Tip:
Highlight text to annotate it
X
Mõistus ja tunded
Jane Austen (1811)
Grupp 44
Elinor, alustades tagasi ilme horror
juures silmist temale kuuletusid esimesele
impulss tema süda pöördub koheselt
loobuda tuba, ja tema käsi oli juba
aasta lock, kui tema tegevus peatati
tema kiirustades edeneb, ja ütleb, et
hääl pigem juhtimis-kui palve,
"Miss Dashwood, pool tundi - kümme
minutit - ma anuma teid jääma. "
"No, sir," vastas ta koos kõvaduse "Ma
ei lükka.
Teie ettevõtte ei saa minuga.
Teenistujate, ma arvan, unustasin teile öelda,
et hr Palmer ei olnud maja. "
"Kui *** ütlesid mulle," hüüdis
ägedus, "et hr Palmer ja kõik tema
suhted olid kurat, ei oleks
on muutnud mind uksest.
Minu äri on sinuga, ja ainult sind. "
"Mis mulle!" - On äärmiselt imestunult - "hästi,
sir, - kiirelt - ja kui saad - vähem
vägivaldsed. "
"Istu, ja ma nii."
Ta kõhkles, ta ei teadnud, mida teha.
Võimalust kolonel Brandon's
saabuvate ja leida oma seal, leidsin
teda.
Aga ta oli lubanud teda kuulama ja tema
uudishimu mitte vähem kui tema au oli
tegelenud.
Pärast hetkelist meenutamist seetõttu,
järeldades, et konservatiivsuse nõutud lähteriigi,
ja et tema nõustumist oleks parim
edendada, ta kõndis vaikselt suunas
tabelis ja istus.
Ta võttis vastupidine tool, ja pool
minut ei sõna ütlesid nii.
"Palveta kiirelt, sir," - ütles Elinor,
kannatamatult, - "Mul ei ole aega raisata."
Ta istus suhtumine sügav
meditatsiooni ja tundus mitte kuulda teda.
"Sinu õde," ütles ta koos äkilisust,
hetk hiljem - "on väljaspool ohtu.
Ma kuulsin seda teenistuja.
Jumal olgu kiidetud! - Aga see on tõsi? see on
tõesti tõsi? "
Elinor ei räägi.
Ta kordas küsitlus veel suurem
pealehakkamisest.
"Jumala eest öelge mulle, ta on läbi
hädaohus, või on ta mitte? "
"Loodame, et ta on."
Ta tõusis püsti ja kõndis üle toa.
"Oleksin ma teada nii palju pool tundi tagasi - Aga
Kuna olen siin, "- rääkima sundida
elavus kui ta tagasi oma koht - "Mis
see tähendama? - Fois Miss Dashwood -
see viimane kord, võib-olla - olgem
Ole rõõmsameelne koos .-- Olen trahvi meeleolu
jaoks elevus .-- Ütle mulle ausalt "- sügavamat
kuma overspreading tema põsed - "Kas te
arvan mind kõige suli või loll? "
Elinor vaatas talle suurema
hämmastust kui kunagi varem.
Ta hakkas mõtlema, et ta peab olema
jooke; - kummastust sellise külastuse
ja selliste kombeid, tundus mingit teisiti
arusaadav ja selle mulje ta
kohe tõusis, öeldes:
"Hr. Willoughby, ma teile nõu praegu
tagasi Combe - ma ei ole vaba aeg, et
jääb sinuga enam .-- Whatever your
äri võib olla minuga, siis oleks parem
meenutas ja selgitas Homme. "
"Ma mõistan sind," vastas ta koos
väljendusrikas naeratus ja hääl täiesti
rahulik, "jah, ma olen väga purjus .-- pint
porter minu külm veiseliha Marlborough oli
piisavalt üle-set mind. "
"At Marlborough!" - Karjus Elinor, rohkem ja
rohkem kahjumiga aru, mida ta oleks
olema.
"Jah, - Jätsin London täna hommikul kell kaheksa
Kell ja ainult kümme minutit olen
veetis mu Puhketoolid sellest ajast
hangitud mind nuncheon kell Marlborough. "
Rahulikkus tema viisil ning
luure oma silmaga, kui ta rääkis,
veenev Elinor, et mida iganes muud
andestamatu rumalus võib tuua teda
Cleveland, et ta ei toonud sinna
joove, ütles ta pärast hetkelist
mälestus,
"Hr. Willoughby, siis peaks tundma, ja ma
Kindlasti ei - et pärast seda, mida on möödunud -
sinu siia tulekut sel viisil, ja
sundides ennast pärast minu teade, nõuab
väga eriline vabandus .-- Mis on see, et
te mõtlete seda? "-
"Ma mõtlen," - ütles ta, tõsised energia -
"Kui saan, et sa vihkad mind ühe kraadi
vähem kui te nüüd.
Ma mõtlen, et pakkuda mingi selgitus,
mingi vabandus, sest minevikus; avada
terve mu südame sulle ja veendes
teile, et kuigi mul on olnud alati
tola, ma ei ole alati suli,
saada midagi andeks
MA - oma õde. "
"Kas see on tõeline põhjus oma tulevad?"
"Kui mu hing on," - oli tema vastus, kusjuures
soojust, mis tõi kõik endised
Willoughby tema mälestuseks, ja vaatamata
aasta ise tegi oma usu teda siirad.
"Kui see on kõik, siis võib rahul
juba, - eest Marianne ei - ta on pikka aega
sulle andeks. "
"Kas ta on?" - Ta karjus, samas innukad
toon .-- "Siis ta on andestanud mulle enne
ta oleks pidanud seda teinud.
Aga ta peab mulle andeks uuesti ja rohkem
alust .-- KOHE te kuulata
Elinor kummardas tema nõusolek.
"Ma ei tea," ütles ta pärast pausi
ootus tema kõrval ja tähelepanelikkus
omal, - "kuidas sa võisid moodustasid
minu käitumine su õde, või mis
kuratlik motiiv olete süüks
mulle .-- Võibolla vaevalt
parem minust - see on väärt kohtuprotsess
siiski, ja te kuulete iga asi.
Kui ma esimest sai intiimne oma
pere, mul polnud muud kavatsust, ei ole muud
vaade tuttav kui läbida mu
aega meeldivalt, kui ma olin sunnitud
jäävad Devonshire rohkem meeldivalt kui
Mul oli kunagi varem teinud.
Sinu õde on armas inimene ja huvitav
kombeid ei saanud, kuid siis mind ja oma
käitumine mulle peaaegu esimesest, oli
Nelik - On üllatav, kui ma
mõelda, milline see oli ja milline ta oli,
et mu süda oleks pidanud nii
tundlikkuseta!
Aga kõigepealt pean tunnistama, et minu edevus ainult
viidi teda.
Hooletu oma õnne, mõtlesin ainult
minu lõbustus, andes viis tunded
mida ma alati olnud liiga palju
harjumus indulging, ma püüdnud poolt iga
tähendab, mis minu võimuses, et muuta ennast meeldiv
tema ilma igasuguse kujunduse tagasi oma
kiindumust. "
Miss Dashwood, sel hetkel, keerates teda
silmad talle kõige vihane põlgust,
lõpetas ta, öeldes,
"Ei ole mõtet, hr Willoughby,
teil käib või mind kuulata iga
kauem.
Selline algus, sest see ei ole võimalik
mõni asi .-- Ära lase mul olla Tuskaantunut poolt
kohtuistungil iga asi rohkem selle teema kohta. "
"Ma nõudma sa kuulamist kogu see"
Ta vastas: "Minu õnn oli kunagi suur,
ja mul oli alati olnud kallis, alati
harjumus ühendavate inimesed
paremat sissetulekut kui mina.
Igal aastal, sest mu täisealiseks või isegi
enne, ma usun, oli lisatud minu võlad;
ja kuigi surmani mu vana sugulane, pr
Smith oli määrata mulle tasuta; veel sel juhul
on ebakindel ja võib-olla palju kaugel,
ta oli mõnda aega minu kavatsus
taastada mu asjaoludest abiellumisega
naine varanduse.
Selleks, et lisada ennast su õde, mistõttu
ei olnud asi olla mõelnud - ja
jõledus, isekus, julmus - mis ei ole
nördinud, ei põlglik ilme, isegi
sinu Miss Dashwood, ei saa kunagi kõlbmatud
liiga palju - ma tegutses sel viisil,
üritab kaasata oma osas ilma
arvasin, et see tagasi .-- Aga üks asi võib
öelda mulle: isegi, et hirmus riik
aasta isekas edevus, ma ei tea
ulatuses kahju I meditated, sest ma
ei siis tea, mis see oli armastus.
Aga ma olen kunagi teada seda? - Noh, võib see olla
kahtles, sest oli ma tõesti armastasin, kas ma saaksin
on ohverdanud oma tundeid edevus, et
avarice? - või veelgi enam, kas ma saaksin
ohverdanud päralt? - Aga ma olen seda teinud.
Et vältida võrdleva vaesus, mis tema
kiindumust ja tema ühiskond peaks
ära kõik selle õudused, olen poolt
tõstmine ennast jõukus, kaotatud iga
asi, mis võiks muuta seda õnnistust. "
"Te tegite siis," ütles Elinor, vähe
pehmendatud, "arvate end korraga
lisatud tema? "
"Et seisnud nagu vaatamisväärsused, on
withstood selline hellus! - Kas mees
maa peal, kes oleks võinud teha? - Jah, ma
jõudsin, mille suhtes tundetuks kraadi
siiralt kiindunud oma ja õnnelikum
tundi mu elus oli, mida ma veetsin temaga
kui ma tundsin mu kavatsused olid rangelt
austatud ja mu tunded laitmatu.
Isegi siis, aga kui täielikult kindlaks
maksmise kohta minu aadressid talle andsin
mina kõige valesti panna maha, alates esimesest päevast
päeva, hetkel teeme seda, alates
soovimatust ühineda kaasamine
samas minu asjaolud olid nii oluliselt
piinlik.
Ma ei ole põhjust siin - ega ma peatuda
YOU expatiate kohta absurd, ja
hullem kui absurd, on scrupling üles
tegelema minu usk, kus mu au oli juba
seotud.
Üritus on olnud, et ma olin osav
loll, pakkudes väga ettevaatlikult
eest võimalusel teha ise
põlastusväärne ja armetu igavesti.
Lõpuks ometi, aga minu resolutsioon võeti
ja mul oli kindlaks niipea, kui ma võiksin
tegelema ainult talle põhjendada attentions
Mul oli nii alati maksis talle ja avalikult
kinnitan talle on kiindumus, mis mul oli
juba võetud sellised valud kuvada.
Aga vahepealne - vahepealsel kohta
väga paar tundi, mis olid edasi, enne kui ma
oleks võimalus rääkida
tema era - asjaolu toimumise -
õnnetu asjaolu, rikud kõik mu
resolutsioon ja koos sellega kõik minu mugavus.
Avastus toimus, "- siin ta kõhkles
ja vaatas alla .-- "Mrs Smith oli kuidagi
või muude teatatud, ma kujutan ette, mida mõned
kauge seoses, kelle huvi oli see, et
võta mind oma kasuks, on asi,
ühendus - kuid ma ei pea selgitama mina
kaugemal, "lisas ta, vaadates talle
kõrgendatud värvi ja abivalmis eye -
"Teie eelkõige intiimsus - te olete
ilmselt kuulnud kogu lugu väga ammu. "
"Ma olen" tagasi Elinor, värvimine
samamoodi ning kõvenemise tema süda taas
igasuguse kaastunde talle: "Ma olen
kuulsin seda kõike.
Ja kuidas siis seletada ära mis tahes osa
oma süü selles kohutav äri, I
Tunnistan, on väljaspool minu arusaamist. "
"Pea meeles," hüüdis Willoughby, "kellelt
sa said võtta.
Kas võib olla erapooletu üks?
Nõus, et tema olukorda ja tema
iseloom oleks pidanud kinni
mulle.
Ma ei taha õigustada ennast, kuid
Samas ei saa jätta sa oletada, et
Mul ei ole midagi nõuda - et kuna ta
sai vigastada ta oli laitmatu ning
sest ma olin Vabamõtleja, peab ta olema
pühak.
Kui vägivald tema kirgi,
nõrkus tema arusaamine - ma ei
tähenda siiski, et kaitsta ennast.
Tema kiindumus mind teeninud parem
ravi, ja ma tihti, millel on suur füüsilisest isikust
etteheiteid, meenutavad hellus, mis on
väga lühikest aega, oli võim
luua mingit tulu.
Soovin - Ma südamest soovin, et ei ole kunagi olnud.
Aga mul on vigastatuid on enam kui ise ja ma
on vigastatud üks, kelle kiindumus minu jaoks -
(Lubage mul öelda on?) Oli vaevalt vähem sooja kui
päralt ja kelle mõistus - Oh! kuidas lõpmatult
superior! "-
"Teie ükskõiksusele, aga selles suunas
õnnetu tüdruk - Ma pean ütlema seda, ebameeldiv
mulle kui asjaomased arutelud teema
võib olla - teie ükskõiksus ei ole
vabandus oma julma hooletust teda.
Ärge arvake ise vabandada ühegi
nõrkus, füüsiline defekt
arusaamist tema poole pealt, liiderdaja
julmus nii ilmne sinu.
Sul peab olema teada, et kui sa olid
nautida ennast Devonshire jälitavad
värske skeemid, alati gay, alati õnnelik,
ta oli vähenenud extremest
indigence. "
"Aga, minu hing, ma ei teadnud seda," ütles ta
soojalt vastas; "Ma ei mäletama, et ma
oli jätnud anda talle mu suunas ja
mõistust võiks olla ütlesin talle, kuidas
Leia selle välja. "
"Noh, sir, ja mida ütles proua Smith?"
"Ta maksustada mind kuritegu korraga ja
minu segadus võib arvata.
Puhtuse tema elu, formaalsusest
tema arusaamad, oma teadmatust maailmale -
iga asi oli minu vastu.
Asi ise ma ei saanud eitada, ja
asjata oli kõik selleks, et pehmendada seda.
Ta oli varem müüdud, ma usun, et
Kahtluse moraali minu käitumine
üldiselt, ning pealegi rahulolematud koos
väga vähe tähelepanu, on väga vähe
osa oma ajast, et olin Annoimme
tema, minu praegune visiit.
Ühesõnaga, lõppes see kokku rikkumisest.
Üks meede oleksin päästetud mina.
In kõrgus tema moraali, hea naine!
ta pakkus, et andestada mineviku, kui ma oleks
abielluda Eliza.
See ei saa - ja mul oli ametlikult
vabastada tema poolt ja tema maja.
Järgmisel ööl see asi - ma olin
minna järgmisel hommikul - oli kulutatud mind
arutleda, milline mu tulevane käitumine
peaks olema.
Võitlus oli vägev - kuid see lõppes liiga
varsti.
Minu kiindumus Marianne, minu põhjaliku
veendumus oma ustavust mind - see oli
kõik piisa ületama, et hirmu
vaesus, või saada parem need vale
ideede vajalikkusest rikkusi, mida ma
oli loomulikult kallutatud tunda, ja
kallis ühiskond on suurenenud.
Mul oli põhjust uskuda, mina turvaline minu
Käesoleval naine, kui ma otsustasin aadress teda,
ja ma veendunud ise arvan, et
midagi muud ühist konservatiivsuse jäänud
minu jaoks teha.
Raske stseen aga oodatakse mind, enne kui ma
võiks lahkuda Devonshire - olin tööle
Süüa koos sinuga selsamal päeval, mõned
vabandus oli vaja minu
breaking sellest kokkuleppest.
Aga kas ma peaks kirjutada see vabandus, või
pakkuda seda isiklikult, oli punkt pika
arutelu.
Et näha, Marianne, ma tundsin, oleks kohutav,
ja ma isegi kahelnud, kas ma ei näe teda
jälle, ja hoida oma resolutsioonis.
Selles punktis ma siiski alahinnatud minu
oma suuremeelsus, kui sündmus deklareeritud; jaoks
Ma läksin, nägin teda, ja nägin teda õnnetu,
ja jättis oma õnnetu - ja jättis lootes
kunagi teda näha jälle. "
"Miks te helistate, hr Willoughby?" Ütles
Elinor, etteheitvalt, "märkus oleks
vastas iga eesmärgil .-- Miks oli see
vaja helistada? "
"See oli vajalik minu uhkus.
Ma ei kanna lahkuda riigist
viisil, mis võib viia teid, või ülejäänud
naabruses kahtlustada mis tahes osa
mis oli tõesti möödunud proua Smith
ja mina - ja ma lahendada seetõttu
peatuvaid suvila, minu viis
Honiton.
Silmist oma kallis õde, aga oli
tõesti kohutav, ja, et suurendada
asi, leidsin ta rahule.
Sa olid kõik läinud ma ei tea kus.
Mul oli jäänud talle ainult õhtul enne, nii et
täielikult, nii kindlalt jooksul lahendatud minu enese kohta
teeme õige!
Paar tundi pidid olema tegelenud ta mulle
igavesti, ja ma mäletan, kuidas õnnelikuks, kuidas gay
olid mu alkohol, nagu ma kõndinud
suvila et Allenham, rahul ise,
hea meel iga keha!
Aga see on meie viimane intervjuu
sõprus, ma lähenesin talle mõttes
süü, et peaaegu võttis minult võim
aasta dissembling.
Tema kurbust, pettumust, tema sügav
kahju, kui ma ütlesin talle, et ma olin sunnitud
lahkuda Devonshire seda kohe - ma ei ole kunagi
peab seda unustada - Ameerika liiga sellise
sõltuvus, nagu usaldus mind! - Oh, jumal! -
-Mida paadunud suli olin! "
*** mõlemad olid vait mõned hetked.
Elinor esimesel rääkis.
"Kas sa ütled talle, et sa peaksid peagi
tagasi? "
"Ma ei tea, mida ma ütlesin talle," ütles ta
vastas kärsitult, "väiksem kui oli tingitud
Varem kaugemale kahtlust ning kõik
tõenäosus palju rohkem kui oli õigustatud
tulevikus.
Ma ei saa mõelda .-- Ta ei tee .-- Siis
tuli oma kallis ema piinata mind
kaugemal, koos kõigi tema lahkust ja
usaldust.
Tänan taevast! Ta ei piinata mind.
Ma olin õnnetu.
Miss Dashwood, sa ei saa olla idee
mugavus see annab mulle vaadata tagasi minu
oma viletsuses.
Ma võlgnen selline vimm, et mina jaoks
loll, vallatu rumalus minu enda südame,
et kõik minu minevikus kannatused selle alusel on
ainult triumf ja juubeldus mulle nüüd.
Noh, ma läksin, jättis kõik, mis ma armastasin, ja
läksin neile, kellele parimal juhul olin ainult
ükskõikseks.
Minu reisi linn - reisides koos oma
hobused ja seetõttu nii igavalt - no
olend rääkida - minu enda mõtteid nii
rõõmsameelne - kui ma vaatasin edasi iga asi
nii kutsuv! - kui ma vaatasin tagasi Barton,
pilt nii rahustav! - oh, see oli
õnnistatud reis! "
Ta peatus.
"Noh, sir," ütles Elinor, kes, kuigi
Säälivä temale kasvas kannatamatu tema
lahkumist, "ja see on kõik?"
"Ah! - No, - olete unustanud, mis möödunud aastal
linna? - See kurikuulus kiri - Kas ta näitan
see sina? "
"Jah, ma nägin igal tähele, et möödas."
"Kui esimene päralt jõudis mulle (kui see
kohe tegin, olin linn
kogu aeg,) mida ma tundsin on - ühine
fraas, mida ei tohi väljendatud; senisest
lihtne - võib-olla liiga lihtne esitada
emotsioon - minu tunded olid väga
valus .-- Iga liin, iga sõna oli - aastal
Põrand metafoor, mis nende kallis
kirjanik, oli ta siin, oleks keelata -
pistoda minu südamesse.
Et teada, et Marianne oli linn - aastal
sama keelt - piksenool .--
Kivikirvestest ja pistodad! - Mida Nuhde
oleks ta andnud mulle! - tema maitse, tema
Arvamused - ma usun, *** on paremini tuntud
mulle kui minu oma, - ja ma olen kindel, et *** on
kallim. "
Elinor süda, mis oli läbinud mitmeid
muutuste käigus seda erakordset
vestlus, oli nüüd pehmendatud uuesti - veel
ta tundis ta oma kohustust kontrollida neid ideid
tema kaaslane nagu viimane.
"See ei ole õige, hr Willoughby .--
Pea meeles, et te olete abielus.
Siduda ainult seda, mida oma südametunnistus teil
arvan vajalikud mind kuulda. "
"Marianne noodis, kinnitades, et mul oli
ikka nii armas teda endises päeva
et vaatamata palju, palju nädalaid oleme
olid eraldatud, oli ta konstandi
enda tundeid, ja täis usku
püsivuse kaevanduse kunagi, ärganud kõik
minu kahetsus.
Ma ütlen ärganud, sest aega ja London,
äri-ja hajumise, olid mõnedel
meede vaigistas ta, ja mul oli kasvanud
trahvi paadunud kaabakas, fancying ise
ükskõikseks teda ja chusing uhket
et ta tuleb ka muutunud ükskõikseks
mulle; räägi mina meie mineviku
manust pelgalt jõude, tühine
äri, shrugging mu õlad
tõendi ja arvestades seda, summutades iga
etteheiteid, et ületada iga ivake, mida
salaja öeldes nüüd ja siis, "Mul peab olema
südamest hea meel kuulda, ta on hästi
abielus. "- aga see märkus pani mind tead
mina parem.
Tundsin, et ta oli lõpmata kallim mulle
kui ükski teine naine maailmas ja et
Olin kasutades oma infamously.
Aga iga asi oli siis lihtsalt väljakujunenud
vahel Miss Grey ja mina.
Taganema oli võimatu.
Kõik, mis ma pidin tegema, oli vältida te
mõlemad.
Saatsin ühtegi vastust Marianne, kes kavatsevad poolt
et säilitada mina temalt kaugemal
teade ja mõnda aega olin isegi
kindlaks mitte helistada Berkeley Street -
-Kuid lõpuks, otsustades seda targem mõjuta
õhku jahutada, ühine tuttav kui
midagi, ma vaatasin teid kõiki ohutult välja
Hoone ühel hommikul ja lahkus mu
nimi. "
"Jälgitavad meid majast välja!"
"Isegi nii.
Sa oleks üllatunud, kui tihti ma
vaatasin sind, kui tihti ma olin punkt
kukkumise sinuga koos.
Mul on sisestatud mitu poodi vältida oma
vaatepilt, kui vedu sõitis poolt.
Majutus nagu mina tegin Bond Street, oli
vaevalt päeva, mil ma ei saagi
pilguheit ühele või teisele sulle ja ei midagi
aga kõige kindlam valvsus minu
poolel, enamik alati valitsenud soov
hoida välja nägemise võis
lahku meid nii kaua.
Vältisin Middletons nii palju kui
võimalik, samuti kõik teised, kes oli
Tõenäoliselt osutub tuttava ühist.
Ei tea nende linna aga
I blundered kohta Sir John, ma usun,
esimesel päeval oma tulemas, ja ülehomme
Mul oli kutsuda proua Jennings's.
Ta palus mul pool, tants tema
maja õhtul .-- Kui ta ei öelnud mulle
nagu ahvatlemise, et sina ja su õde
olid seal olla, ma olen tundnud seda liiga
teatud asi, usalda ennast lähedal teda.
Järgmisel hommikul tõi teise lühikese märkuse
alates Marianne - ikka hell, avatud,
artless, usaldav - kõike, mis võiks
teha oma käitumine kõige vastik.
Ma ei suutnud vastata.
Üritasin - kuid ei suutnud raami lause.
Aga ma arvasin, tema, ma usun, et iga
hetk päevas.
Kui te võite kahju mulle, Miss Dashwood, kahju minu
olukorda, nagu see oli siis.
Mis minu peas ja süda täis su õde,
Olin sunnitud mängima õnnelik väljavalitu
teine naine! - Need kolm või neli nädalat
olid halvemad kui üldse.
Noh, lõpuks, kui mul on vaja ei ütle, sa
sunniti mind, ja milline magus joonis
Ma lõikasin! - Mida õhtul piin see oli! -
Marianne, ilus nagu ingel ühel
poolel, kutsu mind Willoughby sellistes
toon! - Oh, jumal! - ettevõttest välja oma käe
mulle, paludes minult selgitust, kusjuures
Neil lummav silmad fikseeritud sellistes
speaking murelikkus minu nägu! - ja
Sophia, armukade nagu kurat teisel
Samas otsivad kõik, mis oli - Noh, see ei
ei tähenda, see on möödas .-- Selline
õhtul! - ma jooksin eemale kõik niipea
kui suutsin, kuid mitte enne olin näinud
Marianne on magus nägu valge nagu surm .--
See oli viimane, viimane pilk ma kunagi olnud on
tema; - viimane viisi ta ilmus
mulle.
See oli hirmus vaatepilt! - Veel, kui ma arvasin
tema igapäevane nagu tõesti suremas, see oli
selline mugavus mulle ette kujutada, et ma
teadis täpselt, kuidas ta tundub neile,
kes nägi teda viimati siin maailmas.
Ta oli enne mind, pidevalt enne mind, nagu
Ma sõitis samal välimust ja tooni. "
Lühikest pausi vastastikuse tähelepanelikkus
õnnestus.
Willoughby esimene sütitav ise, murdis ta
seega:
"Noh, lubage mul teha kiirustades ja läinud.
Sinu õde on kindlasti parem, kindlasti
väljaspool ohtu? "
"Oleme kindlad, et see."
"Teie vaene ema ka! - Ahviarmastus kohta
Marianne. "
"Aga kiri hr Willoughby, oma
kirjas; olete mingi asja kohta öelda
seda? "
"Jah, jah, see eriti.
Sinu õde kirjutas mulle jälle, tead,
Juba järgmisel hommikul.
Sa nägid mida ta ütles.
Olin breakfasting kell Ellisons, - ja
Oma kirjas mõned teised, toodi
mulle seal minu majutuskohad.
See juhtus püüda Sophia silma enne, kui see
püütud minu - ja tema suurust, elegantsi
paber, omakäeliselt kokku,
kohe andis talle kahtlustus.
Mõned ebamäärased raport oli jõudnud tema enne aasta
minu poolehoidu mõnede noorte daam
Devonshire ja milline oli möödunud jooksul oma
tähelepanek eelmise õhtu oli
märgistatud kes noor daam oli ja tegi oma
rohkem armukade kui kunagi varem.
Mõjutavate et õhus mängulisus,
Seega, mis on veetlev on naine
üks armastab, ta avas kirja otse,
ja loe selle sisu kohta.
Ta oli hästi makstakse tema häbematust.
Ta lugeda, mida tegi oma armetu.
Tema nurjatus Oleksin võinud kanda, kuid
tema kirg - tema kurjuses - Igal juhul
tuleb appeased.
Ja lühidalt - Mida sa arvad minu
naise stiilis kirja kirjutamine? - õrn -
pakkumine - tõeliselt naiselik - kas ei olnud? "
"Teie naine! - Kiri oli oma
omakäeliselt. "
"Jah, aga mul oli ainult krediidi
alandlikult kopeerimine sellised laused nagu ma olin
häbi, et minu nime.
Originaal oli kõik tema enda - tema enda õnnelik
mõtteid ja õrn diktsioon.
Aga mida ma saaksin teha! - Olime tegelenud,
iga asi ettevalmistamisel, päeval peaaegu
fikseeritud - Aga ma räägin nagu tola.
Ettevalmistus! - Päev! - In aus sõnu, tema
raha oli vaja mind, ja
olukord nagu minul, iga asi pidi olema
teha, et takistada rebeneda.
Ja lõppude lõpuks mida tegi see tähendama, et minu
märgi arvamust Marianne ja
tema sõprade mis keeles minu vastus oli
sõnastatud? - See peab olema ainult üks
aasta lõpuks.
Minu äri oli kuulutada ennast
varganägu ja kas ma tegin seda koos vööri
või Tormid oli vähe tähtsust .-- "I
olen hävitanud igavesti oma arvamus - "sõnas
I mina -'I olen arvama igavesti alates
oma ühiskonda, *** juba arvavad mind
põhimõttelage mehe, siis see kiri alles
teha neist arvavad mind alatu üks. "
Sellised olid minu väited, nagu, et mingi
meeleheitel hoolimatus, I kopeeritud mu naise
sõ*** ja lahkus viimase säilmed
Marianne.
Tema kolm märkmed - õnnetult *** olid kõik
minu taskuraamat, või ma oleks eitada
nende olemasolu, ja hoarded neid üha
-I oli sunnitud pange need üles ja ei saanud
isegi suudelda neid.
Ja lukk juuksed - et liiga Olin alati
läbi ka minust sama pocket-raamat,
mis oli nüüd otsida Mr koos
Kõige Mielistelevä virulentsus, - kallis
lukk - kõik, iga mälestusese rebiti mind. "
"Te olete väga valesti, hr Willoughby, väga
laidetav, "ütles Elinor, samal ajal kui tema häälel,
Vaatamata ise, reetis tema
kaastundliku emotsiooni, "te ei tohiks
rääkida sel viisil, kas pr
Willoughby või minu õde.
Sul oli teinud oma valiku.
See ei olnud sunnitud teid.
Teie naine on nõude oma viisakust,
Teie suhtes vähemalt.
Ta peab olema lisatud teie või et ta oleks
ole abielus teid.
Raviks talle lahkusetus, rääkida
teda halvustavalt ole lunastus et
Marianne - ega ma arvan, et see kergendust
oma südametunnistust. "
"Ära räägi mulle mu naine," ütles ta
koos raske ohkama .-- "Ta ei vääri
Teie kaastunne .-- Ta teadis, et mul ei olnud arvesse
tema kui me abielus .-- Noh, abielus me
olid ja tuli alla Combe Magna tuleb
õnnelik ja hiljem linna tagasi üles
olla gei .-- Ja nüüd sa kahetsusväärne mind, Miss
Dashwood? - Või on ma ütlesin seda kõike ei ole
eesmärgil? - Am I - olgu see siis ainult ühe kraadi - olen
I vähem süüdi sinu meelest kui ma olin
enne? - Minu kavatsused ei olnud alati
vale.
Kas ma selgitasin ära mingi osa minu
süü? "
"Jah, teil on kindlasti eemaldatud midagi-
-Veidi .-- Sul on tõestanud ennast kohta
terved, vähem vigane kui olin uskunud
sind.
Te olete tõestanud oma südame vähem kurjad,
palju vähem kurjad.
Aga ma vaevalt tean - viletsust, et teil on
tekitatud - Ma ei tea, mida oleks võinud
tegi hullemaks. "
"Kas te kordate oma õde, kui ta on
taaskasutatud, mida ma olen rääkinud teile? -
Lubage mul veidi lõdvendada liiga tema
arvamus kui ka sinu.
Sa ütle mulle, et ta on andestanud mulle
juba.
Lubage mul oleks võimalik fancy, et paremini
teadmised mu süda, ja minu kohal
tundeid, tõmbab temalt rohkem
spontaanne, rohkem loomulik, õrn,
vähem väärikas, andestust.
Ütle talle, mu viletsust ja mu penitence -
ütle talle, et minu süda oli kunagi püsimatu
teda ning kui soovite, et käesolevas
Praegu on ta kallim mulle kui kunagi varem. "
"Ma ütlen talle kõik, mis on vajalik
mida võib suhteliselt nimetada, oma
põhjendus.
Aga te pole mulle selgitanud
erilist põhjust oma tulevad nüüd, ega
kuidas sa kuulnud tema haigust. "
"Eelmisel õhtul, Drury Lane lobby, jooksin
vastu Sir John Middleton, ja kui ta nägi
kes ma olin - esimest korda nende kahe
kuud - ta rääkis mulle .-- Et ta katkestas mind
kunagi, sest mu abielu, ma ei näinud ilma
üllatus või pahameelt.
Nüüd aga tema heasüdamlik, aus,
loll hing täis pahameelt vastu
mind, ja mure su õde ei saanud
kiusatusele mulle mida ta
teadsin oleks - kuigi ilmselt ta ei
arvan, et oleks - tuska mind horridly.
Nagu keerutamata, sest ta oskas seda seetõttu,
ta ütles mulle, et Marianne Dashwood oli suremas
aasta roiskunud katku Cleveland - kiri
et hommikul sai proua Jennings
kuulutatud tema ohtlikke kõige eelseisva -
Palmers kõik on läinud maha ehmatus, & c. -
Olin liiga palju šokeeritud, et oleks võimalik läbida
ise välja nagu tundlikkuseta isegi
undiscerning Sir John.
Tema süda oli pehmendatud nähes minu
kannatada ja nii palju tema pahatahtlikkus oli
teinud ära, et kui me lahkusime, ta peaaegu
raputas mind kättpidi, kui ta meenutas mulle
kui vana lubadus umbes pointer kutsikas.
Mida ma tundsin kohta kohtuistungil, et su õde oli
suremas - ja surevad liiga, uskudes mind
suurim kaabakas maa peal, scorning,
vihkab mind oma viimaseid hetki - selle eest, kuidas
kas ma saaksin öelda, mis hirmus projektid ei pruugi
on arvestuslikud?
Üks inimene olin kindel, tähendaks mulle
mis suudavad asi - Mida ma tundsin oli
kohutav! - Minu resolutsioon oli kohe tehtud, ning
kell 08:00 täna hommikul ma olin
veo jooksul.
Nüüd sa tead, kõik. "
Elinor tehtud mingit vastust.
Tema mõtted olid vaikselt fikseeritud
korvamatut kahju, mis liiga vara
sõltumatuse ja selle tagajärjel harjumusi
eesmärgitus, hajumise ja luksust, teinud
meeles, iseloomus, õnn,
mehest, kes iga ära isik
ja andeid, Ameerika dispositsiooni loomulikult
avatud ja aus, ja tunne,
hell tujusid.
Maailm oli teda ekstravagantne ja
asjata - liialdus ja edevus oli teda
Kovasydäminen ja isekas.
Vanity, püüdes samal ajal oma süüd
triumf kulul teise, oli
kaasatud teda tõeline kinnitus, mis
liialdus, või vähemalt oma järglaste
vajalikkust, oli vaja ohverdada.
Iga vigase kalduvus juhtivate teda
paha, tõi talle ka karistuse.
Kinnitus, kust vastu au,
vastu tunnet, igaühe vastu paremini
huvi oli ta väliselt räsitud ise,
nüüd, kui enam ei lubatud, mis on reguleeritud
iga mõtte ja ühendusi,
huvides, mis ta oli, vähe kõhklema,
jättis oma õde viletsus, oli tõenäoliselt
tõestada allikas kurbus ise kohta
palju ravimatu laadi.
Alates unistamine selline ta oli
meenutada lõpus mõned minuti
Willoughby, kes sütitav ennast
unelemine vähemalt sama valus hakkas
kuni ettevalmistamisel läheb, ja ütles: -
"Ei ole kasutamiseks viibivad siin, ma peab olema
ära. "
"Kas sa lähed tagasi linna?"
"Ei - Combe Magna.
Mul on äri seal; sealt linna
aastal päeva või kaks.
Head aega. "
Ta sirutas oma käe.
Ta ei suutnud keelduda talle päralt; - ta
pressitud seda kiindumust.
"Ja te arvate, midagi paremat mulle
kui sa tegid? "- ütles ta, lastes tal langeda
ja toetub vastu Mantel tükis, nagu oleks
unustades ta minema.
Elinor kinnitas talle, et ta tegi -, et ta
andestas, säälittävä, soovis teda hästi - oli isegi
huvitatud oma õnne - ja lisasin mõned
õrn kaitsja, et käitumist kõige
tõenäoliselt seda edendada.
Tema vastus ei olnud väga julgustav.
"Mis puutub," ütles ta, "ma pean hõõruda läbi
maailmas, samuti saan.
Kodused õnn on kõne allagi.
Kui aga olen lubada arvan, et sa
ja sinu tunnete huvi minu saatus ja
meetmeid, võib tähendab - ta võib panna mind
minu valvur - vähemalt, see võib olla midagi
elada.
Marianne olla kindel on kadunud mulle kunagi.
Kas ma isegi mõni õnnistatud võimalus on
vabadus jälle - "
Elinor lõpetas talle silmade.
"Noh," - ta vastas - "veel kord head.
Ma pean nüüd minema ja elada hirmu
üks sündmus. "
"Mida sa mõtled?"
"Sinu õe abielu."
"Te olete väga valesti.
Ta ei saa kunagi olla rohkem kaotanud sulle kui ta
nüüd on. "
"Aga ta on saanud mõned keegi teine.
Ja kui, et mõned tuleks olla väga ta
kellele kõik teised, ma võiks vähemalt karu -
aga ma ei jää röövida ennast kõigi
sinu kaastundlik hea tahte shewing
et kui mul on kõige vigastada võin vähemalt
andestada.
Head aega, - Jumal õnnistagu sind! "
Ja neid sõnu, ta peaaegu otsa
tuba.
cc proosa ccprose audioraamatu audioraamatute tasuta kogu täielik täielik lugemise loe librivox klassikaline kirjandus suletud tekste captioning subtiitrid ESL subtiitreid võõrkeelseid tõlkida tõlkimine