aga vask Pool penni, ning et ostab üheksa.
"Ma mõnikord kaevama võiga rullides või kehtestada linnuliimi krabi;
Ma mõnikord otsing rohtukasvanud Knolls For rattad Kerged umpivaunut-kabiinid.
Ja see tee "(ta andis talle Tervita)", mille ma saan rikkuse -
Ja väga hea meelega ma juua Your Honour on üllas tervist. "
Ma kuulsin teda siis, sest olin just lõpetanud oma disaini
Et hoida Menai sild rooste seda keedetakse vein.
Ma tänasin teda palju mulle öelda, kuidas ta sai oma rikkuse,
Vaid esmajoones tema soov, et ta võiks juua minu üllas tervist.
Ja nüüd, kui e'er juhuslikult panen sõrmed liim
Või hullupööra pigistada parempoolne suu Into vasakul kinga,
Või kui ma tilk peale minu varvas väga raske kaal,
Ma nutma, sest see meenutab mulle, siis selle vana mees ma kasutasin teada -
Kelle pilk oli kerge, kelle kõne oli aeglane, kelle juuksed olid valgemad kui lumi,
Kelle nägu oli väga nagu vares, silmadega, nagu tuhk, kõik aglow,
Kes tundus segane oma häda, Kes raputasid oma keha sinna-tänna,
Ja pomises mumblingly ja madal, nagu oleks tema suust olid täis tainas
Kes nuusati nagu pühvel - See suveõhtul kaua aega tagasi,
A-istub väravas. "
Nagu rüütel laulis viimased sõ*** ballaad, ta noppis ohjad, ja
pööras hobuse pea mööda teed, mille *** olid tulnud.
"Sa oled vaid paar meetrit minna," ütles ta, "mäest alla ja üle selle väikese oja
ja siis saate Queen - Aga sa jääd ja vaata mind esimesena? "lisas ta nagu Alice
pöördus koos innukas pilk selles suunas, kuhu ta terav.
"Ma ei ole kaua. Sa oodata ja laine oma taskurätik kui
Ma saan selle omakorda teed?
Ma arvan, et sa julgustada mind, sa näed. "" Muidugi ma ootan, "ütles Alice:" ning
tänan teid väga, et tulite siiani - ning laulu - mulle meeldis see väga. "
"Ma loodan seda," Knight ütles mõtlikult: "aga sa ei nuta nii palju nagu ma arvasin
siis oleks. "Siis *** raputas käsi ja seejärel Knight
sõitis aeglaselt eemale metsa.
"See ei võta kaua aega, et teda näha OFF, ma eeldan," Alice ütles ise, kui ta
seisis vaatad teda. "Seal ta läheb!
Right peas nagu tavaliselt!
Kuid ta satub jälle päris kergesti - see on, millel on nii palju asju riputada
ringi hobune - Nii ta läks rääkima ise, kui ta jälgis hobune
jalgsi rahulikult mööda teed, ja
Knight langema off esimene ühelt poolt ja siis teiselt poolt.
Pärast neljanda või viienda trummelkuivatite ta jõudis sisse, ja siis ta lehvitas talle
taskurätik talle ja ootasin kuni ta oli varjatud kohas.
"Ma loodan, et see julgustas teda," ütles ta, kuna ta sai joosta mäest alla: "ja nüüd
viimase oja ja olla kuninganna! Kuidas grand see kõlab! "
Väga vähe samme tõi tema serva oja.
"Kaheksanda Square lõpuks!" Hüüdis ta, kui ta piirneb üle ja viskas ise maha
puhata muru pehme nagu sammal, vähe lillepeenraid punktiir sellest siin ja
seal.
"Oh, kui hea meel mul tulla siia! Ja see mu peas? "Hüüatas ta
aastal tooni nördimust, sest ta pani oma käed kuni midagi väga raske, ja varustatud
pingul kõik ringi pähe.
"Aga kuidas see on sinna ilma minu teadmata?" Ütles ta iseendale, kui ta
tõsta see välja, ja lülitage see sisse süles tegema, mis see võiks olla.
See oli kuldne kroon.
>
IX peatükk. Queen Alice
"Noh, see on suur!" Ütles Alice.
"Ma ei eeldanud ma peaks kuninganna nii kiiresti - ja ma ütlen teile, mis see on, oma
Majesteet, "ta läks tugevas toon (ta oli alati üsna kiindunud näägutamine
ise), "see iialgi ei tee, et teil oleks lolling umbes murul niimoodi!
Queens olema väärikas, sa tead! "
Nii ta tõusis püsti ja kõndis umbes - üsna jäigalt ainult alguses, sest ta kartis
et kroon võib lahti tulla, aga ta lohutas ennast mõttega, et
seal oli keegi teda näha, "ja kui ma
tegelikult olen kuninganna, "ütles ta, kui ta istus uuesti:" Ma peab suutma hallata seda
päris hästi aega. "
Kõik juhtus nii imelik, et ta ei tunne end natuke üllatunud, leides
Red Queen ja Valge kuninganna istub lähedal teda, üks kummalgi küljel: ta oleks
meeldis väga, et küsida, kuidas *** tulid
olemas, kuid ta kartis, ei oleks see üsna viisakad.
Samas ei oleks kahju, ta arvas, et küsitakse, kas mäng oli lõppenud.
"Palun, kas sa mulle öelda - ta hakkas, otsin kartlikult at Red Queen.
"Räägi, kui sa oled rääkinud!" Queen järsult katkestada teda.
"Aga kui igaüks kuulis sellest reeglist," ütles Alice, kes oli alati valmis vähe
argument, "ja kui sa ainult rääkis, kui sa olid rääkinud, ja teine isik alati
ootas saab alustada, näete keegi ei ütleks kunagi midagi, nii et - "
"Naeruväärne!" Hüüdis Queen.
"Miks, kas sa ei näe, laps - siin ta murdis maha pahaks, ja peale mõtlemine
ühe minuti, äkki muutsid teemat vestlus.
"Mida sa mõtled sõnadega" Kui te tõesti on Queen "?
Mis õigus on helistada ise nii? Sa ei saa Queen, sa tead, kuni olete
läbinud nõuetekohast kontrollimist.
Ja varem hakkame, seda parem. "" Ütlesin vaid, et "kui"! "Vaesed Alice palus in
hale tooni.
Kaks Queens vaatasid teineteisele otsa ja Red Queen märkis, veidi
värisema, "ütleb ta ainult ütles" kui "-" Aga ta ütles palju rohkem kui see! "
White Queen oigas, väänamise kätega.
"Oh, kunagi nii palju rohkem!" "Nii et sa tead," Red Queen ütles
to Alice. 'Alati rääkida tõtt - mõtle enne kui
rääkida - ja kirjutage see hiljem. "
"Olen kindel, et ma ei mõelnud -" Alice oli alguses, kuid Red Queen katkestada
teda kannatamatult. "See on just see, mida ma kurta!
Sul peaks olema mõeldud!
Mis sa arvad, on kasutada last ilma igasuguse tähenduse?
Isegi nali peaks olema mingi mõte - ja laps on tähtsam kui nali, ma loodan.
Sa ei saa eitada, et isegi kui oled proovinud mõlema käega. "
"Ma ei eita asju mu käed," Alice vastu.
"Keegi ei öelnud sa tegid," ütles Red Queen.
"Ma ütlesin: sa ei saa kui oled proovinud." "Ta on selles vaimset seisundit," ütles
White Queen, "et ta tahab keelata midagi - ainult et ta ei tea, mida
eitada! "
"Vastik, julm tujusid," Red Queen ütles, ja siis oli
ebamugav vaikus minut või kaks.
Red Queen murdis vaikus, öeldes White Queen "Ma kutsun teid
Alice õhtusöök osapoole täna pärastlõunal. "White Queen naeratas nõrgalt ning ütles:
"Ja ma kutsun teid."
"Ma ei teadnud, ma oleks partei üldse," ütles Alice, "aga kui on olema
üks, ma arvan, et ma peaks kutsuda külalised. "
"Me andsime teile võimaluse seda teha," Red Queen ütles: "aga ma daresay
Sa ei ole olnud palju tunde kombeid veel? "
"Viisid ei ole õpetatud lugu," ütles Alice.
"Lessons õpetab tegema summasid, ja asju, et sortida."
"Ja sa ei Lisamine?" White Queen küsitakse.
"Mis on üks ja üks ja üks ja üks ja üks ja üks?"
"Ma ei tea," ütles Alice.
"Ma kaotasin loota." "Ta ei saa lisamine," Red Queen
katkestada. "Kas te ei lahutamine?
Take üheksa kaheksa. "
"Üheksa kaheksa ma ei saa, sa tead," Alice vastas väga kergesti: "kuid -
"Ta ei saa Lahutamine," ütles White Queen.
"Kas te ei Division?
Jaga päts poolt nuga - Mis vastus on? "
"Ma arvan, et -" Alice oli alguses, kuid Red Queen vastas tema.
"Leiva-ja võile, muidugi.
Proovi teist Lahutamine summa. Take luu dog: mis jääb? "
Alice kaaluda.
"Luu ei jäänud, muidugi, kui ma võtsin seda - ja koer ei jäänud, see
oleks tulnud hammustada mind - ja ma olen kindel, et ma ei tohiks jääda! "
"Siis arvan, et midagi jääks?" Ütles Red Queen.
"Ma arvan, et vastus." "Wrong, nagu tavaliselt," ütles Red Queen "
koera tujusid jääks. "
"Aga ma ei näe, kuidas -" "Miks, vaata siia!" Red Queen nuttis.
"Dog kaotaks oma tujusid, kas ei oleks?"
"Võib-olla oleks," Alice vastas ettevaatlikult.
"Siis, kui koer läks ära oma tujusid jääks!" Queen hüüatas
võidukalt.
Alice ütles, nagu tõsiselt, kui ta võiks "Need võivad ulatuda erineval moel."
Aga ta ei saa aidata mõtlemine ise "Mis kohutav jama me räägime!"
"Ta ei saa summad BIT!" Queens ütles koos, suurt rõhku.
"Kas te ei summad?"
Alice ütles, keerates äkitselt Valge Queen, sest ta ei meeldinud ta leiti
vigu nii palju. Queen gasped ja sulgeda oma silmad.
"Ma võin teha Lisaks, kui sa annad mulle aeg - kuid ma saan Lahutamine mingil
juhul! "" Muidugi tean oma ABC? "ütles
Red Queen.
"Et olla kindel, ma teen." Ütles Alice. "Nii et ma" White Queen sosistas:
"Me tihti öelda, et üle koos, kallis. Ja ma ütlen teile saladuse - Ma ei saa lugeda
sõnadega üks täht!
Ei ole nii suur! Kuid ärge heituge.
Sa tuled talle aega. "Siin Red Queen alustas uuesti.
"Kas te vastate kasulik küsimusi?" Ütles ta.
"Kuidas leiba?" "Ma tean seda!"
Alice hüüdis innukalt.
"Võta natuke jahu -" Kui sa valida lill? "White
Queen küsitakse. "Aias või hekid?"
"Noh, see ei tõmmata üldse," Alice selgitas: "See GROUND -
"Kui palju hektareid maad?" Ütles White Queen.
"Te ei tohi jätta nii palju asju."
"Fan pähe!" Red Queen kannatamatult katkestada.
"Ta tuleb palavik pärast nii palju mõtlemist."
Nii seadsid *** tööle ja fanned ta kimpu jääb, kuni ta pidi paluma neid
jätta välja, siis puhus oma juuksed umbes nii. "Ta on kõik korras jälle nüüd," ütles Red
"Kas sa tead keeltes? Mis on prantsuse viiul-de-dee? "
"Viiul-de-dee ei ole inglise keel," Alice vastas tõsiselt.
"Kes kunagi ütles, et see oli?" Ütles Red Queen.
Alice arvasin, et ta nägi väljapääsu on raske seekord.
"Kui sa mulle öelda, mida keel" viiul-de-dee "on, ma ütlen teile, prantsuse
it! "hüüatas ta võidukalt.
Kuid Red Queen tõmbas ennast üles pigem jäigalt ja ütles: "Queens ei tee kunagi
mugavamaks. "" Ma soovin Queens kunagi kippuvad küsimused "
Alice mõelnud ise.
"Ära lase meil tüli," White Queen ütles murelik toon.
"Mis on põhjuseks äike?"
"Põhjuseks äike," Alice ütles väga otsustavalt, sest ta tundis üsna kindel
seda, "on äikest - ei, ei!" ta kiiruga parandatud ise.
"Ma mõtlesin muul viisil."
"See on liiga hilja, et seda parandada," ütles Red Queen "kui oled ütles kord asi, et
fikseerib seda, ja te peab võtma tagajärjed. "
"Mis tuletab mulle meelde -" White Queen ütles, vaatab alla ja närviliselt clasping ja
unclasping kätega, "oli meil selline võimalus eelmisel teisipäeval - ma mõtlen ühe
viimasesse kogumisse teisipäeviti, tead. "
Alice oli hämmingus. "Meie riigis," ütleb ta, "seal on
ainult üks päev korraga. "Red Queen ütles:" See on aga halb õhuke viis
asju.
Nüüd siin me enamasti päeva ja ööd kaks või kolm korraga ja mõnikord ka
talvel võtame nii palju kui viis ööd koos - soojust, tead. "
"Kas viis ööd soojem kui üks öö, siis?"
Alice söandas küsida. "Viis korda sooja, muidugi."
"Aga *** peaks olema viis korda nii külm, sama reegel -
"Just nii!" Hüüdis Red Queen.
"Viis korda soojaks ja viis korda külm - just nagu ma olen viis korda nii rikas nagu sa
on ja viis korda nii tark! "Alice ohkas ja andis selle üles.
"See on täpselt nagu mõistatus, millel ei ole vastus!" Mõtles ta.
"Humpty Dumpty nägin seda ka" White Queen läks vaikselt, rohkem nagu oleks naine
räägi ise.
"Ta tuli ukse korgitser käes -
"Mis ta tahtis?" Ütles Red Queen.
"Ta ütles, et tulla," White Queen läks, "sest ta otsib
jõehobu. Nüüd, kui see juhtus, ei olnud sellist
asi maja, et hommikul. "
"Kas üldiselt?" Alice küsis üllatunud tooni.
"Noh, ainult neljapäeviti," ütles kuninganna. "Ma tean, mida ta tuli," ütles Alice: "ta
tahtis karistada kala, sest - "
Siin White Queen alustas uuesti. "See oli selline võimalus, siis ei saa
arvan! "(" Ta ei ole kunagi saanud, tead, "ütles Red
"Ja osa katust tuli välja ja kunagi nii palju äikest sain - ja see läks jooksva
ümmargune ruum väga tükkidena - ja koputab üle laudade ja asju - Kuni ma olin nii
hirmunud, ma ei mäleta oma nime! "
Alice mõelnud ise, "Ma poleks pidanud Püüa meeles pidada, minu nimi keskel
õnnetus!
Kus oleks seda kasutada? ", Kuid ta ei öelnud seda valjusti, kartuses haiget
vaene kuninganna tunde.
"Teie Majesteet peab vabanda tema" Red Queen ütles Alice, võttes ühe
White Queen kätte tema enda, ja õrnalt paitab teda: "ta tähendab hästi, kuid ta ei saa
aidata öeldes rumal asju, üldjuhul. "
White Queen vaatas kartlikult at Alice, kes tundis ta peaks ütlema midagi sellist,
kuid tegelikult ei suutnud välja mõelda midagi hetkel.
"Ta ei ole kunagi oli tõesti hästi kasvatatud," Red Queen jätkas: "aga see on hämmastav, kuidas
Hea iseloomuga ta on! Pat tema peas, ja vaata, kuidas rahul
Ta tuleb! "
Aga see oli rohkem kui Alice oli julgust teha.
"Natuke lahkust - ja paneb oma juuksed paberid - mis imet temaga -
White Queen andis sügava ohke ja pani oma pea Alice õlale.
"Ma olen nii unine?" Ta oigas. "Ta on väsinud, vaeseke!" Ütles Red
"Smooth oma juukseid - laenama talle oma Yömyssy - ja laulda oma rahustav unelaul."
"Mul pole Yömyssy minuga," ütles Alice, kui ta üritas kuuletuma esimene
suund: "ja ma ei tea ühtegi rahustav hällilaulu."
"Pean seda ise, siis," ütles Red Queen, ja ta hakkas:
"Hush-a-by daam, Alice süles! Till pidu on valmis, oleme aeg
nap:
Kui pidu on läbi, siis läheme ball -
Red Queen, ja White Queen, ja Alice, ja kõik!
"Ja nüüd sa tead sõ***" lisas ta, sest ta pani oma pea alla Alice teised
õla, "lihtsalt laulda läbi mulle. Ma saan unine ka. "
Teisel hetkel nii Queens oli sügavas unes ja norskamine valjusti.
"Mis ma tegema pean?" Hüüdis Alice, otsin kohta suur nõutus, sest esimene
ümar pea, ja siis teine, valtsitud allapoole õla ning panna nagu raske
tüki oma süles.
"Ma ei usu, et ta kunagi varem juhtunud, et keegi pidi hoolitsema kahe Queens
magama korraga!
Ei, mitte kõik History of England - ta ei saa, sa tead, sest seal ei ole kunagi olnud
rohkem kui üks kuninganna korraga.
Kas ärkama, siis rasked asjad! "Ta läks sisse kannatamatu toon, kuid ei olnud
vastust, kuid õrn norskamine.
Norskamine sain rohkemat eristuvat iga minut ning kõlas rohkem nagu tune: lõpuks ta
võiks isegi teha läbi sõ***, ja ta kuulas nii innukalt, et kui kaks
>