Tip:
Highlight text to annotate it
X
-BOOK kümnendiku võrra. VII PEATÜKK.
CHATEAUPERS appi.
Lugeja ehk meenutada kriitiline olukord, kus me pooleli
Quasimodo.
Julge kurt mees, rünnatakse igal pool, oli kaotanud, kui mitte kõik julgust, vähemalt kõiki
loodan, et säästa, mitte ise (ta ei mõtle ise), kuid mustlane.
Ta jooksis distractedly mööda galeriis.
Notre-Dame oli punkt võetakse tormi poolt heidikud.
Kõik korraga, suur kappav hobuseid täis ümbritsevatel tänavatel ning koos
pikk faili tõrvikud ja paks veerus Cavaliers, tasuta ohjad ja odad sisse
puhata, nende raevukas kõlab debouched koha nagu orkaan -
"Prantsusmaa! Prantsusmaa! kärpima louts!
Chateaupers tuleb appi!
Provostship! Provostship! "
Hirmunud rändureid ratastega ringi.
Quasimodo, kes ei kuulnud, nägin palja mõõgad, taskulambid, triikrauad ja
haugi, kõik, mis ratsavägi, eesotsas milles ta tunnistas kapten Phoebus, ta
nägi segadust heidikud
terror mõned, häire seas bravest neist, ja selle ootamatu
Aitab ta tagasi nii palju jõudu, et ta heitis kirikust esimene
ründajad, kes olid juba climbing arvesse galeriis.
See oli tegelikult kuninga sõdurid, kes olid saabunud.
Rändureid käitus vapralt.
*** kaitsesid end nagu meeleheitel mehi.
Püütud kubemetükk, mida Rue Saint-Pierre-aux-Boeufs ja taga läbi
Rue du Parvis, sõidetakse bay vastu Notre-Dame, mis *** ikka rünnatakse ning
Quasimodo kaitses, samal ajal
piirajate ja piiras, olid *** ainsuses olukorda, kus Comte Henri
Harcourt, Taurinum obsessor idem et obsessus, kuna tema epitaaf ütleb leitud
ise hiljem kuulus piiramise
Torinos 1640 vahel Prince Thomas Savoy, keda ta piiras, ja
Marquis de Leganez, kes oli blockading teda. Lahing oli hirmus.
Seal oli koera hammas hundi liha, nagu P. Mathieu ütleb.
Kuninga Cavaliers, kelle seas Phoebus de Chateaupers kandis ise
vapralt, ei andnud kvartalis ja slash, mõõga hävitada need, kes põgenes
põhieesmärki Lance.
Heidikud halvasti relvastatud vahustatud ja natuke koos raev.
Mehed, naised, lapsed, heitis end cruppers ja rinnatükid hobused,
ja panin toru seal nagu kassid, kelle hambad, küüned ja varba küüned.
Teised tabas archers "ees oma taskulambid.
Teised tõukejõu raud konksud arvesse kaela Cavaliers ja tirisid need maha.
*** alanenud tükkidena, kes kukkus.
Üks oli märganud, kes oli suur, sädelev vikat ja kes pikka aega, niidetud
jalad hobused. Ta oli kohutav.
Ta laulis lauluke, kus nina intonatsioon, ta lastud ja tõmbas tagasi oma
vikat lakkamatult. Igal löök ta jälgida tema ümber suur
ringi katkestanud jäsemeid.
Ta tungis seega sisse kõige paksema ratsavägi, mille tranquil aeglus,
lolling pea ja regulaarne hingamine harvester rünnata valdkonnas
nisu.
See oli Chopin Trouillefou. Tulistas arquebus pani ta madal.
Vahepeal aknad olid avatud jälle.
Naabrid ärakuulamist sõda hüüab kuninga väed olid segatud ka affray,
ja kuulide sadas upon heidikud igast lugu.
Parvis oli täis paksu suitsu, mis musketry triipudega leegiga.
Läbi selle võiks segaselt eristada ees Notre-Dame ja Raihnainen
Hotel-Dieu mõned wan invaliidide vahtis maha kõrgused oma katuse kõik
Ruuduline ja ärkliaknad.
Pikalt rändureid andis viis. Väsimus, vähene hea relvad,
ehmatus Selle üllatus, musketry pärit aknad, vapper rünnaku
kuninga väed, kõik rabatud neist.
*** sundisid rida ründajate ja põgenes igas suunas, jättes Parvis
koormatud surnud.
Kui Quasimodo, kes ei olnud enam võitlema hetkel nägi see raut, ta langes
põlvili ja tõstis oma käed taeva poole, seejärel joobes rõõmu, ta jooksis ja ta
tõusis koos lüheneda lind
et raku, lähenemisviise, mille ta oli nii kartmatult kaitsta.
Tal oli vaid üks mõte nüüd, see oli, et põlvitada oma, keda ta oli äsja salvestatud
teist korda.
Kui ta asus cell leidis ta, tühi.