Tip:
Highlight text to annotate it
X
V PEATÜKK Kui Tõenäoliselt Moliere omandanud esimese
Idee Bourgeois Gentilhomme.
D'Artagnan leitud Porthos kõrvalasuvas kambris, kuid enam ärritunud
Porthos või pettunud Porthos, aga Porthos radiant, õitsev, põnev ja
chattering koos Moliere, kes otsis
talle koos liigi ebajumalateenistus, ja nagu mees oleks, kes ei olnud ainult kunagi näinud
midagi suurem, kuid isegi mitte kunagi midagi nii suur.
Aramis läks otse kuni Porthos ja pakkus talle oma valge käsi, mis kaotas
ise hiiglaslik pannal tema vana sõber, - toiming, mis Aramis kunagi
hazarded ilma teatud kohmetus.
Aga sõbralik surve võttes viidud mitte liiga valusalt teda,
piiskop Vannes möödunud üle Molière. "Noh, monsieur," ütles ta, "kas tuled
minuga Saint-Mande? "
"Ma lähen sinna, kuhu soovite, Monseigneur," vastas Molière.
"Et Saint-Mande!" Hüüdis Porthos üllatunud nähes uhke piiskop Vannes
fraternizing koos sell kohandada.
"Mis, Aramis, sa lähed, et võtta see härrasmees Saint-Mande?"
"Jah," ütles Aramis, naeratav, "meie tööd on vähe."
"Ja pealegi, mu kallis Porthos," jätkas D'Artagnan, "M. Moliere ei ole üldse
mida ta näib. "" Kuidas? "küsis Porthos.
"Miks see härrasmees on üks M. Percerin 's peamine ametnikud, ja see peaks juures
Saint-Mande proovida kleidid, mis M. Fouquet on tellitud epikuurlaste. "
"'Tis täpselt nii," ütles Molière.
"Jah, härra." "Tule, siis, mu kallis M. Moliere," ütles
Aramis, "see tähendab, kui olete teinud M. du Vallon."
"Me oleme valmis," vastas Porthos.
"Ja te olete rahul?" Küsis D'Artagnan. "Täiesti nii," vastas Porthos.
Moliere võttis oma puhkust Porthos palju tseremoonia, ja haaranud käe
kapten musketäri salamahti pakkus talle.
"Palvetage, monsieur," lõpetas Porthos kehkjalt, "ennekõike täpne olla."
"Sa pead oma kleidi päev pärast to-homme, monsieur le baron," vastas
Molière.
Ja ta lahkus koos Aramis. Siis D'Artagnan, võttes Porthos käe,
"Mis on see spetsiaalselt sinu heaks teinud, mu kallis Porthos," küsis ta, "et sa oled nii
rahul teda? "
"Mis ta on teinud minu jaoks, minu sõber! teinud mind! "hüüdis Porthos innukalt.
"Jah, ma palun teid, mida ta on teinud teile?"
"Mu sõber, ta on teinud, mis ei ole kohandatud kunagi veel saavutanud: ta on võtnud
minu meedet ilma puudutad mind! "" Ah, päh! ütle mulle, kuidas ta tegi seda. "
"Esiteks, siis *** läksid, ma ei tea, kus mitmete panna arvud, kõik
kõrgused ja suurused, lootes seal oleks üks sobiks kaevanduses, kuid suurim - mis
drum-duur Šveitsi valvur - oli kaks
tolli liiga lühike, ja pool suu liiga kitsas rind. "
"Tõepoolest!"
"See on täpselt nii, nagu ma ütlen teile, D'Artagnan, aga ta on hea mees, või vähemalt
suur rätsep, see M. Molière. Ta ei olnud üldse panna süüdiolevalt
asjaoluna. "
"Mida ta tegi siis?" "Oh! see on väga lihtne.
I'faith "tis ennekuulmatu asi, et inimesed oleks pidanud olema nii loll, et see ei
olen avastanud selle meetodi esimene.
Mis pahameelt ja alanduse oleksid *** säästnud mind! "
"Rääkimata sellest, et kostüümid, mu kallis Porthos."
"Jah, kolmkümmend kleidid."
"Noh, mu kallis Porthos, tule, ütle mulle, M. Moliere 's kava."
"Moliere? Sa nimetad teda nii, kas pole?
Teen punkti meenutus tema nime. "
"Jah, või Poquelin, kui soovite, et." "Ei, mulle meeldib Molière parim.
Kui ma soovin meenutada oma nime, ma mõtlen voliere [lindla] ning nagu ma olen
ükshaaval Pierrefonds - "" Kapital! "tagasi D'Artagnan.
"Ja M. Moliere 's plaan?"
"'Tis see: selle asemel, tõmmates mind tükkideks, sest kõik need kelmid do - teha
mind painutada selga ja kahekordse mu liigesed - kõik need väike ja autu tegevus - "
D'Artagnan tehtud märk aprobatsioon oma peaga.
"" Monsieur, "ütles ta mulle," jätkas Porthos "" härrasmees peaks mõõtma
ise.
Tee mulle rõõm liginema see klaasi "ja ma joonistasin lähedal klaasi.
Ma pean ise ma ei ole täpselt aru, mida see hea M. Voliere tahtis minuga. "
"Ah! jah, Moliere - Molière. Ja hirm mõõdetakse ikka
valdas mind, "Hoolitse," ütlesin ma talle: "mida te kavatsete teha minuga, ma olen
väga hell, ma hoiatan teid. "
Aga ta koos oma pehme hääl (sest ta on viisakas mehe, peame tunnistama, et minu
sõber) ta oma pehme häälega: "Monsieur," ütles ta, "et teie kleit võib
sobib teile hästi, peab toimuma vastavalt figuuri.
Figuuri on täpselt kajastatud antud peegel.
Võtame mõõta selle mõttevahetuse. "
"Tegelikult," ütles D'Artagnan, "sa nägid ennast klaasi, aga kust ***
leida üks, kus võis näha kogu oma number? "
"Minu hea sõber, see on väga klaas, kus kuningas on kasutatud vaatame
ise. "" Jah, kuid kuningas on suu ja pool
lühemad kui sa oled. "
"Ah! noh, ma ei tea, kuidas see võib olla, see on kahtlemata salakaval viis meelitav
kuningas, vaid otsin klaasist oli liiga suur minu jaoks.
"Tis tõsi, et selle kõrgus oli koosneb kolmest Veneetsia plaadid klaas, paigutada teine
üle teise ning selle laius kolm sarnast parallelograms on kõrvuti. "
"Oh, Porthos! milline suurepärane sõ***, mida valdama.
Kui sõna sa omandama need mahukas sõnavara? "
"At Belle-Isle.
Aramis ja mul oli kasutada selliseid sõnu meie strateegilised uuringud ja castramentative
eksperimente. "
D'Artagnan recoiled, justkui sesquipedalian silpe oli koputasin
hinge läbi tema keha. "Ah! väga hea.
Naaskem otsin klaasist, mu sõber. "
"Siis on see hea M. Voliere -" "Moliere".
"Jah - Moliere - teil on õigus.
Sa näed nüüd, mu kallis sõber, et ma mäletama oma nime üsna hästi.
See suurepärane M. Moliere seatud töö jälgimine välja read peegel, koos
tükk Hispaania kriit pärast kõik tegema mu käsi ja mu õlad, kogu
samas expounding see maksiim, mida ma
mõtlesin imetlusväärne: "On soovitatav, et kleit ei tohiks incommode oma kehaga."
"Tegelikult," ütles D'Artagnan, "see on suurepärane maxim, mis on kahjuks
harva viiakse ka täide. "
"Sellepärast ma leidsin ta enam üllatav, kui ta expatiated talle."
"Ah! ta expatiated? "" Parbleu! "
"Las ma kuulen oma teooria."
"" Nähes, et "jätkas ta," üks võib ebamugavas olukorras või häirivaks
positsiooni, on üks vammus ühe õla, mitte soov võtta oma
vammus maha - '"
"Tõsi," ütles D'Artagnan. "" Ja nii, "jätkas M. Voliere -"
"Molière." "Moliere, jah.
"Ja nii," jätkas M. Moliere "kui tahate teha oma mõõga, monsieur, ja sul on
sinu vammus seljas. Mida sa teed? "
"Ma võta see ära," vastasin ma.
"" Noh, ei, "vastas ta. "" Kuidas ei ole? "
"" Ma ütlen, et kleit peaks olema nii hästi tehtud, et see kuidagi koormata sind,
isegi joonistus oma mõõga. "
"" Ah, ah! "" Viska ennast valvur, "taotletavate ta.
"Ma tegin seda nii imeline kõvadus, et kaks klaasid lõhkemist aknast välja.
"''Tis midagi, midagi," ütles ta.
"Hoidke oma seisukohta."
"Ma tõstsin vasak käsi õhus, küünarvarre nõtkelt painutatud, turritama
longus, ja mu ranne kõver, kusjuures mu parem käsi, pool laiendatud, kindlalt kaetud
mu ranne koos küünarnuki ja mu rindade randme. "
"Jah," ütles D'Artagnan "" tis tõeline valvur - akadeemiline valvur. "
"Te olete öelnud väga sõna, kallis sõber.
Vahepeal Voliere - "" Moliere ".
"Oota!
Ma peaks kindlasti ju eelistavad helistan talle - mida sa ütlesid oma teist nime
oli? "" Poquelin. "
"Ma eelistan kutsuda teda Poquelin."
"Ja kuidas sa seda mäletad nimi parem kui teised?"
"Saad aru, ta kutsub ennast Poquelin, kas ta mitte?"
"Jah."
"Kui ma meelde tuletada, Madame Coquenard."
"Hästi."
"Ja muuta tarneahela sisse Poc, nard sisse lin; ja selle asemel Coquenard pean ma
Poquelin. "" 'Tis imeline, "hüüdis D'Artagnan,
üllatunud.
"Mine, mu sõber, ma kuulasin sind imetlusega."
"See Coquelin visandatud mu käe klaasile."
"Ma palun vabandust - Poquelin."
"Mida ma ütlesin, siis?" "Sa ütlesid Coquelin."
"Ah! tõsi.
See Poquelin, siis visandas oma käe klaasile, kuid ta võttis oma aja üle; ta
hoida vaatas mulle palju. Fakt on see, et ma pean otsinud
eriti ilus. "
"" Kas see väsinud oled? "Küsis ta. "'Vähe," vastasin ma, painutamine vähe
mu käed, "aga ma võiks korraldada läbi tunni või nii enam."
"" Ei, ei, ma ei luba seda; valmis stipendiaatide muudab kohustus toetada oma
relvade, alates vanad, nii mehed toetavad nende prohvet. "
"" Väga hea, "vastasin ma.
"" See pole alandav teile? "" Mu sõber, "ütlesin ma," on olemas, ma arvan,
suur vahe on toetada ja mõõdetakse. "
"Eristamine on täis soundest mõttes," segas D'Artagnan.
"Siis," jätkas Porthos, "tegi ta märki: kaks poissi lähenes, üks toetas mu vasak
arm, samal ajal kui teine, lõputu aadress, mida toetab minu õigus. "
"" Teine, minu mees, "hüüdis ta.
Kolmas lähedale. "Toetus monsieur poolt talje," ütles ta.
Garcon järgitud. "" Nii et sa olid ülejäänud? "Küsis
D'Artagnan.
"Täiesti, ja Pocquenard juhtis mind klaasist."
"Poquelin, mu sõber." "Poquelin - teil on õigus.
Stay, Absoluutselt Ma eelistan kutsudes teda Voliere. "
"Jah, ja siis see oli möödas, oli ju?" "Selle aja jooksul Voliere juhtis mind, kui ma
ilmus peegel. "
"" Blabla õrn teda. "" Ma meelega plaan, see on lugupidav,
ja hoiab igaüks oma koht. "" Ja seal see lõppes? "
"Ilma hinge võttes puudutanud mind, mu sõber."
"Välja arvatud kolmes garcons kes toetasid teid."
"Kahtlemata, aga mul on, ma arvan, juba selgitas teile vahe on
vahel toetavad ja mõõtmine ".
"'Tis tõsi," vastas D'Artagnan, kes ütles hiljem ise, "I'faith, ma väga
peta ennast, või olen olnud vahend hea juhuslik sellele sunnik Moliere ja
me kindlasti näha stseeni tabas ära, et elu mõnel komöödia või muu. "
Porthos naeratas. "Mida te naerate?" Küsis
D'Artagnan.
"Kas ma pean tunnistama? Noh, ma naersid mu õnn. "
"Oh, see on tõsi, ma ei tea õnnelikum mees kui sina.
Aga milline on see viimane tükk õnne, et on tabanud sa oled? "
"Noh, mu kallis sõber, õnnitleda mind." "Ma ei tahagi paremini."
"Tundub, et olen esimene, kes on olnud tema võetud meede sel viisil."
"Oled sa selles nii kindel on?" "Peaaegu nii.
Teatud märke luure mis möödunud vahel Voliere ja teised garcons
näitas mulle fakt. "" Noh, mu sõber, et ei üllata mind
alates Moliere, "ütles D'Artagnan.
"Voliere, mu sõber." "Oh, ei, ei, tõesti!
Olen väga nõus jäta teid minema öeldes Voliere, kuid, nagu mind, ma
jätkas öelda Molière.
Noh, see, ma ütlesin, ei üllata mind, tulevad Moliere, kes on väga
geniaalse mehe ja inspireeritud teil seda grand idee. "
"See on väga kasulik talle ja, olen kindel."
"Kas poleks kasutamise talle tõesti?
Ma usun, et te ei piisa, ning et kõrgeim tase; - teile vaata mu sõber
Moliere on kõigile teada rätsepad mees, kes parimad riided meie parunid, Comtes ja
marquises - vastavalt nende mõõtmiseks. "
Selle jälgimine, ei taotlus ega sügavust mida me
arutada, D'Artagnan ja Porthos lahkus M. de Percerin maja ja uuesti oma
kärud, kus jätame teda,
selleks, et hoolitseda Moliere ja Aramis Saint-Mande.