Tip:
Highlight text to annotate it
X
10. PEATÜKK
Muud võimalused teha oma märkused saanud mitte tekkida.
Anne oli varsti olnud ettevõte kõik neli koos piisavalt sageli on
arvamus, kuigi liiga tark tunnistada nii palju kodus, kus ta teadis, et see oleks
rahul ei ole meest ega naist, sest
samas kui tema arvates Louisa üsna lemmik, ta ei saa kuid arvan, nagu
kui ta oleks julgenud kohtunik mälu ja kogemus, et kapten Wentworth oli
ei armasta kas.
*** olid rohkem armastad teda veel seal ei olnud armastus.
See oli väike palavik imetlust, kuid see võib ilmselt peab lõppema armunud
mõned.
Charles Hayter tundus teadlik olemise slighted, ja veel Henrietta oli mõnikord
ilme, nagu oleks nende vahel jagamisele.
Anne igatsetud võimu esindavad neile kõik, mida *** tahavad, ja
juhtides tähelepanu mõned kurja *** olid eksponeerimiseks ennast.
Ta ei atribuut salakavalus tahes.
See oli kõrgeim rahulolu teda uskuda Captain Wentworth ammugi mitte
teadlik valu ta kaasnevad. Puudus triumf ei hale triumfi
tema viisil.
Ta oli arvatavasti kunagi kuulnud, ja mitte kunagi mõelnud ühegi nõuete Charles Hayter.
Ta oli ainult vale, nõustudes attentions (vastuvõtmise tuleb sõna)
kaks noort naist korraga.
Pärast lühikest võitlust, aga Charles Hayter tundus loobuda valdkonnas.
Kolm päeva oli möödunud, ilma et tema tulek üks kord Uppercross; kõige otsustas muuta.
Tal oli koguni keeldunud ühe regulaarse kutse õhtusöögile, ja millel on leitud
kord hr Musgrove mõned suured raamatuid enne teda, hr ja pr Musgrove olid
Veenduge, et kõik ei saanud olla õigus, ja rääkisime,
sügava nägu, tema õpib ennast surnuks.
See oli Mary lootust ja usku, et ta sai positiivse vallandamise
Henrietta ja tema abikaasa elasid pidevas sõltuvust nägid teda to-
Morrow.
Anne võiks ainult tunnen, et Charles Hayter oli tark.
Ühel hommikul, umbes sel ajal Charles Musgrove ja kapten Wentworth on kadunud
-shooting koos, sest õed Cottage istusid vaikselt tööl, ***
aastal külastati akna poolt õed alates Mansion-house.
See oli väga peen november päev ja Miss Musgroves tuli läbi vähe
põhjustel ja lõpetada ei ühelgi muul otstarbel kui öelda, et *** ei kavatse võtta
pika jalutuskäigu ning järeldas seetõttu Mary
ei tahaks minna koos nendega, ja kui Mary kohe vastas, mõned
kadedus, et ei peaks hea käija "Oh, jah, ma tahaksin teiega ühineda
väga palju, olen väga kiindunud pika jalutuskäigu; "
Anne tundis veendunud, et ootab kaks tüdrukut, et see oli täpselt see, mida ***
ei soovinud, ja imetles jälle mingi vajadus, mida pere harjumusi tundus
toota, kõike seda, mida
edastatakse, ja kõike seda teha koos, aga soovimatu ja
ebamugav.
Ta üritas veenda Mary minna, kuid asjata ja et on nii, mõtlesin
seda kõige paremini vastu Miss Musgroves "palju südamlik kutse ise minna
samamoodi, nagu ta võiks olla kasulik keerates
tagasi koos oma õe, ja vähendades häirete iga kava oma.
"Ma ei saa aru, miks *** peaksid arvan, et ma ei tahaks pika jalutuskäigu," ütles Maarja, kui
Ta läks trepist.
"Everybody on alati eeldada, et ma ei ole hea käija ja veel *** ei
on hea meel, kui meil oli keeldunud nendega ühineda.
Kui inimesed tulevad sel viisil meelega küsida meilt, kuidas saab üks ei öelda? "
Nii nagu *** olid tasaarvestus, härrad tagastata.
*** olid välja võetud noor koer, kes oli rikutud nende spordiala, ja saatis need tagasi
alguses.
Oma aega ja jõudu, alkohol, olid seega täpselt selleks valmis jalutama ja
*** sõlmisid seda rõõmu.
Kas Anne on ette nähtud näiteks ristmikul, oleks ta vanameelne kodus, kuid alates
mõned tunded, huvi ja uudishimu, ta fancied nüüd, et see oli liiga hilja
tõmbuda ning kogu six keerata edasi
kokku suunas valitud Miss Musgroves, kes ilmselt kaaluda
elada nagu nende juhatust.
Anne objekt oli, mida ei tohi selles, kuidas keegi ja kus kitsas tee üle
valdkondades tehtud palju lahutamine vajalik, et hoida tema vend ja õde.
Tema rõõm jalutada peavad tulenema kasutamise ja päev, pidades silmas
Viimase naeratusi aasta pärast kodukakk lehed ja närtsinud hekid, ja
korrates, et ise mõned vähesed
tuhat poeetilised kirjeldused säilinud sügis, et hooaja omapärane ja
ammendamatu mõju meeles maitse ja õrnus, et hooaeg, mis oli
saadud iga luuletaja vääriliseks
lugeda, mõned katse kirjeldus või mõni rida tunne.
Ta okupeeris meelt nii palju kui võimalik selliselt nagu musings ja tsitaate, kuid see
ei olnud võimalik, et kui käeulatuses Captain Wentworth on vestlus
kas Miss Musgroves, ta peaks
mitte proovida seda kuulda; kuid ta püütud vähe väga tähelepanuväärne.
See oli lihtsalt elav vestlus, nagu kõik noored, on intiimne alustel, võivad langeda
arvesse.
Ta oli rohkem tegelenud Louisa kui Henrietta.
Louisa kindlasti panna rohkem edasi oma teate kui tema õde.
Seda erinevust näisid kasvanud ja seal oli üks kõne Louisa s, mis
tabas teda.
Pärast üks paljudest kiidulaulu päev, mis oli pidevalt lõhkemiseni edasi,
Captain Wentworth lisatakse: - "Mis kuulsusrikas ilm Admiral ja
minu õde!
*** mõeldud võtab kaua sõita hommikul, vahest me rahe neid teatud
need mäed. *** rääkisid tulevad siinpool
riigis.
Ma ei tea, asukoha *** on ärritunud-päevalt.
Oh! see ei juhtu väga tihti, ma kinnitan teile, kuid mu õde teeb midagi sellest, ta
oleks nagu uskumustes olla viskad välja ei tee. "
"Ah! Sa kõige paremini see, ma tean, "hüüdis
Louisa ", kuid see oleks tõesti nii, et ma peaks tegema just sama oma koht.
Kui ma armastasin mees, nagu ta armastab Admiral, ma oleks alati temaga, ei tohiks midagi
kunagi eraldi meile, ja ma pigem tühistas tema poolt, kui sõita ohutult
kellelegi teisele ".
See oli rääkinud entusiasmi. "Oleks sa oled?" Hüüdis ta, püüdmine sama
toon; "Ma austan sind!" Ja seal oli vaikus nende vahel
natukeseks.
Anne ei saanud kohe jagunevad tsitaat uuesti.
Magus stseene sügisel olid mõnda aega kuulati, kui mõned pakkumine sonett, täis
koos apt analoogia väheneb aastas, väheneb õnneks ja pilte
noored ja lootust ja kevadel, kõik läinud koos, õnnistas tema mälu.
Ta vihane ise öelda, kui *** tabanud, et teise tee, "Kas see ei ole
üks viise Winthrop? "
Aga keegi ei kuulnud, või vähemalt keegi vastas tema.
Winthrop, aga ega selle ümbruses - noortele meestele, mõnikord tuleb täita,
uitav umbes kodu lähedal - oli nende sihtkohta; ja pärast teine pool miil on
järkjärguline tõus läbi suurte kaitsed,
kus sahad tööl, ning värske tehtud tee rääkis talupidaja tasakaalustavaks
maiustused poeetilise despondence ja tähendus on kevad jälle, *** ei võitnud
Tippkohtumise kõige märkimisväärne mäe,
mis parted Uppercross ja Winthrop ja varsti käskis täieliku ülevaate viimase
jalamil mäe teisel küljel.
Winthrop ilma ilu ja ilma väärikust, oli venitatud enne neid
ükskõikne maja, seistes väike ja palistatud küünid ja ehitised talu
hoovis.
Mary hüüatas: "Õnnista mind! siin on Winthrop.
Kinnitan, mul polnud aimugi! Noh nüüd ma arvan, et meil on parem pöörata tagasi;
Ma olen liiga väsinud. "
Henrietta, teadlik ja häbi ja nähes ei nõbu Charles kõnnib tahes
tee või lahjad igasuguse värava, oli valmis tegema nagu Mary soovinud, kuid "Ei!" ütles
Charles Musgrove ja "Ei, ei!" Hüüdis
Louisa rohkem innukalt ning võttes oma õe kõrvale, näis olevat väites küsimus
soojalt.
Charles, et vahepeal oli väga otsustavalt kuulutab oma resolutsioonis
kutsudes oma tädi, nüüd, et ta oli nii lähedal ja väga ilmselt, kuigi rohkem
kardetavaks, püüdes esile tema abikaasa minna ka.
Aga see oli üks neid punkte, mille daam rääkisid tema tugevus ja kui ta
soovitatav ära puhkavad ennast veerand tunniks Winthrop,
kui ta tundis nii väsinud, ta resoluutselt
vastas: "Oh! ei, tõesti! jalgsi kuni selle mäe uuesti teeksin talle rohkem kahju kui ükski
istudes võiks teha talle head, "ning, lühidalt öeldes tema ilme ja viisil kinnitanud, et
minna ta ei teeks.
Pärast vähe pärimisele niisugusi arutelud ja konsultatsioonid, asi lahendati
vahel Charles ja tema kaks õde, et tema ja Henrietta peaks just alavääristama eest
paar minutit, et näha oma tädi ja nõod,
samal ajal kui ülejäänud pool ootas neid mäe.
Louisa näis peamine korraldaja kava ning, kui ta läks pisut viisil
neid mäest alla, ikka räägid Henrietta, Mary oli võimalus
otsin põlastavalt tema ümber, ja ütleb, et Captain Wentworth -
"On väga ebameeldiv, millel Connexions!
Aga ma kinnitan teile, ma ei ole kunagi olnud maja üle kaks korda minu elus. "
Ta ei saanud muud vastust, kui kunstlik, assenting naeratus, millele järgneb
põlgliku pilguga, nagu ta loobunud, mis Anne täiesti teadis tähenduses.
Kulm mäe, kus *** jäid, oli rõõmsameelne spot: Louisa tagasi ja
Mary, leida mugav koht ise on samm stile oli väga
hästi rahul nii kaua, kui teised kõik
seisis temast, aga kui Louisa juhtis kapten Wentworth ära proovima
gleaning pähklite naabermaakonnas hedge-rida, ja *** olid möödunud kraadi üsna välja
silmist ja usaldusväärse, Mary oli õnnelik, enam;
ta tülli läinud tema enda asukoht, olin kindel, Louisa oli saanud palju paremini kuhugi, ja
midagi võiks takistada teda minemast otsima paremat ka.
Ta pöördus läbi sama värava, kuid ei suutnud neid näha.
Anne leidis kena koht talle, kuival päikesepaistelisel all panga hedge-rida, kus
Ta ei kahelnud oma veel mõnel spot vms.
Mary istus hetkeks, kuid see ei teeks, ta oli kindel, Louisa leidnud
parem iste kusagil mujal, ja ta oleks minna kuni ta tabas teda.
Anne, tõesti väsinud ise, oli hea meel istuda, ja ta peatselt kuulda Captain
Wentworth ja Louisa aastal hedge-rida, tema selja taga, sest kui teha oma teed tagasi
mööda töötlemata, loodusliku mingi kanal, alla keskele.
*** rääkisid *** juhtis lähedal. Louisa hääl oli esimene eristada.
Ta tundus olevat keset mõned innukad kõnes.
Mis Anne esimest korda kuulsin oli - "Ja nii tegin ma tal minna.
Ma ei suutnud taluda, et ta peaks kartma alates visiidi sellist rumalust.
Mida! ma võimalik tagasi tegemast midagi, et mul oli otsustanud teha, ning et
Ma teadsin, et on õige, mida püsti ja interferentsi sellise isiku või mis tahes
inimene võib öelda?
Ei, ma ei tea, on nii kerge lollitada.
Kui olen teinud minu arvates, ma olen teinud, ja Henrietta tundus täiesti olla
koosneb päralt külastab Winthrop-päevalt ja veel, ta oli nii lähedal andes talle üles, välja
mõttetu vastutulelikkus! "
"Ta oleks pööratud tollal, kuid sa oled?"
"Ta tõepoolest. Olen peaaegu häbi seda öelda. "
"Happy teda, on selline meeles, kui sinu käes!
Pärast vihjed sa andsid just nüüd, kus puudusid, kuid kinnitan, et minu oma märkuste
viimane kord olin firma temaga, ma ei pruugi mõjutada, et need ei arusaamine
mis toimub.
Ma näen, et enam kui pelgalt kohusetundlik hommikul külastas oma tädi oli küsimus, ja häda
Juhtuda teda ja tema liiga, kui tegemist on asju tagajärg, kui need viiakse
olukorras, mis nõuab meelekindlust ning
meelekindlust, kui ta ei ole resolutsioon piisavalt vastupidavad idle
sekkumist sellistesse tühiasi nagu see.
Su õde on armas olend, aga sinu oma on iseloomu otsuse ja
kõvadus, ma näen.
Kui hindate oma käitumist või õnn, ligunema nii palju oma vaimu arvesse tema
kui saad. Aga see kahtlemata teil on alati
teed.
See on kõige hullem pahe liiga saades ja kõhklev iseloomu, mis ei mõjuta
üle võib loota. Te ei ole kunagi kindel, et hea mulje
on vastupidav, igaüks võib kõikuma ta.
Las need, kes oleks õnnelik olema kõva.
Siin on pähkel, "ütles ta, püüdmine ühe alla alates ülemine oks," näitlikustamiseks:
ilus läikiv mutter, mis õnnistatud algne tugevus on aja ära elanud kõik
tormid sügisel.
Mitte avada, mitte nõrk koht kuhugi.
See pähkel, "jätkas ta, mänguliste pidulikkuse," samas nii paljud tema vennad
langenud ning olnud sõtkutud talla all, on ikka olemas kõik õnne
et sarapuu pähkel võib oletada võimeline. "
Siis tagasi oma endisele tõsimeeli toon - "Minu esimene soov kõigile, kellele ma olen huvitatud
aastal see, et *** peaksid olema kõva.
Kui Louisa Musgrove oleks ilus ja õnnelik oma novembris elu, ta
hellitada kõik tema praegune volitusi silmas pidades. "Ta oli teinud, ja oli vastuseta.
See oleks üllatunud Anne kui Louisa võinud kergesti vastas selline kõnes:
sõ*** sellised intressid, rääkinud selliste tõsiste soojust!
Ta võib ette kujutada, mida Louisa oli tunne.
Endale, ta kartis, et liikuda, muidu ta peaks olema näha.
Kuigi ta jäi bush madal roomav holly kaitstud teda, ja *** liikusid
edasi.
Enne kui *** kaugemale oma siiski kohtuistungil, Louisa rääkis jällegi.
"Mary on heasüdamlik piisavalt mitmes aspektis," ütles ta, "aga ta ei
mõnikord tekitavad mulle liiga, tema jama ja uhkus - Elliot uhkus.
Ta on palju liiga palju Elliot uhkus.
Me ei soovi, et Charles oli abiellunud Anne asemel.
Ma arvan, et sa tead, et ta tahab abielluda Anne? "
Pärast hetkelist pausi, kapten Wentworth ütles -
"Kas sa tähenda, et ta keeldus teda?"
"Oh! jah, kindlasti. "" Millal see juhtus? "
"Ma ei ole täpselt teada, sest Henrietta ja mina olime koolis ajal, kuid ma usun
umbes aasta enne, abiellus ta Mary.
Ma soovin ta oli nõus teda. Me kõik peaksime tahtnud teda väga palju
kõrgem, ja papa ja mamma alati arvan, et see oli tema suur sõber Lady Russelli tehes
et ta ei teinud.
*** arvavad, Charles ei pruugi olla õppinud ja Raamat tark küllalt, et palun Lady Russell ja
seetõttu, et ta veenis Anne keelduda talle. "
Helid olid taganenud, ja Anne eristada enam.
Tema enda emotsioonid ikka hoida oma fikseeritud. Ta oli palju taastuda, enne kui ta
võiks liikuda.
Kuulaja lõpmatuseni saatus ei olnud absoluutselt tema päralt, ta oli kuulnud mingit kurja
ise, kuid ta oli kuulnud palju väga valus import.
Ta nägi, kuidas tema enda iseloom pidas Captain Wentworth ja seal
oli lihtsalt, et teatud tunne ja uudishimu tema oma viisil, mis
peab andma oma äärmuslik erutus.
Niipea, kui ta võiks ta läks pärast Mary, ja millel on leitud, ja kõndis tagasi oma
oma endises jaama poolt stile, vilt mõne mugavust kogu oma pool on
kohe pärast seda kogutakse, ja veel kord liikuma koos.
Tema alkohol tahtis üksindus ja vaikus, mis ainult numbrid võivad anda.
Charles ja Henrietta tagasi, tuues, mis võib olla conjectured, Charles Hayter koos
neid.
Eritunnuste äri Anne võiks ürita aru saada, isegi kapten
Wentworth ei paistnud lubatud täiuslik usaldus siin, kuid see ei olnud
äravõtmise kohta härrasmeeste poolt ja
relenting kohta daami, ja et *** on nüüd väga hea meel olla jälle koos, ei
tunnistama kahtlust.
Henrietta vaatas natuke häbi, kuid väga hea meel; - Charles Hayter äärmiselt
õnnelik: ja need olid pühendatud üksteist peaaegu esimese instant oma kõik
milles edasi Uppercross.
Kõige olulisem on nüüd märgistatud Louisa Captain Wentworth; midagi võiks olla
plainer ja kus paljud vaheseinad olid vajalikud või isegi kui *** ei olnud
*** käisid külg külje kõrval peaaegu sama palju kui teised kaks.
Üle pika riba heinamaa, kus oli piisavalt ruumi kõigile, need olid seega
jagatud, moodustades kolm erinevat isikutele ning asjaomasele isikule kolme mis
boasted vähemalt animatsioon ja vähemalt vastutulelikkus, Anne tingimata kuulus.
Ta ühines Charles ja Mary ning oli väsinud piisavalt väga hea meel, Charles teised
arm, kuid Charles, kuigi väga hea huumori temaga, oli tujust ära oma
naine.
Mary oli shewn ise Halvustavad teda, ja nüüd tahab saada tagajärg, mis
Seetõttu oli tema kukutades ta käsi peaaegu iga hetk katkestas juhid mõned
Nettles riskimaandamise oma lüliti ja
kui Mary hakkas kurdavad seda ja hädaldama tema on halvasti kasutada vastavalt
tavasid, mida on hedge poole, kuni Anne oli kunagi incommoded teiselt poolt ta
langenud relvad nii jahivad
nirk, mille ta oli hetkeks pilgu, ja *** vaevalt saan teda mööda üldse.
See aasal piirneb sõidurada, kus nende jalgtee lõpus see oli
rist, ja kui pool olid kõik jõudnud väravast väljumiseks, mille vedu edendavatele
samas suunas, mis oli mõned
aega kuulnud, oli just tulemas, ja osutus Admiral Croft on kaarik.
Tema ja tema abikaasa olid võtnud nende kavandatud sõita, ja oli tagasi koju.
Ettekandja kui kaua jalutada said noored tegelevad *** lahkelt pakutakse
asukoht mis tahes daam, kes võib olla eriti väsimus, see päästaks tema
täis miil, ja need olid läbimas Uppercross.
Kutse oli üldiselt ning üldiselt vähenenud.
Miss Musgroves ei olnud üldse väsinud ja Mary oli kas solvunud, kuna ei
küsis enne mis tahes teisi või mida Louisa nimega Elliot uhkus ei saanud
taluma teha kolmas ühe hobusega Puhketoolid.
Kõndimine partei oli ületanud sõidurada ja olid ületades vastupidine stile ja
Admiral pani oma hobuse liikuma jälle, kui Captain Wentworth heaks
hedge hetke pärast midagi öelda tema õde.
Midagi võib arvata, mida selle mõju.
"Miss Elliot, ma olen kindel, et sa oled väsinud," hüüdis proua Croft.
"Ära lase meil on rõõm võtta sind koju.
Siin on suurepärane ruumi kolmele, ma kinnitan teile.
Kui olime kõik nagu sina, ma usun, et me võiks istuda neli.
Sul peab tõepoolest peate. "
Anne oli veel rajal ja küll instinktiivselt hakanud vähenema, oli ta
ei tohi minna.
Admiral on selline kiireloomuline tuli toetamiseks oma naise, *** ei oleks keeldutud;
*** suru end võimalikult väikse ruumi jätta oma
nurgas ja Captain Wentworth ilma
öeldes sõna, pöördusid tema ja vaikselt kohustatud teda abistab sisse
vedu. Jah, ta oli seda teinud.
Ta oli vedamine, ja tundsin, et ta oli paigutatud tema seal, et tema ja tema
käed olid teinud, et ta võlgneb selle oma taju oma väsimust, ja tema
resolutsiooni, et anda talle rahu.
Ta oli väga palju mõjutanud silmas oma testamendi tema poole, mis kõik
need asjad tehtud ilmne. See väike asjaolu tundus
lõpuni kõik, mis oli võrreldes eelmiste aastatega.
Ta mõistis teda. Ta ei andesta talle, kuid ta ei saanud
olla tundetu.
Kuigi hukka teda minevikus, ning arvestades seda suurt ja ebaõiglane
pahameelt, kuid täiesti hooletu tema, ja kuigi üha juurde
teise, ikka ta ei näinud teda kannatama, ilma et soov anda oma leevendust.
See oli ülejäänud endine sentiment, see oli impulss puhas, kuigi
tunnustamata sõprus, see oli tõend oma soe ja lahke süda, mis
ta ei suutnud mõelda, ilma emotsioone
nii lisandub rõõm ja valu, et ta ei teadnud, mis valitses.
Tema vastused headus ja märkused tema kaaslased olid algul
alateadlikult antud.
*** olid sõitnud poole oma teed mööda töötlemata lane, enne kui ta oli üsna ärkvel
millest *** rääkisid. Siis ta leidis *** rääkides "Frederick."
"Ta kindlasti tähendab olla ühe või teise nimetatud kahest tüdrukud, Sophy," ütles Admiral;
"Aga ei ole selge, mis.
Ta on käinud järel ka neid, piisavalt pikk, võiks arvata, et korvata oma
meeles. Ay, see on tulnud rahu.
Kui see sõda nüüd, ta oleks lahendatud juba ammu.
Me meremehed, Miss Elliot, ei suuda teha pikka courtships sõja ajal.
Mitu päeva oli see, mu kallis, vahel esimest korda minu nähes sind ja meie istung
üheskoos maha meie majutuskohad Põhja Yarmouth? "
"Meil oli parem mitte rääkida, mu kallis," vastas pr Croft, meeldivalt, "sest kui Miss
Elliot oli kuulda, kuidas kiiresti tulime mõista, et ta oleks kunagi veenda
et me võiksime olla õnnelik koos.
Ma oleks teadnud sind iseloomu, aga ammu enne seda. "
"Noh, ja mul oli kuulnud kui väga ilus tüdruk, ja mida me jäime ootama
peale?
Mulle ei meeldi võttes sellised asjad nii kaua käes.
Soovin Frederick leviku oht veidi agiteerima, too meile koju üks neist
noored daamid Kellynch.
Siis oleks alati firma neile.
Ja väga kena noort daami, *** mõlemad on, ma vaevalt tean ühte teistest. "
"Väga hea tuulega, ei mõjuta tüdrukud, tõepoolest," ütles pr Croft, mis tooni
rahulikum kiitust, nagu tegi Anne kahtlustada, et tema tihenenud volitused ei pruugi kaaluda
kas neid üsna väärt tema vend, "ja väga lugupeetud perekond.
Nii ei saa olla seotud paremad inimesed.
Mu kallis Admiral, et pärast! me kindlasti võtta, et pärast ".
Aga rahulikult andes ohjad parem suunas ise *** õnnelikult möödas
oht, ja üks kord pärast mõistlikult laskmise läbi tema kätt *** ei sattus
jooksuaeg ega jooksis vastik on sõnniku-CART ja
Anne, mõned lõbustus oma sõidustiili, mida ta ette kujutanud ole halb
esindatuse üldjuhtimisel oma asjade sattus ohutult
hoiule nende poolt Cottage.