Tip:
Highlight text to annotate it
X
3. OSA: XV PEATÜKK SANDY lugu
"Ja nii ma omaniku mõned rüütlid," ütlesin ma, kui me sõitsime ära.
"Kes oleks kunagi arvanud, et ma peaks elama nimekirja up vara, et sorteerida.
Ma ei tea, mida teha nendega, kui ma loosimine need ära.
Kui paljud neist on olemas, Sandy? "" Seitse, palun teid, sir, ja nende
Squiresil. "
"See on hea tee. Kes *** on?
Kus *** Hengata? "" Kus *** Hengata? "
"Jah, kus *** elavad?"
"Ah, ma mõistsin sind ei ole. Seda ma ütlen eftsoons. "
Siis ta ütles musingly ja pehmelt, muutes sõ*** hapralt üle oma keele: "Hang
*** out - hang *** välja - kui riputada - kui *** hängida; eh, eks ole; kus ma
*** Hengata.
Tõe fraas seadnud õiglase ja hoolivaid armu ja on kenasti sõnastatud
withal.
Kordan seda anon ja anon kaevanduse idlesse, mille ma võib peradventure õppida
ta. Kus *** Hengata.
Isegi nii! juba see falleth trippingly minu keele ja Sest - "
"Ära unusta kauboid, Sandy." "Cowboys?"
"Jah, rüütlid, sa tead: Sa ei kavatse mulle öelda nende kohta.
Aega tagasi, kui meenub. Piltlikult öeldes mängu kutsutakse. "
"Game -"
"Jah, jah, jah! Mine nahkhiir.
Ma mõtlen, et saan töötada oma statistikat, ja ei põle nii palju hakatis saada oma
tulekahju tekkis.
Räägi mulle rüütlid. "" Ma hästi ja kergelt algab.
Nii et *** mõlemad läksid ja sõitis suurde metsa.
Ja - "
"Great Scott!" Näete, ma tunnustatud minu viga korraga.
Mul oli seatud tema töid käimas; see oli minu enda süü, ta oleks kolmekümne päeva saada
alla nimetatud asjaolusid.
Ja ta tavaliselt algas ilma eessõna ja viimistletud ilma tulemus.
Kui teil on katkenud tema tal oleks minna kas paremale mööda ei märka või vastake
koos paar sõna, ja minna tagasi ja öelda lause jälle.
Niisiis, katkestused ainult ei kahjusta ja veel ma pidin katkestama ning katkestada päris
sageli ka, et päästa oma elu, inimene sureb, kui ta lasksid monotoonsus
tilkuda teda paremale mööda kogu päeva.
"Great Scott!" Ma ütlesin oma stressi.
Ta läks kohe tagasi ja hakkas jälle: "Nii *** mõlemad läksid ja sõitis suurde
metsa.
Ja - "" Millised kaks? "
"Sir Gawaine ja Sir Uwaine. Ja nii *** tulid kloostri munkade ja
seal oli hästi esitatud.
Nii et hommik *** kuulsid oma masside Abbey, ja nii *** sõitsid edasi, kuni ***
tuli suur mets, siis oli Sir Gawaine nõud Valley torn, ning
twelve õiglane damsels ja kaks ratsut relvastatud
on suur hobuste ja damsels läks sinna ja tänna puus.
Ja siis oli Sir Gawaine nõud kuidas seal rippus valge kilp, et puust ja kunagi
kui damsels tulid siis *** sülitasid seda ja mõned viskasid soos upon kilp - "
"Nüüd, kui ma ei näinud nagu mina selles riigis, Sandy, ma ei usu seda.
Aga ma olen näinud seda, ja ma võin lihtsalt näha neid olendeid nüüd parading enne seda kilp
ja tegutseb niimoodi.
Naiste siin teha kindlasti tegutsema nagu kõik vallanud.
Jah, ja ma mõtlen oma parima, ka ühiskonna väga choicest kaubamärgid.
Humblest tere-girl mööda 10.000 miili traat võiks õpetada leebus,
kannatlikkust, tagasihoidlikkus, kombeid, kõrgeima hertsoginna in Arthur maa. "
"Hello-tüdruk?"
"Jah, aga ei te küsite minult seletada Need on loodud uut tüüpi tüdruk, *** ei ole neid
siin, üks tihti räägib järsult, kui *** ei ole kõige vähem süüdi, ja ta
ei saa üle haletsemist seda ja
häbi ennast 1300 aasta jooksul, see on selline räbal tähenda käitumist ja seega
provotseerimata; fakt on, ei ole härrasmees kunagi see - kuigi I - noh, ma ise, kui olen
pead tunnistama - "
"Peradventure ta -" "Never mind teda; kunagi meeles oma, ma ütlen teile
Ma ei suutnud kunagi selgitada talle, et sa aru. "
"Isegi siis olgu nii, Sithi te olete nii mõtlemisega.
Siis Sir Gawaine ja Sir Uwaine läks ning tunnustas neid, ja küsis, miks *** ei
et vaatamata et kilp. Härrased, ütles damsels, saame öelda.
On ratsu selles riigis, et owneth see valge kilp, ja ta on
kulgeb hea mees oma käsi, kuid ta vihkab kõiki daamid ja gentlewomen ja
Seega me kõik seda vaatamata, et kilp.
Ma ütlen teile, ütles Sir Gawaine, see beseemeth kurja hea ratsu põlgavad kõik
Daamid ja gentlewomen ja peradventure kuigi ta vihkan sind ta on mõned põhjus, ja
peradventure ta armastab mõnes teises kohas
Daamid ja gentlewomen ja olla armastatud uuesti, ja ta selline mees, osavus kui te
rääkida - "" Mees osavus - jah, see mees
palun neid, Sandy.
Mees aju - see on asi, mida *** kunagi ei mõtle.
Tom Sayers - John Heenan - John L. Sullivan --kahju, aga sa võiksid olla siin.
Sa oleks jalad all ümarlaud ja "SIR" ees oma nimed
jooksul 24 tundi ja siis võiks tuua uus jaotus
abielus printsessid ja Parunessi Kohtu teise 24.
Fakt on, see on lihtsalt mingi poleeritud-up kohus Comanches, ja seal isn'ta
Squaw seda, kes ei ole valmis at loobumine müts kõrbe buck
suurima string scalps tema turvavöö. "
"- Ja ta on selline mees, osavus kui te rääkida, ütles Sir Gawaine.
Nüüd, mis ta nimi on?
Sir, ütlesid, et ***, tema nimi on Marhaus kuninga poeg Iirimaa. "
"Son of King of Ireland, sa mõtled, teine vorm ei tähenda midagi.
Ja vaata ette ja hoia kõvasti kinni, nüüd peame hüppama see restkaevude ....
Ei, me kõik oleme just praegu. See hobune kuulub tsirkus, ta on
sündinud enne tema aega. "
"Ma tean teda hästi, ütles Sir Uwaine on ta möödaminnes hea ratsu nagu iga on elada."
"On elada. Kui sul viga maailmas, Sandy,
on see, et sa oled varjus liiga arhailine.
Kuid see ei ole igas küsimuses. "" - Sest ma nägin teda kord tõestanud at justs
kus paljud rüütlid koguti, ning sel ajal ei pruugi ükski inimene taluma teda.
Ah, ütles Sir Gawaine, damsels, methinketh te olete süüdi, sest see on oletada, et ta
mis rippus see kilp seal ei ole ammu sellest, ja siis võib need rüütlid
vasta teda hobuse seljas ja mis on rohkem
sinu kummardama kui sellega, sest ma järgib enam näha rüütli kilp häbistatakse.
Ja sellega Sir Uwaine ja Sir Gawaine läks vähe käest, ja siis olid
need nõud, kus Sir Marhaus tuli ratsutamine suur hobune sirge suunas neid.
Ja kui kaheteistkümne damsels nägi Sir Marhaus *** põgenesid torn, nagu *** olid
metsik, et mõned neist langesid muide.
Siis üks rüütlid torn riietatud oma kilp, ja ütles kõrge, Sir
Marhaus kaitsta sind.
Ja nii *** jooksid kokku, et ratsu piduri oma oda kohta Marhaus ja Sir Marhaus
lõi teda nii kõvasti, et ta pidur tema kaela ja hobune on tagasi - "
"Noh, see on lihtsalt hädas selle riigi asju, see rikub nii palju hobuseid."
"See nägi muu rüütel torn ja riietatud tema poole Marhaus, ja ***
läks nii innukalt kokku, et rüütel torn oli varsti maha löönud alla, hobune
ja mees, karm surnud - "
"Teine hobune läinud, ma ütlen teile see on kombeks, et peaks olema lagunenud.
Ma ei näe, kuidas inimesed iga tunne võib rahul ja seda toetada. "
. "Nii et need kaks ratsut tuli koos
suur juhuslik - "
Ma nägin, et olin magama ja vastamata peatükk, aga ma ei ütle midagi.
Pidasin, et Iiri ratsu oli hädas külastajate sel ajal, ja
see osutus nii.
"- Et Sir Uwaine lõi Sir Marhaus, et tema oda brast tükkides on kilp,
ja Sir Marhaus lõi teda nii valus, et hobune ja mees ta palja maa peale ja
haiget Sir Uwaine vasakul - "
"Tõde on see, Alisande need archaics on natuke liiga lihtne, sõnavara on liiga
piiratud, ja nii, järelikult, kirjeldused kannatavad küsimuses
sort; *** jooksevad liiga palju tasemele Saharas
Tegelikult mitte piisavalt maaliline detail, see viskab nende kohta teatud
õhku monotoonne, tegelikult võitleb kõik samasugused: paar inimesed tulevad
koos suure juhuslikku - juhuslikult on
hea sõna, ja nii on eksegeesi, et asi, ja nii on holokausti, ja
omastamine, ja kasutusvalduse ja sada teised, kuid maa! keha peaks
diskrimineerida - *** tulevad koos suure
juhuslik ja oda on brast, ja üks osapool piduri oma kilp ja teine läheb
alla, hobune ja mees, üle oma hobuse saba ja piduri tema kaela ja siis järgmine
kandidaat on randoming sisse ja brast oma
oda ja teine mees brast oma kilp, ja alla ta läheb, hobune ja mees, üle tema
hobuse saba, ja piduri tema kaela ja siis on veel valitud, ning teise ja
teise ja veel üks, till
materjal on kõik ära kasutatud, ja kui sa tuled arvutama tulemusi, siis ei saa öelda, one
võidelda teise, ega kes vahustatud ja pilt, elu, tulivihane, möirgav
lahing, sho! Miks, see on kahvatu ja müratud - just kummitused kaklemine sisse udu.
Kallis mulle Mida ütleb see viljatu sõnavara välja tulla võimsaim etendus? -
põletamine Roomas Nero aeg, näiteks?
Miks, see oleks lihtsalt öelda: "Linn põles, ükski kindlustus; poiss brast aknas
tuletõrjuja piduri tema kaela! "Miks, et ain'ta pilt!"
See oli palju loeng, ma arvasin, kuid see ei häiri Sandy, ei pöördunud
sulg, tema aur tõusid pidevalt uuesti üles, minut võtsin maha kaas:
"Siis Sir Marhaus pööras hobuse ja ratsutas poole Gawaine oma oda.
Ja kui Sir Gawaine nägi, et ta riides tema kilp, ja *** aventred oma odad,
ja *** tulid koos kõigi võiks oma hobused, et kas rüütel lõi
teised nii kõvasti, keset oma kilbid, kuid Sir Gawaine on oda pidurit - "
"Ma teadsin seda tahaksin."
- "Aga härra Marhaus on oda toimunud ning sellega Sir Gawaine ja tema hobune tormas
maa peale - "" Just nii - ja piduri selga. "
- "Ja kergelt Sir Gawaine tõusis pärast oma jalad ja tõmbas välja oma mõõga ja riides
teda poole Sir Marhaus jalgsi, ja sellega kas tulime muu innukalt,
ja lõi koos oma mõõgad, et
oma kilbid lendas cantels ja *** muljutud oma Helms ja nende hauberks ja
haavatud kas muu.
Aga Sir Gawaine, fro see möödas üheksa kella, vahatatud poolt ruumi kolm tundi
kunagi tugevamaks ja kolm korda oma võiks tõusis.
Kõik see espied Sir Marhaus ja oli suur ime, kuidas tema võib suurenenud, ja nii ***
haavatud teiste kulgeb valus, ja siis kui ta oli tulnud keskpäeval - "
Pelting laulda laulu mille ta viis mind edasi stseene ja kõlab minu poisipõlve
päeva:
"Nee-ew Haven! kümne minuti suupisteid - knductr'll lööb gong-
Kell kaks minutit enne rongi lehed - reisijate Kaldajoon palun võtta
istmed taga k'yar see k'yar ei
ei lähe furder - ahh-pls, aw-rnjz, b'nanners, sand'ches, p - op-mais! "
- "Ja vahatatud möödunud keskpäeva ja tõmbas poole Vesper.
Sir Gawaine tugevus feebled ja vahatatud kulgeb nõrkust, et unnethes ta võiks dure
enam, ja Sir Marhaus oli siis suuremaks - "
"Mis pingelised tema sõjariistade, muidugi, ja veel vähe oleks üks neist inimestest meeles
väike asi niimoodi. "
- "Ja nii, Sir Knight, ütles Sir Marhaus, mul on hästi tunda, et te olete kulgeb hea
ratsu ja imeline inimene võiks nagu alati ma tundsin mingit, kuigi lasteth ja meie
tülid ei ole suured ning seetõttu
oli kahju, et sa haiget, sest arvan, et läbite mannetu.
Ah, ütles Sir Gawaine, õrn ratsu, te ütlete sõna, et ma peaks ütlema.
Ja sellega *** võtsid ära oma Helms ja kas suudles teine, ja seal *** vandusid
koos kas armastada teisi nagu vennad - "
Aga ma kaotasin thread seal, ja dozed maha unes, mõelda, mida kahju, et
oli see, et mehed sellise suurepärase tugevuse - tugevuse võimaldades neil püsti ääretule
julmalt koormav raua ja leotatakse koos
higi ja häkkida ja taigna ja *** üksteist kuus tundi jutti -
ei oleks tohtinud sündinud ajal, mil *** võiksid siis pane see mõned kasulikku eesmärki.
Take tobu, näiteks: tobu on sellist jõudu, ja asetab
kasulikku eesmärki, ja on väärtuslik siin maailmas, sest ta on tobu, kuid
aadlik ei ole väärtuslik, sest ta on tobu.
See on segu, mis on alati saamatu ja ei oleks pidanud üritas
esimene koht.
Ja veel, kui hakkate viga, häda on tehtud ja sa ei tea kunagi, mida on
tulemas sellest.
Kui tulin mina jälle ja hakkas kuule, ma tajutakse, et olin kaotanud teise
peatükis ning et Alisande oli wandered kaugel temaga inimestega.
"Ja nii *** sõitsid ja tuli sügavasse orgu täis kive, ja sellega *** nägid
õiglane oja vesi; eespool seeläbi juhtis oja, õiglane purskkaev,
ja kolm damsels istub sellega.
Selles riigis, ütles Sir Marhaus, tuli kunagi ratsu, sest see ristiti, kuid
leidis ta kummaline seiklustest - "" See ei ole heas vormis, Alisande.
Sir Marhaus kuninga poeg Iirimaa räägib nagu kõik ülejäänud, sa peaks talle
Murteellinen irlantilaisvoittoinen hääldus või vähemalt iseloomulik kuradi; sel viisil võiks
tundnud teda kohe, kui ta rääkis, ilma et ta kunagi on nimeks.
See on üldine kirjanduslik seadme suur autorid.
Sa peaksid talle öelda: "Siin riigis on jabers, tuli kunagi ratsu sest see oli
ristitud, kuid ta leidis kummaline seiklusi, siis jabers. "
Sa näed, kui palju paremini kõlab. "
- "Tuli kunagi ratsu, kuid ta leidis kummaline seiklusi, siis jabers.
Tõe see doth tõepoolest, aus isand, ehkki "tis kulgeb raske öelda, kuigi
peradventure et ei tõrvakas kuid parem kiirus kasutamine.
Ja siis *** sõitis damsels ja kas noorele teised, ja vanim oli
Garland kuld, milline on tema peas, ja ta oli kuuskümmend talve vanuse või rohkem - "
"Näitsik oli?"
"Kuigi jah, Kallis Issand - ja tema juuksed olid valge all vanik -"
"Celluloid hambad, üheksa dollarit seadnud nagu näiteks mitte - lahtine-fit lahke, et minna üles
ja alla nagu Arve port, kui sa sööd, ja kukkuda, kui te naerate. "
"Teine näitsik oli kolmekümne talve vana, Otsaripa kulda umbes pähe.
Kolmas näitsik oli aga viieteistkümne aasta vanuste - "
Billows mõtte tuli ümberminekuoht mu hing ja hääl kadus mu
kuulmise! Viisteist!
Break - mu süda! oh, mu kadunud kallis!
Just tema vanusest, kes oli nii õrn ja armas, ja kogu maailm mind, ja keda ma
kunagi ei näe jälle!
Kuidas mõelnud ta viib mind tagasi üle suure mere mälu ebamäärane päevasõidutulede ajal
õnnelik aeg, nii palju, palju sajandeid seega, kui ma kasutada ärka pehme suvel
Hommikuti läbi magusa une teda, ja
öelda "Tere, Central!" lihtsalt kuulda tema armas hääl tulevad sulamine tagasi mulle
"Tere, Hank!", Mis oli muusika valdkondade minu nõiutud kõrva.
Ta sai kolm dollarit nädalas, kuid ta oli seda väärt.
Ma ei suutnud Alisande edasist selgitust, kes meie pildistatud rüütlid
olid, nüüd - ma mõtlen, kui ta peaks kunagi selgitamisele kes *** olid.
Minu huvi oli läinud, mu mõtted olid kaugel ja kurb.
Autor hootine glimpses triivib lugu, püütud siin ja seal ja nüüd ja siis ma
lihtsalt märgitud ebamäärane, et igaüks neist kolmest rüütlid võttis üks neist kolmest
damsels taha teda tema hobune ja üks
ratsutas põhja, teine ida, teine lõuna otsima seiklusi ning kohtuda uuesti ja valetada,
aastasse ja päev. Aasta ja päev - ja ilma pagasit.
See oli tükk üldise lihtsuse riigis.
Päike oli nüüd seade.
See oli umbes kolm pärastlõunal, kui Alisande oli hakanud mulle öelda, kes
Kauboid olid; nii et ta oli teinud päris häid tulemusi seda - teda.
Ta jõuab mõnda aega või muid, kahtlemata, kuid ta ei ole isik, kes võiks
olla kiirustamist.
Me olime läheneb lossi, mis seisid üleolekut; suur, tugev, auväärne
struktuur, kelle hallid tornid ja Muurinsakarat olid võluvalt kaetult
luuderohi ja kelle kogu majesteetlik mass oli
Likomärkä koos splendors viskas alates hukku Pühap
See oli suurim loss olime näinud, ja nii ma arvasin, et see võiks olla üks olime
pärast, kuid Sandy ütles ei.
Ta ei teadnud, kes omab see, ta ütles, et ta oli möödunud see kutsumata, kui ta
läks alla Camelot.