Tip:
Highlight text to annotate it
X
II PEATÜKK. Seadus Club ja Fang
Dollari esimesel päeval Dyea rand oli nagu õudusunenägu.
Iga tund oli täis šokk ja üllatus.
Ta oli äkki *** südamest tsivilisatsiooni ja viskas arvesse südames
asju ürgse. Ei laisk, päikese suudelnud elu oli see, kus
midagi, kuid päts ja olla igav.
Siin polnud ei rahu ega puhata, ega hetkel ohutust.
Kõik oli segadust ja tegevust, ja iga hetk elu ja tervist olid hädaohus.
Seal oli hädavajalik, tuleb pidevalt märku, sest need koerad ja mehed ei olnud linn
koerad ja mehed. *** olid metslased, kõik need, kes ei tundnud
õigust, vaid õiguse klubi ja kihvad.
Ta oli kunagi näinud koera võitlema, sest need wolfish olendid võidelnud ja tema esimene
kogemus õpetas teda soovite meie õppetund.
Tõsi, see oli asenduskohustuse kogemust, muidu ta ei oleks elas kasumit
ta. Curly oli ohver.
*** olid camped lähedal log poest, kus ta, tema sõidustiil, tehtud ettemaksed
husky koer suurus täiskasvanud hunt, kuigi pole pooltki nii suur, kui ta.
Ei olnud hoiatus, vaid hüpe nagu välk, metallist clip hambad, hüpet välja
võrdselt kiire ja Curly nägu oli ripitud avatud silma lõualuu.
See oli hunt viisil võidelda, streigi-ja hüpe eemale, kuid seal oli rohkem
see kui see.
Kolmkümmend või nelikümmend huskydel jooksis kohapeal ja on ümbritsetud võitlejate kavatsuste ja
vaikne ringi.
Buck ei taibanud, et vaikiva intentness ega innukas viisil, mis
*** olid köniinsä karbonaadi. Curly tormas tema antagonist, kes tabas
uuesti ja hüppas kõrvale.
Ta kohtus tema kõrval kiirustada oma rinnal, on omapärane mood, mis kukkusid ta ära oma
jalgu. Ta ei taastanud neid, See oli see, mida
onlooking huskydel oli oodanud.
*** suletud pärast teda, snarling ja yelping, ja ta maeti, karjus
agoonias, all turris mass asutused.
Nii et äkki see oli, ja nii ootamatu, et Buck oli jahmunud.
Ta nägi Spitz otsa oma Scarlet keele nii ta oli naermine, ja ta nägi
Francois, õõtsuv kirves, kevadel arvesse jama koerad.
Kolm meest koos klubid olid aidates tal pillutan.
See ei võta kaua aega.
Kaks minutit ajast Curly läks viimane tema ründajad olid clubbed
välja.
Aga ta lamasin lonkama ja elutu on verine, tallatud lumi peaaegu sõna-sõnalt
rebitud tükkideks, Swart segavereline seistes üle tema ja needuse jubedalt.
Stseen tihti tuli tagasi Buck vaeva teda tema magada.
Nii et oli viis. Ei ausat mängu.
Kui alla, see oli lõpuks sina.
Noh, oleks ta hoolt, et ta ei ole kunagi läks.
Spitz otsa oma keelt ja naeris jälle, ja alates sellest hetkest Buck vihkasid teda
mõru ja deathless vihkamist.
Enne oli ta toibunud šokk põhjustatud traagiline möödumist Curly ta
saanud muud šokk. Francois kinnitada talle kord
rihmad ja pandlad.
See oli rakmed, nagu ta oli näinud grooms panna hobused kodus.
Ja kui ta oli näinud hobused tööd, nii oli ta määratud töö, vedamine Francois kelku üles
mets, mis kortsus orgu ning tagastades koormusega küttepuid.
Kuigi tema väärikust oli valusalt haiget seega tehakse eelnõu loom, ta oli liiga
tark mässaja. Ta buckled maha tahet ja tegi oma
parim, kuigi see oli kõik uus ja kummaline.
Francois oli ahtri, nõudes kohest kuulekus ja tänu tema piits
saavad kohe kuulekus, samal ajal Dave, kes oli kogenud Wheeler, külmast näpistatud
Dollari tagaveerandid, kui ta oli viga.
Spitz oli juht, ka kogenud ja kuigi ta ei saanud alati at Buck,
ta urises terav etteheide ikka ja jälle, või nutikalt viskas oma kaal jälgi
jerk Buck, mil viisil ta peaks minema.
Buck õppinud lihtsalt, ja all kombineeritud õppemaksu tema kaks semud ja Francois tehtud
märkimisväärset edu.
Ere *** tagasi laagrisse ta teadis piisavalt peatu "ho" edasi minna on "sodi", et
kiik lai kohta paindub ja säilitama selge Wheeler kui koormatud kelgu shot
allamäge nende kannul.
"T'ree VAIR hea koerad", Francois ütles Perrault.
"Dat Buck, heem bassein Lak põrgu. Ma tich heem queek kui anyt'ing. "
Autor pärastlõunal Perrault, kes oli kiire olevat rada koos oma saadetised,
tagastatakse veel kaks koera. "Billee" ja "Joe" kutsus ta neid kaks
vennad, ja tõsi huskydel mõlemad.
Pojad üks ema, kuigi *** olid, need olid nii erinevad, kui päeval ja öösel.
Billee on üks viga oli tema liigne hea iseloomuga, samal ajal kui Joe oli just vastupidist
hapu ja endasse süvenenud, koos igavese urin ja pahaloomuline silma.
Buck saanud neid seltsimehelikku mood, Dave ei võtnud neid kuulda, samas Spitz jätkas
thrash esimene ja seejärel teine.
Billee liputas saba appeasingly pöördus kulgema, kui ta nägi, et lepitamine oli
tulutuks, ja hüüdis: (ikka appeasingly) kui Spitsi teravad hambad viskas oma kubeme.
Aga ükskõik kui Spitz circled, Joe pööratud ümber oma kontsad näkku talle
lakk turris, kõrvad ette tagasi, huulte väänlemine ja snarling, lõualuude lõikamine
kokku nii kiiresti kui ta võiks snap ja silmad
diabolically gleaming - kehastus sõjakas hirmu.
Nii hirmus oli tema välimus, mis Spitz oli sunnitud loobuma distsiplineerimise teda, kuid
et katta oma Segadust pöördus ta pärast süütu ja wailing Billee ja
sõitis ta piiridest laagris.
Õhtuks Perrault tagatud teise koera, vana husky, pikk ja kõhn ja sünge, mille
Sõda armiline nägu ja üks silm, mis süttib hoiatus osavus, et käskis
austusega.
Ta oli kutsutud Sol-Leks, mis tähendab, Angry One.
Nagu Dave, küsis ta midagi, andis midagi oodata midagi, ja kui ta marssis
aeglaselt ja tahtlikult oma keset, isegi Spitz jätsid ta rahule.
Ta oli üks eripära, mis Buck oli õnnetu piisavalt avastada.
Ta ei meeldi olla lähenes oma pimeda poole.
Selle kuriteo Buck oli tahtmatult süüdi ja esimene teadmisi ta on
tema mõtlematuse oli, kui Sol-Leks pööratud talle ja lõikus oma õlg
luu kolm tolli üles ja alla.
Forever pärast Buck vältida tema pime külg, ja oma viimased seltsimehelikkus polnud
rohkem hädas.
Tema ainus selge soov, nagu Dave, pani jäetaks üksi, kuigi, nagu Buck oli
afterward õppida, igaüks neist omas üks teine ja veelgi olulisem ambitsioone.
Sel ööl Buck ees suur probleem magada.
Telk, illumined poolt küünal, helendas soojalt keset valge plain; ja
kui ta, nagu asi muidugi sisenenud, nii Perrault ja Francois pommitatakse teda
koos needused ja kööginõud, kuni ta
toibunud oma nördimust ja põgenes ignominiously sisse välimine külm.
Jahe tuul puhus, et külmast näpistatud teda järsult ja natuke koos especial mürgiga sisse
oma haavatud õla.
Ta kehtestab vastavalt lume-ja üritanud magada, kuid külma varsti sõitis ta
külmavärinad jalule.
Õnnetu ja lohutamatu, käis ta ligi seas palju telke, vaid leida
et ühes kohas oli nii külm teisele.
Siin-seal metsik koerad tormas talle, kuid ta harjastega tema kaela-juuksed ja segamini
(Ta oli õppe kiire), ja *** lasta tal minna oma teed unmolested.
Lõpuks idee tuli talle.
Ta tagasi ja näha, kuidas tema enda meeskonna kaaslasi tegid läbi.
Tema üllatuseks olid *** kadunud.
Jälle käis ta umbes läbi suur laager, otsin neid, ja jälle ta
tagasi. Kas *** telgis?
Ei, see ei saa, muidu ta ei oleks välja aetud.
Siis kus saaks neid võimalik olla?
Mis longus saba ja külmavärinad keha, väga meeleheitlik tõepoolest, ta sihitult ringi
telk. Äkki lumi andis viis alla oma esiplaanile
jalad ja ta vajus maha.
Midagi wriggled tema jalge alla. Ta kargas tagasi, turris ja snarling,
kardavad nähtamatu ja tundmatu. Aga sõbralik väike klähvima kindel talle
Ja ta läks tagasi uurida.
Lehk soe õhk tõusis tema ninasse, ja seal, keerduv all
lund õdus pall, panen Billee.
Ta whined placatingly, Väänles ja wriggled näidata oma head tahet ja
kavatsustest ja isegi ventured, kui altkäemaksu rahu, lakkuda Buck nägu koos oma
Sooja ja niiske keelega.
Teine õppetund. Nii et oli kuidas *** seda tegid, eh?
Buck enesekindlalt valitud kohapeal ja palju kära ja jäätmete pingutust asus kaevama
auk ise.
In trice soojust oma keha täis piiratud ruumis ja ta magas.
Päev oli pikk ja raske ja ta magas mõistlikult ja mugavalt, kuigi ta
urises ja haukusid ja maadles halvad unenäod.
Ega ta avab oma silmad Kuni äratanud poolt müra ja ärkveloleku laagris.
Alguses ta ei teadnud, kus ta oli. See oli lume öösel ja ta oli
täiesti maha maetud.
Lumi seinad käisin igal pool ja suurepärane lisandus hirm uputas
teda - hirm loodusliku asi lõksu.
See oli sümboolne, et ta oli harking tagasi läbi oma elu elab tema
esivanemad, sest ta oli tsiviliseeritud koer, põhjendamatult tsiviliseeritud koer ja tema enda
kogemus ei tundnud lõks ja nii ei saanud enda peljata.
Lihased kogu tema keha sõlmitud Nykäyksittäin ja instinktiivselt, juukseid
tema kael ja õlad seisis lõpus, ja metsik urin ta piirneb otse
üles võetud pimestamine päev, lumi sõidavad Temast vilkuv pilv.
Ere ta maandus käppadele, nägi ta valge laager laiali enne teda ja teadis, kus
ta oli ja meelde kõik, mis oli möödunud aja jooksul on ta läks jalutama
Manuel oleva augu ta kaevas endale õhtul.
Soovida Francois räägiti tema välimus.
"Wot ma ütlen?" Dog-juht hüüdis Perrault.
"Dat Buck kindlasti õppida queek kui anyt'ing."
Perrault noogutas tõsiselt.
Nagu kuller Kanada valitsus, pidades oluliseks saadetised, oli ta
soovides tagada parim koerad ning ta oli eriti rõõmus valduses olevatest
Buck.
Veel kolm huskydel lisati meeskonna sees tunnis, mis teeb kokku üheksa, ja
enne teise veerand tundi oli möödunud *** olid rakmete ja õõtsuv üles
Rada poole Dyea Canon.
Buck oli hea meel on läinud, ja kuigi töö oli raske, leidis ta ei olnud
eriti põlgavad ta.
Ta oli üllatunud, innukus, mis animeeritud kogu meeskond ja mis oli
talle edastatud, kuid veel üllatavam oli muutus sepistatud in Dave
ja Sol-Leks.
*** olid uued koerad, täiesti töötles rakmed.
Kõik passiivsust ja muretus oli langenud neile.
*** olid valvas ja aktiivne, murelik, et töö peaks minema hästi ja raevukalt
ärritatud kõikvõimaliku, hilinemise või segadust, alaarenenud, mis töötavad.
Rügama Jälgede tundus ülim väljendus neid ei oleks ja kõik, mis
*** elasid ja ainus asi, milles *** leidsid rõõmu.
Dave oli Wheeler või Kelk koer, tõmmates tema ees oli Buck, siis tuli Sol-Leks;
ülejäänud meeskond oli nöörile välja käia, ühes failis, et juht, millisel positsioonil
oli täidetud Spitz.
Buck oli sihilikult vahele panna Dave ja Sol-Leks et ta saaks vastu võtta
juhendamine.
Apt õpetlane, et ta oli, olid *** võrdselt apt õpetajatele, mitte kunagi võimaldavad tal jõlkuma
pikk viga, ja jõustamisel õpetamise oma teravad hambad.
Dave oli õiglane ja väga tark.
Ta ei ole kunagi külmast näpistatud Buck ilma põhjuseta, ja ta ei ole kunagi suutnud näpistama teda, kui ta seisis
seda vajavad.
Kuna Francois piitsa toetab ta üles, Buck leidis, et see tuleb odavam lappima oma võimalusi
kui survemeetmeid.
Kui ajal lühike peatada, kui ta sai takerduda jälgi ja hilinenud
start, nii Dave ja Solleks lendas teda ja manustatud heli trouncing.
Saadud sasipundar oli isegi hullem, kuid Buck võttis head hoolt, et hoida jäljed
selge järel; ja pelgalt päeval oli tehtud, nii hästi, kui ta oleks õppinud oma tööd, tema semud
umbes lakanud näriv teda.
Francois piitsa murduvad harvem ja Perrault isegi au Buck tõstes
kuni jalad ja hoolikalt uurides neid.
See oli raske päeva joosta, kuni Canon kaudu Sheep Camp, mineviku Kaalud ja
Metsa piir, üle jääliustike ja hangede sadu jalga sügav ja üle suur
Chilcoot Divide, mis tähistab vahel
soolase vee ja värske ja piirded forbiddingly kurb ja üksildane põhjas.
*** tegid õigel ajal maha järvede aheliku mis täidab kraatrite väljasurnud
vulkaanid, ja hilja, et öösel tõmmatakse tohutu laager eesotsas Lake Bennett,
kus tuhanded goldseekers olid
ehitas paate vastu lagunemist jää kevadel.
Buck on teinud oma auk lume ja magas uni ära lihtsalt, kuid kõik
liiga vara oli suunatakse läbi külma pimeduse ja rakendada oma semud
Kelk.
See päev *** tegid forty miili, rada pakitakse, kuid järgmisel päeval, ja
palju päevi jälgida, *** lahkusid oma rada, töötas raskem ja tegi vaesem aeg.
Reeglina Perrault sõitis ees meeskond, pakkimine lund ujunahkadega kingi
oleks lihtsam nende jaoks.
Francois, juhendada Kelk on Gee-pole, mõnikord vahetasid kohad teda, kuid
mitte tihti.
Perrault oli kiire ja ta prided ise oma teadmisi jää, mis
teadmisi oli hädavajalik, sest sügisel Jää oli väga õhuke, ja kus oli
kiire vee puudus jää üldse.
Päevast päeva, mitu päeva lõpmatu, Buck toiled in jälgi.
Alati, *** lahkusid laagrist pimedas ja esimene hall ja koitu leidnud neid tabab
rada värske miili reeled off taga.
Ja alati *** lõi leeri pärast pimedas, süüa oma natuke kala, ja roomasid
magada lumme. Buck oli ablas.
Naela ja pool päikesekuivatatud lõhe, mis oli tema suhe iga päev, tundus
minna kuhugi. Ta ei olnud kunagi piisavalt ja kannatanud
igavene näljatunde.
Veel teised koerad, sest *** kaaluda vähem ja sündinud inimeste elu, sai
nael ainult kala ja suutnud hoida heas seisukorras.
Ta kiiresti kadunud nõudlikkus, mis oli iseloomulik oma vana elu.
Hõrk sööja leidis ta, et tema semud, viimistlus esimene, röövitud teda tema
lõpetamata ratsiooni kohta.
Ei olnud seda kaitstes. Kuigi ta oli võidelda välja kaks või kolm, on
oli kaduma alla kõri teised.
Olukorra parandamiseks, sõi ta nii kiiresti kui *** ja nii väga ei nälg sundida teda, ta
ei olnud suurem võta seda, mida ei kuulunud talle.
Ta vaatas ja õppinud.
Kui ta nägi Pike, üks uus koerad, tark pealekaebaja ja varas, kavalalt varastada
viilu peekonit, kui Perrault 'tagasi oli pöördus ta dubleeritud tulemuslikkuse
Järgmisel päeval saada ära terve patakas.
Suur kära tõsteti, kuid ta oli ootamatud, samal ajal Dub, ebamugav
blunderer kes oli alati saada püütud, oli karistatud Dollari kuritegu.
See esimene vargus märgitud Buck sobivaks ellu jääda vaenulikus Northland
keskkond.
See tähistas oma kohanemisvõime, tema suutlikkust kohandada ennast muutuvate tingimustega,
puudumine, mis oleks tähendanud kiire ja kohutav surm.
See tähistas ka, lagunemise või läheb tükki oma moraalset laadi, edev asi
ja ebasoodsas olukorras halastamatu olelusvõitluses.
See kõik oli piisavalt hästi Southland seaduste alusel armastuse ja osaduses,
austama eraomandit ja isiklikke tundeid, kuid Northland all
õiguse ja klubi Fang, kes iganes võttis sellise
asju arvesse oli loll ja niivõrd, kuivõrd ta kinni neid ta ei suudaks
õitsenguks. Mitte, et Buck põhjendatud see välja.
Ta oli sobiv, see oli kõik, ja alateadlikult ta mahutada end uus režiim
elu. Kõik tema päeva, ükskõik, mida koefitsiendid, ta
kunagi kulgema võidelda.
Aga klubi mees punane kampsun oli pekstud temasse põhjalikumaid ja
primitiivne kood.
Tsiviliseeritud, ta oleks võinud suri moraalne kaalutlus, ütleme kaitse kohtunik
Milleri ratsa-piits, kuid täielikkuse oma decivilization oli nüüd tunnistust
tema võimet põgeneda kaitse moraalne kaalutlus ja nii päästa oma varjata.
Ta ei varasta rõõmu sellest, kuid kuna kära tema kõhtu.
Ta ei rob avalikult, kuid varastas salaja ja leidlikult, läbi austuse ja klubi
kihvad.
Ühesõnaga, asjad, mida ta olid teinud, sest see oli lihtsam teha neile kui mitte
teha neid. Tema Arendustegevuse (või taandareng) oli
kiire.
Tema lihased said raske, kui raud ja ta kasvas kalk kõigile tavaline valu.
Ta saavutas nii sise-kui välis-majandust.
Ta võiks süüa midagi, ükskõik kui jäle või seeditav ning, kui söödud,
mahlad tema kõhus kaevandatud viimane vähemalt osake toit; ja tema
veri viiakse see kaugeim jõuab
tema keha, hoone see kõige raskem ja stoutest kudedes.
Nägemis-ja lõhn muutusid oluliselt huvitatud, kuid tema kuulmine töötanud sellise teravuse
et tema uni ta kuulis ähmasematki heli ja teadis, kas ta kuulutas rahu või
responsibility.
Ta õppis hammustada jää välja oma hambaid, kui see kogutud vahel tema varbad;
ja kui ta oli janu ja seal oli paks saast jää üle vee auku, ta
murraks seda kasvatamise ja silmatorkav see jäik esiplaanile jalad.
Tema kõige silmatorkavam tunnus oli võimeline nuusutama tuule ja prognoosi see öö
ette.
Ükskõik kui hingetu õhku, kui ta kaevas oma pesa, mida puu või pangale, tuul,
hiljem puhus paratamatult leidis ta, et allatuule, kaitstud ja kallistama.
Ja mitte ainult ei ta õppida kogemustest, vaid instinktid ammu surnud sai elus uuesti.
Kodustatud põlvedele langes teda.
In ebamäärane kuidas ta mäletas tagasi noorte tõu, aega looduses
koerad olid pakkides läbi ürgmetsa ja tappis nende liha nagu *** jooksis ta
alla.
See ei olnud ülesanne teda õppida võitlema lõigatud ja kaldkriips ja kiire hunt kergem.
Sel moel oli võidelnud unustatud esivanemad.
*** kiirendas vana elu tema sees ja vana nippe, mida *** olid tembeldatud
pärilikkus tõu olid tema trikke.
*** tulid teda ilma jõupingutusi või avastus, nagu need oleksid olnud tema
alati.
Ja siis, ikka külmad ööd, märkis ta oma nina juures staar, vingudes pikk
ja wolflike, see oli tema esivanemad, surnud ja tolmu, juhtides nina on star ja kisades
ette läbi sajandite ja läbi tema.
Ja tema cadences olid nende cadences, cadences kes väljendasid nende häda ja mida
neist oli tähendus jäikus ja külm ja pime.
Nii sümboolne, mida nukk asi elu on, vana laul paisus tema läbi ja
ta tuli oma uuesti ja ta tuli, sest mehed olid leidnud kollane metall
Põhja-, ja kuna Manuel oli aednikuleping
abimees, kelle palk ei lap vajaduste üle oma naise ja sukeldujad väikesed koopiad
iseendast.