Tip:
Highlight text to annotate it
X
PRESIDENT: asepresident Biden, hr juhataja Õigus, liikmed USA kongressi
austatud külalised, ja kaaskodanike:
Iga kord, kui me koguda pidulikult president me tunnistajaks kestev tugevus
meie põhiseadus. Me kinnitame lubadus meie demokraatia. Tuletame meelde, et see, mis seob selle
rahvas koos ei ole värvid meie nahk või tõekspidamiste meie usk või päritolu
meie nimed. Mis paneb meid erandlik - mida teeb meid Ameerika - on meie truudust
Idee liigendatud avaldusest rohkem kui kaks sajandit tagasi:
"Me peame neid tõdesid endastmõistetavaks, et kõik inimesed on loodud võrdseks; et ***
on antud Looja poolt teatud võõrandamatu õigus; et nende hulgas on elu,
elule, vabadusele ja tegutsemiseks õnne. "
Täna jätkame lõputu teekond ületada tähenduses need sõ*** koos
tegelikkust meie aega. Sest ajalugu ütleb meile, et kuigi need tõed võivad olla iseenesestmõistetav,
*** pole kunagi olnud füüsilisest isikust täidesaatva; et kuigi vabadus on Jumala kingitus, see peab olema tagatud
Tema inimesed siin Maal. (Aplaus.) patrioodid 1776 ei võidelnud asendada
türannia kuningas privileegid mõne või õigusriigi mob. *** andsid
meile Vabariik, valitsus, ja, ja inimeste jaoks, usaldades iga põlvkond
hoida ohutu meie asutamisest usutunnistus.
Ja rohkem kui kakssada aastat, mis meil on.
Läbi vere joonistatud Sokke ja verd poolt mõõk, saime teada, et ükski liit rajatud
edasi vabaduse ja võrdsuse võiks jääda poole ori ja pool-tasuta. Me
tehtud end uuesti ja lubas edasi liikuda koos.
Koos tegime kindlaks, et kaasaegses majanduses nõuab raudteede ja maanteede et kiirus reisi
ja kaubandus, koolides ja kolledžites koolitada meie töötajad.
Koos me avastanud, et vaba turg ainult edeneb, kui on reeglid, et tagada
konkurentsi ja ausat mängu.
Koos me lahendada see suur rahvas tuleb hoolitseda haavatavatele ja kaitsta
oma rahvast elu halvim ohud ja ebaõnne.
Läbi see kõik, me ei ole kunagi loobunud meie skeptitsismi keskasutus, samuti pole
me alistunud väljamõeldis, et kõik ühiskonna Omavoli saab ravida läbi valitsuse üksi.
Meie pidu, algatusvõime ja ettevõtlikkus, Meie rõhutamisele raske töö ja isiklik vastutus,
need on konstandid meie iseloomu.
Aga me oleme alati aru, et kui ajad muuta, nii et me peame; et truudust meie asutamisest
põhimõtteid nõuab uusi vastuseid uutele väljakutsetele; et säilitada meie isikuvabaduste lõpuks
nõuab ühistegevust. Sest Ameerika inimesed ei saa enam rahuldada tänapäeva
maailma üksinda tegutsedes kui Ameerika sõdurid oleks täidetud jõud fašism või kommunism
musketitega ja miilitsa. Ükski inimene saab treenida kõik matemaatika ja loodusteaduste õpetajad
me peame õpetada meie lapsi tulevikus, või ehitama teed ja võrgustikud ja teadusuuringud
Labsissa, mis toob uusi töökohti ja ettevõtteid et meie rannikule. Nüüd, rohkem kui kunagi varem peame
teha neid asju koos, nagu üks rahvas ja üks rahvas. (Aplaus.)
See põlvkond ameeriklasi on testitud kriisid et steeled oma kindlameelsust ja tõestanud
meie vastupanuvõimet. Kümme aastat sõda on nüüd lõppenud. (Aplaus.) majanduse taastumine on alanud.
(Aplaus.) Ameerika võimalused on piiramatud, sest me olema kõik omadused, et see
maailm ilma piire nõudmised: noorte ja juhtida; mitmekesisus ja avatus; lõputu
suutlikkuse riski ja kingitus jalgratta. Minu kolleegid ameeriklased, oleme teinud seda
hetk, ja me kinni haarata - nii kaua, kui haarame seda koos. (Aplaus.)
Sest meie, inimesed, mõistame, et meie riik ei saa olla edukas, kui kahanemine vähe teha väga
hästi ja kasvavad paljud vaevu seda tegema. (Aplaus.) Me usume, et Ameerika jõukus peab
lasub laiadele õlgadele tõuseb keskklass. Me teame, et Ameerika õitseb
kui iga inimene leida sõltumatus ja uhkust oma töö; kui palk aus
töö vabastama perekonda äärel raskusi. Meil on tõsi, et meie tõekspidamiste, kui
väike tüdruk sündinud halvemal vaesuse teab, et tal on sama võimalus olla edukas
kui keegi teine, sest ta on ameeriklane; ta on vaba, ja ta on võrdne, mitte ainult
Jumala silmis, vaid ka meie oma. (Aplaus.)
Me mõistame, et outworn programmid on ebapiisav vajadustele meie aega. Nii et peame kasutama
uute ideede ja tehnoloogia uusversioon meie valitsus, uuendada meie maksuseadustik, reformida meie koolides ja
anda meie kodanikele oskuste *** vaja teha rohkem tööd, rohkem teada saada, jõuda kõrgemale.
Aga samas vahenditega muutub, meie eesmärk püsib: rahvas, kes premeerib jõupingutusi
määramiseks ja iga ameeriklane. Just sel hetkel nõuab. See on
Mis annab tõelise tähenduse meie kreedo.
Meie, inimesed, ikka veel usuvad, et iga kodanik väärib põhi turvameetmeid ja väärikust.
Me peame tegema raskeid valikuid, et vähendada tervishoiuga seotud kulud ja suurus meie puudujääki.
Aga me ei nõustu veendumust, et Ameerika peab valida hooliv põlvkond
ehitasid selle riigi ja investeerides põlvkonna et ehitada oma tulevikku. (Aplaus.) jaoks
me mäletame õppetunde meie minevik, kui videvik aastat kulus vaesuse ja vanemad
lapse puudega oli kuhugi pöörduda.
Me ei usu, et selles riigis vabaduse on reserveeritud õnne või õnn
vähe. Me mõistame, et ükskõik kui vastutustundlikult me elame meie elu, mõni meist igal ajal
võib tekkida töökoha kaotus või ootamatu haigestumise, või kodus pühib ära kohutav torm.
Kohustuste teeme omavahel läbi Medicare ja Medicaid ja Social Security,
need asjad ei õõnestavad meie algatus, *** tugevdada meile. (Aplaus.) *** ei tee
meile rahvas võtjaid; *** vabastada meid võtma riskid, mis muudavad selle riigi suur. (Aplaus.)
Meie, inimesed, usun endiselt, et meie kohustused nagu ameeriklased ei ole lihtsalt ise, kuid
kõigile järeltulevatele põlvedele. Me vastame ohtu kliimamuutuste, teades, et rike
seda reedavad meie laste ja tulevaste põlvkondadele. (Aplaus.) Mõned võivad ikka keelata
Valdav kohtuotsuse teaduse, kuid keegi ei saa vältida laastavat mõju tulivihane
tulekahjud ja kurnav põud ja võimsam tormid.
Teed taastuvatele energiaallikatele on pikk ja mõnikord raske. Kuid
Ameerika ei saa olla see üleminek, me peab juhtima. Me ei saa loovutada teiste rahvustega
tehnoloogia, mis tahtejõudu uusi töökohti ja uued tööstusharud, peame nõudma oma lubaduse.
See, kuidas me säilitame oma majanduslikku elujõulisust ja meie rahvuslik aare - meie metsade ja
veeteede, meie põllukultuuride maad ja lumiste piigid. See, kuidas me säilitada meie planeet,
käskis meie ettevaatus Jumala poolt. Seda laenavad tähenduse usu meie isad
kui deklareeritud.
Meie, inimesed, usun endiselt, et kestev turvalisuse ja rahu ei nõua
igavene sõda. (Aplaus.) Meie vaprad mehed ja naiste ühtse, varjutab leegid
lahing, on tasakaalustamata oskusi ja julgust. (Aplaus.) Meie kodanikud, söövitatud poolt mälu
Nende oleme kaotanud, tean väga hästi, hind , mille eest tasutakse vabadus. Teadmised
nende ohvriks hoiab meid igavesti valvsaks nende vastu, kes teeks meile halba. Kuid me
On ka pärijad, kes võitis rahu ja mitte lihtsalt sõda, kes pöördus verivaenlased
arvesse kõige kindlam sõpru - ja me peame viia need õppetunde arvesse ka seekord.
Me kaitsta oma rahvast ja toetada meie väärtused kaudu tugevus relvade ja õigusriik.
Näitame julgust proovida ja lahendada meie erinevusi teiste riikidega rahulikult
- Mitte sellepärast, et me oleme naiivsed ohtudest meie ees, kuid kuna tegevusega saab rohkem vastupidavalt
tõstke kahtlus ja hirm. (Aplaus.)
Ameerika jääb ankur tugevate liitude igas maailma nurgas. Ja me teeme seda
uuendada need institutsioonid, mis laiendab meie suutlikkust kriisiolukordadega toime välismaal, keegi ei ole
suurem osalus rahumeelse maailma kui oma võimsaim riik. Me toetame demokraatiat
Aasiast Aafrikasse, Ameerikast Lähis-Idas, sest meie huvid ja
meie südametunnistus sunnivad meid tegutsema nimel neid, kes igatsevad vabadust. Ja me peame
olema lootuse allikas, et vaeste, haigete, tõrjutud, ohvrite piiraks
- Ei läbi pelgalt heategevus, vaid sellepärast, rahu meie ajal nõuab pidev areng
Neid põhimõtteid, et meie ühine usutunnistus kirjeldab: sallivus ja võimalusel inimese
väärikus ja õiglus.
Meie, inimesed, kuulutab täna, et enamik ilmne on tõde -, et me kõik oleme
loodud võrdsed - on täht, mis juhatab meid ikka vaid kuna see lähtub meie esivanemad
läbi Seneca Falls, ja Selma ning Stonewall; nagu ta juhindub kõik need mehed ja naised,
Sung ja laulmata, kes lahkus jalajäljed piki see suur ostukeskus, kuulda jutlustaja öelda, et
Me ei saa elada üksi, kuulata King kuulutamata et meie individuaalne vabadus on lahutamatult
kohustatud vabalt iga hing Maa peal. (Aplaus.)
Nüüd on meie põlvkonna ülesanne on jätkata millised need pioneerid hakkasid. Meie teekond
on valmis alles siis, meie naised, meie emad ja tütred saaksid elatist teenida võrdne nende
jõupingutusi. (Aplaus.) Meie reis on lõpule kuni meie gay vennad ja õed koheldakse
meeldib keegi teine õiguse alusel - (aplaus) - Sest kui me oleme tõeliselt loodud võrdseks, siis
kindlasti armastus me endale üksteisele peab võrdub samuti. (Aplaus.) Meie reis
on valmis alles siis ükski kodanik on sunnitud ootama tundi kasutada õigust
hääleta. (Aplaus.) Meie reis on lõpule kuni me leida parem viis tervitada
püüdleme, lootusrikas sisserändajaid, kes ikka veel näha Ameerikas võimaluste maa - (aplaus)
- Kuni särav noor õpilased ja insenerid on värvatud meie tööjõu asemel
heideti meie riigis. (Aplaus.) Meie reis ei ole täielik, kuni kõik meie lapsed,
tänavatel Detroit mäed Appalachia, et vaikne rajal Newtown,
teavad, et neid hooldada ja hinnaline ja alati ohutu kahju.
See on meie põlvkonna ülesanne - teha neid St need õigused, need väärtused elu
ja vabadusele ja tegutsemiseks õnne reaalne iga ameeriklane. Olles truuks oma asutamisest
dokumendid ei vaja meid kokku leppida iga kontuuri elu. See ei tähenda, et me
kõik määratleda vabaduse täpselt samamoodi või järgida sama täpne tee õnnele.
Progress ei kohusta meid elama sajandeid kestnud arutelusid valitsuse roll kõigi
aega, kuid see ei vaja meid tegutsema meie aeg. (Aplaus.)
Praegu otsused on meid ja me ei saa endale lubada lükata. Me ei saa eksida absolutism
jaoks põhimõtteliselt või asenda vaatemäng poliitika või raviks Nimittely kui põhjendatud
arutelu. (Aplaus.) Me peame tegutsema, teades, et Meie töö on ebatäiuslik. Me peame tegutsema, teades
et tänane võidud on ainult osaline ja et see on kuni need, kes seisavad
siin neli aastat ja 40 aastat ja 400 aastat seega edendada ajatu vaim kord
antud meile vaba Philadelphia saalis.
Minu kolleegid ameeriklased, vande ma vandusin täna teie ees, nagu üks loetud poolt
teised, kes teenivad selles Capitol, oli vande Jumalale ja riik, mitte partei või fraktsiooni.
Ja me peame ustavalt täita selle lubaduse kestuse ajal meie teenust. Aga
sõ*** Rääkisin täna ei ole nii erinev vande, mida võetakse iga kord sõdur
registreerub tollimaks või sisserändajate mõistab tema unistus. Minu vanne ei ole nii erinev
pant me kõik teeme lipule, et lained eespool ja mis täidab meie südame uhkusest.
*** on sõ*** kodanike ja *** esindavad meie suurim lootus. Sina ja mina, nagu kodanikud,
on õigus määrata selle riigi kursus. Sina ja mina, kui kodanikud on kohustatud
kujundada arutelusid meie aja - mitte ainult koos häälega heidame, kuid hääled
meil tõsta kaitseministeeriumi meie kõige vanem väärtused ja kestev ideaale. (Aplaus.)
Olgem igaüks meist, nüüd omaks tunnistada pühaliku tollimaks ja vinge rõõmu sellest, mis on meie püsiv esmasünniõiguse.
Mis ühist pingutust ja ühine eesmärk, mille kirge ja pühendumist, vastakem
helistada ajaloo ja viia sisse ebakindel tulevikus, et vääris valguses vabadust.
Aitäh. Jumal õnnistagu teid, ja võib ta igaveseks õnnistagu neid Ameerika Ühendriigid. (Aplaus.)