Tip:
Highlight text to annotate it
X
-BOOK kümnendiku võrra. III PEATÜKK.
LONG LIVE rõõmsasti.
Lugeja on ilmselt unustanud, et osa Cour de imed oli suletud
Vana-seina, mis ümbritses linna, kena number, kelle tornid olid
alanud, isegi sel epohhi, langeb ära rikkuda.
Üks neist torni oli ümber rõõm abinõuna poolt rändureid.
Oli äravoolu-poe maa lugu, ja ülejäänud ülemises lugusid.
See oli kõige elava ja seega kõige kole, punkt kogu
hüljatu den. See oli omamoodi koletu taru, mis
Kuulujutuga seal öö ja päev.
Öösel, kui ülejäänud kerjus horde magas, siis ei olnud enam
aken valgustatud armetu fassaadide koht, kui mitte nutma ei puuduta enam
kuulnud, lähtudes nende lugematu
pered, ant-mäed vargad of wenches ja varastatud või värdjas lapsed
merry torn oli veel tunda müra, mis ta tegi, et Scarlet
tuli, mis vilgub üheaegselt
õhu auke, aknad, lõhesid on pragunenud seinad, põgenenud, nii-öelda
tema igast poorist. Kelder siis oli DRAM-pood.
Laskumine see oli läbi madala ukse ja trepikoda nii järsk kui klassikaline
Alexandrine.
Üle ukse teel märk seal riputatud imekaunis võõp, mis moodustab uue poega
ja surnud kanad, selle, pun allpool: Aux sonneurs pour les trepasses, -
wringers surnute eest.
Ühel õhtul, kui curfew oli kostavad kõik belfries Pariisis
seersandid ja vaadata võis täheldada, kui see oleks olnud neile siseneda
hirmuäratava Kohtu imesid, et rohkem
melu kui tavaliselt oli käimas rändureid "kõrts, et rohkem joomine oli
tehakse, ja valjemaks sõimu.
Väljaspool kohas, seal olid paljud rühmad conversing madalamaid toone, sest kui
mõned väga plaan on raamitud, ja siin ja seal suli crouching alla tegelenud
teritamine villanous raud tera sillutise kivi.
Vahepeal, kõrts ise, vein ja mäng pakkus nii võimas levikut
ideid, mis okupeeritud rändureid "urg sel õhtul, et oleks olnud
raske jumalik alates märkusi joodikud, milline oli asi käes.
*** lihtsalt kandsin Gayer õhu kui oli nende harjumus ja mõnede relvasüsteemide võiks vaadelda
särava jalgade vahele igaühe, - sirp, kirves, suur kahe teraga
mõõk või konks vana hackbut.
Tuba, ümmarguse vormi, oli väga avar, aga lauad olid nii paksult
seatud ja joodikud nii palju, et kõik, mis kõrts sisalduvad, mehed, naised,
pingid, õlle-kannud, kõik, mis oli joomine,
kõik magasid, kõik, mis mängisime, noh, nõme, tundus kuhjatakse
kuni uisapäisa, nii palju, et ja harmoonia nagu hunnik austrite karbid.
Oli ka paar küünla languse valgustatud tabelite kohta, kuid tegelik luminary selle
kõrts, mida mängis selles DRAM-shop of lühter on ooper
majas oli tulekahju.
See kelder oli nii niiske, et tuli ei lubatud välja minna, isegi kesksuvel;
tohutu korstna koos skulptureeritud mantel, kõik turris raske raud
andirons ja köögitarbeid, mille üheks
need suured tulekahjud segunenud puit ja turvas, mis öösel, külatänavad teha
peegeldus sepistada aknad paistma nii punane teisel seinad.
Suur koer tõsiselt istub tuha pööras sülitada koormatud liha enne
söed.
Suur, kui oli segadus, pärast esmapilgul võiks eristada, et
rahvast, kolm peamist rühmad, kes Between umbes kolm tegelaste juba
teada lugeja.
Üks neist Isikut, fantastiliselt accoutred paljud idamaised rag, oli
Mathias Hungadi Spicali, Duke Egiptuse ja Bohemia.
Suli istus lauas tema jalg üle põlve, ja vali hääl oli
andes oma teadmisi magic nii must ja valge, paljude haigutav nägu
mis ümbritseb teda.
Teine kaabakad pressitud lähedal ümber meie vana sõber, vapper kuningas Thunes, relvastatud
hambaid.
Clopin Trouillefou, väga tõsiselt õhus ja madal hääl, oli reguleerida
jaotus tohutu tünn relvade, kes seisid pärani lahti tema ees-ja
kust valas Tohutult, kirved,
mõõgad, Bassinets, kihti mail, broadswords Lance-pead, nooled, ja
viretons, nagu õunad ja viinamarjad Runsaudensarvi.
Igaüks tegi midagi tünn, üks morion, teine pikk, sirge mõõk,
teise pistoda ristiga - kujuline käepide.
Väga lapsed olid valvesse ise, ja seal oli isegi sandistab sisse potid, kes
on raudrüü ja Rintahaarniska tegid oma tee vahel jalad joodikud, nagu
suur mardikad.
Kolmandas publik kõige lärmakas, kõige rõõmsameelne ja arvukaim,
koormatud pingid ja lauad, keset mida harangued ja vandus flööditaoline
hääl, mis põgenes all raske raudrüü, täielik alates Kiiver on kannused.
Isik, kellel oli seega keeras kogu komplekt sõltub tema keha, oli nii peidetud tema
sõjalaadsete accoutrements et midagi tuleks vaadelda tema isiku päästa häbematu,
punane, Nykerönenä, roosiline suu ja julge silmi.
Tema turvavöö oli täis pistodad ja poniards, suur mõõk oma puusa-, roostetanud piiriülese bow
tema vasakule ja suur kann veini tema ees, ilma sooritamisel oma
õige, rasva tüdruk temaga rinnapartii katmata.
Kõik suhu tema ümber naersid, ropendamine ja joomine.
Lisa twenty sekundaarsed rühmad, kelnerid, isane ja emane, jookseb kannud oma
pead, mängurid kükitades üle TAWS, merelles, täringud, vachettes, tulihingeline mängu
of tringlet, tülid ühes nurgas suudleb
teises, ja lugeja saavad mingi ettekujutus sellest tervikust, mille üle
flickered valguses suur, põlevad tulekahju, mis muutis tuhat tohutu ja
groteski varju tantsu üle müüride joomine kauplus.
Nagu müra, see oli nagu seest bell täie peal.
Tilkuva-pan, kus ragises vihma rasva, täis selle pidev
sputtering järel need tuhat dialooge, mida intermingled ühest otsast
ja korteri teise.
Keset seda kära, otsa juures kõrts, pingil
sees korsten, sat filosoof mõtiskledes oma jalgu tuhk ja
tema silmad marki.
See oli Pierre Gringoire. "Ole kiire! teha kiirustades, arm ise! meie
esitatavatest märtsil tunnis! "ütles Clopin Trouillefou oma varastada.
Tüdruk oli Paaris, -
"Bonsoir Esmasp pere et ma lihtsalt, Les derniers couvrent le FEU." *
* Head ööd, ema ja isa, eelmisel varjamiseks tulekahju.
Kaks kaart mängijad olid vaidlustada, -
"Lurjus!" Hüüdis reddest silmitsi kahe, loksutades tema rusikaga vahel; "Ma
märgi teile klubi. Võite võtta koht Mistigri sisse
pakk kaarte Monseigneur kuningas. "
"Ugh!" Kihutas Norman, äratuntav tema nina aktsent, "meil on pakitud siin nagu
pühakute Caillouville! "
"Minu pojad," Duke of Egypt ütles oma publikule falsett hääl,
"Sorceresses Prantsusmaal minna nõiad" hingamispäeval ilma luuda või määret, või
ratsu pelgalt vahend maagiline sõna.
Nõiad Itaalias on alati buck ootab neid nende uksele.
All on kohustatud minema läbi korstna. "
Hääl noorte vorpima relvastatud pealaest jala, domineerivad kära.
"Hurraa! Hurraa! "ta karjub. "Minu esimene päev armor!
Outcast!
Ma olen hüljatu. Anna mulle midagi juua.
Minu sõbrad, minu nimi on Jehan Frollo du Moulin, ja ma olen härrasmees.
Minu arvamus on, et kui Jumal on sandarmi, oleks ta omakorda röövel.
Vennad, me tahame, et esitatud on trahvi ekspeditsioon.
Lay piiramisrõngas kirik, lõhkemist uksed, Venitada ilus tüdruk, salvestada
teda kohtunikud, välja arvatud teda preestrid, lahtivõetavad kloostri, põletada
piiskop oma palee - seda kõike me teeme
vähem aega kui kulub Linnapea süüa lusikatäie suppi.
Meie põhjustada just me röövida Notre-Dame ja see on lõpuni.
Me riputada Quasimodo.
Kas sa tead, Quasimodo, daamid? Kas olete näinud teda teha ennast hingetuks
suurel bell kohta grand Nelipühi festival!
Corne du Pere!
"Tis väga hästi! Võiks öelda, et ta oli kurat paigaldatud
mees.
Kuulake mind, mu sõbrad, ma olen vagabond, et südamest, ma kuulun
slängi varas jõugu mu hinge, ma sündisin sõltumatu varas.
Ma olen rikas ja mul on söödud kõik mu vara.
Minu ema tahtis teha ohvitser minust, mu isa, sub-diakon, mu tädi,
nõunik inquests, mu vanaema, prothonotary kuninga juurde, minu vanatädi,
laekur lühike hommikumantel, - ja ma olen teinud ise tõrjutuid.
Ma ütlesin seda minu isa, kes sülitasid tema needus minu nägu; minu ema, kes seatud
ulgumine ja lobiseb, halb vana daam, nagu taamal pede on and-raudu.
Elagu rõõmsasti!
Ma olen tõeline Bicetre. Waitress, mu kallis, rohkem veini.
Ma olen ikka teabeta maksma. Ma tahan enam Surene veini.
See distresses mu kõri.
Ma nagu lief, corboeuf! kuristama mu kõri koos korvi. "
Vahepeal kaabakad aplodeeris koos shouts naeru, ja nähes, et melu oli
suurendades tema ümber, õpetlane hüüdis -.
"Oh! Mis trahvi müra!
Populi debacchantis populosa debacchatio! "
Siis ta hakkas laulma, oma silmaga ujumine ecstasy, et toon canon intoning
vesper, Quoe cantica! quoe organa! quoe cantilenoe! quoe meloclioe HIC sine trahvi
decantantur!
Sonant melliflua hymnorum organa, suavissima angelorum Melodia, cantica
canticorum mira! Ta katkestas: "Tavern-pidaja kurat,
anna mulle supper! "
Oli hetk osalise vaikus, mille jooksul terav hääl hertsog
Egiptus roos, kui ta andis juhised oma boheemide.
"Nirk nimetatakse Adrune; rebane, Blue-jala või Racer metsas;
hunt, Gray-jala või Gold-jala kanna Old Man, või vanaisa.
Kork gnome annab nähtamatus ja põhjustab üks ennäe nähtamatu asju.
Iga kärnkonn, mis on ristitud tuleb plakeeritud punane või must samet, bell oma kaela,
bell oma jalgu.
Ristiisa hoiab oma pead, ristiema oma takistavad osad.
"Tis deemon Sidragasum kes teid võim teha wenches tantsu karm alasti."
"By the mass!" Katkenud Jehan "Tahaksin olla deemon Sidragasum."
Vahepeal rändureid jätkas arm ise ja sosistada juures teise otsa
DRAM-pood.
"See vaene Esmeralda!" Ütles Bohemian. "Ta on meie õde.
Ta tuleb sealt ära. "" Kas ta ikka veel Notre-Dame? "Läks
kaupmees koos välimuse juut.
"Jah, pardieu!" "Noh! seltsimehed! "hüüatas kaupmees,
"Notre-Dame!
Nii palju parem, sest seal on kabel Saints Fereol ja Ferrution two
kujud, üks Ristija Johannese, teised Saint-Antoine, tahke kuld,
kaalub koos seven tähistab kulla ja
fifteen estellins ja pjedestaalid on hõbe-kullatud, seitseteist märke, viis
untsi. Ma tean, et, ma olen kullassepp. "
Siin teenisid *** Jehan oma supper.
Nagu ta viskas ise tagasi rüppe tüdruk ta kõrval, hüüatas ta, -
"Saint Voult-de-Lucques, keda inimesed kutsuvad Saint Goguelu, olen täiesti rahul.
Olen enne mind loll, kes gazes mind sujuvat nägu ertshertsog.
Siin on üks minust vasakul, kelle hambad on nii kaua, et *** varjavad oma lõug.
Ja siis ma olen nagu marssal de GIE at piiramisrõngas Pontoise, mul on õigus
toetub künkake. Ventre-Mahom!
Seltsimees! teil on õhus kaupmehe tennise-pallid ja sa tuled ja istuda ise
minu kõrval! Ma aadlik, mu sõber!
Kaubandus on vastuolus suursugusust.
Kao seda! Hola ta!
Te teised, ei võitle!
Mis Baptiste Croque-Oison, siis kes on sellise trahvi nina lähed riski,
vastu suurte rusikatega selle möku! Loll!
Non cuiquam datum est habere nasum - mitte iga üks on eelistatakse nina.
Te olete tõesti jumalik, Jacqueline Ronge-Oreille!
"Tis kahju, et sul pole juuksed!
Hola! minu nimi on Jehan Frollo ja mu vend on archdeacon.
Mai kurat lendaks temaga! Kõik, mis ma ütlen teile on tõde.
Silma vagabond, olen meeleldi loobunud pool maja asub
paradiis, kus mu vend lubas mulle. Dimidiam domum in Paradiso.
Tsiteerin teksti.
Olen lään in Rue Tirechappe ja kõik naised on minusse armunud, nagu tõeline
nagu Saint Eloy oli suurepärane kullassepp, ning et viie kaupleb hea linn
Pariisi on tanners, tawers,
tegijate piiriülese vööd, rahakotid tegijad ja kampsunid, ja et Saint Laurent
põles koos munakoori. Ma vannun teile, seltsimehed.
"Que je ne beuvrai de Piment, devant un, si je cy mine .*
* Et ma juua ei vürtside ja mee veini aastas, kui ma pikali nüüd.
"'Tis kuuvalgust, mu võlur, vt taamal läbi akna, kuidas tuul on pisaravool
pilved logiseb!
Isegi seega ma teen oma gorget .-- Wenches, pühkige laste nina ja
nuusktubakas küünlad .-- Kristuse ja Mahom! Mida ma süüa siin, Jupiter?
Ohé! kõrtsmik! Juuksed, mis ei ole juhid oma hussies üks leiab oma
omelettes. Vana naine!
Mulle meeldib kiilas omelettes.
Mai kurat segadusse teid! - Trahvi Kievari of Beelzebub, kus hussies
kamm nende peade ja kahvlid!
"Et je n'ai moi, Par la Sang-Dieu! Ni foi, ni loi, Ni FEU, Ni asemel, Ni
ROI, Ni Dieu. "*
* Ja verd Jumal, ma ei ole ei usku ega õigust ega tule ega elamu-
, samuti ei kuningas ega Jumalat.
Vahepeal Clopin Trouillefou oli lõpetanud jaotus relvi.
Ta lähenes Gringoire, kes näis olevat heideti sügav revery, jalad
kohta halupukk.
"Sõber Pierre," ütles kuningas Thunes: "Mis kurat sa mõtled?"
Gringoire pöördus tema koos melanhoolia naeratus.
"Ma armastan tuli, mu kallis isand.
Mitte triviaalne põhjus, et tuli soojendab jalgu või kokad meie supp, kuid kuna see
on sädemed. Vahel annan terve tunni vaadates
sädemed.
Ma avastan tuhat asjad need tähed, mis puistatakse üle must
tausta põranda. Need tähed on ka maailmad. "
"Thunder, kui ma mõistan sind!" Ütles tõrjutuid.
"Kas sa tead, mis kell on?" "Ma ei tea," vastas Gringoire.
Clopin lähenes Duke Egiptus.
"Seltsimees Mathias, aja jooksul oleme valinud ei ole hea.
Kuningas Louis XI. on öelnud, et Pariisis. "" Teine põhjus krabamine meie õde
tema küünised, "vastas vana Bohemian.
"Sa räägid nagu mees, Mathias," ütles kuningas Thunes.
"Pealegi, me tegutseme kohe. Ei vastupanu on karta sisse
kirik.
Kaanonid on jäneseid, ja meil on jõus. Inimesed Parlament hakkab hästi
balked to-homme, kui *** hakkavad otsima teda!
Sisikond paavst Ma ei taha neid üles riputada ilus tüdruk! "
Chopin quitted DRAM-pood. Vahepeal Jehan oli karjumas kähe
hääl:
"Ma söön, ma joon, olen purjus, ma olen Jupiter! Eh! Pierre, Teurastaja, kui te vaatate
mulle meeldib, et jälle, ma hoogu tolmu ära oma nina sulle. "
Gringoire, rebenenud oma meditatsioonid, hakkas vaadata loodusest ja lärmakas stseen, kus
teda ümbritsev, pomisedes vahel oma hambaid: "Luxuriosa res Vinum et tumultuosa
ebrietas.
Alas! mida head põhjust ma ei ole juua ja kuidas suurepäraselt rääkis Saint-Benoit:
"Vinum apostatare FACIT etiam sapientes!" Sel hetkel Clopin tagasi ja hüüdis
in häält äikest: "Midnight!"
Sel sõna, mis toodetud mõju kõne saapa ja sadul rügement
at peatada kõik heidikud, mehed, naised, lapsed, kiirusta massi kõrts,
suure müra relvade ja vana raud rakendab.
Kuu oli varjatud. Cour des imed oli täiesti pime.
Seal ei olnud üks valgusallikas.
Võiks teha seal summ meeste ja naiste conversing madala tooniga.
*** võivad olla kuulnud sumin ja valendama igasugu relvi oli nähtav
pimeduses.
Clopin paigaldatud suur kivi. "Et oma ridadesse, argoo!" Hüüdis ta.
"Jagunevad line, Egiptus! Vorm ridadesse, Galilea! "
Liikumine sai alguse pimeduses.
Tohutu hulk tundus kujul veerus.
Mõne minuti pärast kuningas Thunes tõstis häält veelkord -
"Nüüd, vaikus märtsini läbi Pariisi!
Parool on "Little mõõk taskus!" Tõrvikud ei valgustatud kuni me
jõuda Notre-Dame! Edasi, marss! "
Kümme minutit hiljem Cavaliers on vaadata põgenesid terrori enne pikka
rongkäik must ja vaikne mehed, mis oli kahanevas suunas Pont Change,
läbi ülekohtune tänavad, mis purustada
lähedal ehitatud naabruses turgudel igas suunas.