Tip:
Highlight text to annotate it
X
Isad ja pojad by Ivan Turgenev PEATÜKK 22
Vaikuses, harva vahetab paar sõna, Meie sõbrad reisinud nii palju kui
Fedot on.
Bazarov ei olnud üldse rahul enda ja Arkadi oli pahane
teda.
Ta tundis haaras selle melanhoolia ilma põhjuseta, mis ainult väga noor
inimesed kogevad.
Kutsar muutunud hobused ja püsti edasi box, küsis: "Paremal
või vasakule? "Arkadi värises.
Tee õige viis linna ja sealt koju; tee vasakule viinud
kuni Madame Odintsov koht. Ta vaatas Bazarov.
"Jevgeni," küsis ta, "vasakule?"
Bazarov loobunud. "Mis rumalus see on?" Pomises ta.
"Ma tean, see on rumalus," vastas Arkadi. "Aga mis kahju see teeb?
See ei ole esimest korda. "
Bazarov tõmmatakse tema lagi alla üle oma otsaesise.
"Nagu teile meeldib," ütles ta lõpuks. "Keera vasakule," hüüdis Arkadi.
Tarantass maha veeres suunas Nikolskoe.
Aga kes otsustas oma toime rumalus, sõbrad säilitada veelgi
kangekaelne vaikus kui enne, ja tundus positiivselt halb karastatud.
Juba teel viisi Butler täidetud need veranda Madame Odintsov s
maja, sõbrad võiks arvata, et *** on käitunud kaalumatult andes nii,
äkki möödub kapriis.
*** olid ilmselt ei oodata. *** istusid üsna pikka aega
elutuba koos üsna loll nägu. Pikalt Madame Odintsov tuli neile.
Ta tervitas neid oma tavalist viisakust, kuid selgus, üllatus nende kiire tagastamine
ja otsustades, arutelu tema žestid ja sõ***, ta ei olnud üle
hea meel sellest.
*** kiirustasid selgitama, et *** olid ainult hüüdis seal oma tee, ja nelja
tunni jooksul tuleb jätkata teekonda linna.
Ta piirdus ennast kerge hüüatus, küsis Arkadi edasi oma tervitused tema
isa ja saadetakse tädi.
Printsess ilmus, otsin 1/2 magama, mis andis talle kortsus vana nägu veelgi
rohkem vaenuliku ilme. Katya oli halvasti ja ei jätnud oma
tuba.
Arkadi äkki aru, et ta oli vähemalt sama tähtis näha Katya nagu näha
Anna Sergeyevna ise.
4 tundi möödas väikeste rääkida üht või teist; Anna Sergeyevna nii
kuulasin ja rääkisin ilma naeratab.
Alles siis, kui *** olid juba ütles head aega, et tema endine sõbralikkust näis
kuidagi süttib uuesti teda.
"Mul on rünnaku põrna just nüüd," ütles ta, "kuid ei pööra mingit tähelepanu, et
ja tulevad siia jälle - ma ütlen, et teile mõlemale - enne pikk. "
Mõlemad Bazarov ja Arkadi vastas vaikne vibu võttis nende kohtade
vedu ja ilma peatumata jälle kuhugi, sõitis otse koju Maryino,
kus *** saabusid ohutult õhtul järgmisel päeval.
Kogu reisi kumbki neist nii palju kui mainitud nime Madame
Odintsov; Bazarov eelkõige vaevalt avas oma suu ja hoida jõllis külili
kell teele mingi kibestunud kontsentratsioon.
Kell Maryino kõik oli ülirõõmus neid näha.
Pikaajalisel puudumisel tema poeg oli hakanud tegema Nikolai Petrovitš rahutu, ta
hääldamine rõõmus hüüatus ja põrkas üles ja alla, diivanile, rippuvad jalad,
kui Fenichka jooksis talle säravate
silmad ja teatas saabumist "noor härrad" isegi Pavel Petrovitš
tundsin mingil määral meeldivalt elevil ning naeratas leplikult, kui ta surus käed
tagasi Wanderers.
Arutelu ja küsimustele järgneb kiiresti; Arkadi rääkis enamik, eriti supper, mis
kestis veel kaua pärast südaööd.
Nikolai Petrovitš tellitud mõned pudelid porter, mis oli äsja toodud
Moskva ja ta ise tehtud lustlik Kuni tema põsed sisse lilla naerdes korduvalt
küllaltki lapselik kuid närviline naer.
Isegi teenistujate mõjutas üldine elevus.
Dunyasha jooksis üles-alla nagu 1 valdas, uste paugutamisest aeg
aega, samal ajal Pjotr at 3:00 hommikul oli ikka üritab mängida kasaka
valss on kitarr.
Strings eralduvate oma magusa ja kaeblik heli liikumatult õhus, kuid
välja arvatud mõned lühikesed esialgse õitseb kultiveeritud toapoiss püüdlusi
ei tooda tune, loodus oli
andis talle enam musikaalsus, kui neid oli midagi muud.
Aga vahepeal asju ei kestnud liiga hästi Maryino ja halb Nikolai Petrovitš
aastal on raske aeg.
Iga päev raskuste tekkis talu - mõttetu, piinlik raskusi.
Mured palgatud töölisi oli muutunud väljakannatamatuks.
Mõned teatas või küsitakse kõrgemat palka, samas kui teised kõndisid maha palk oli neil
ettemaksena saadud; hobused jäi haigeks; rakmed oli vigastatud, nagu oleks see olnud
on põletatud; tööd hooletult teinud;
Puimakone tellida Moskva osutus kasutuks, sest see oli
liiga raske, teine tuulamine masin oli hävitanud esimest korda kasutati seda;
1/2 kariloomad laudas põlesid maha
sest pime vana naine talu läks lõõskav tuletukk tuulise ilmaga
fumigeerimiseks tema lehm ... muidugi naine väitis, et kogu äpardus oli
tänu kapteni kava kehtestada uus-fangled juust ja piimatooted.
Kohtutäitur äkki pöördus laisk ja hakkas kasvama rasva iga vene kasvab rasva kui
ta saab lihtne elu.
Kui ta märkas Nikolai Petrovitš, kaugõppe, et ta püüaks
näidata oma innukus visates põrkama kulgeb sea või sellega ähvardades mõned pool-
alasti kaltsakas, kuid ülejäänud ajal oli ta tavaliselt magama.
Talupojad, kes olid pandud rent süsteem ei maksnud õigel ajal ja varastas puit
metsast; peaaegu igal õhtul Watchmen püütud talupoegade hobused
talu heinamaad ja mõnikord eemaldada neid pärast kisklemine.
Nikolai Petrovitš ei määrata raha trahvi kahju, kuid asja tavaliselt lõppes
poolt hobused tagastatakse nende omanikele pärast *** olid hoitud päev
või kaks magistrikraadi loomasööt.
Peal kõik see talupoegade hakkas tüli omavahel; vennad palusid
oma vara jagada, nende naised ei saada kokku 1
house, äkki tüli oleks ägeneda,
*** kõik tõusevad püsti, nagu on antud signaal, läheks selle
veranda mõisa asukoht, ja roomama ees kapten, sageli purjus
riik hoobi nägusid, nõudlik
justiits-ja karistus; kära ja kära tekitaks, läbilõikav karjed
naiste mingling needused meestest.
Vaidlusosalise tuli uurida ja üks pidi karjuma ennast kähe,
teades ette, et see oli igal juhul üsna võimatu saavutada ainult
lahendamiseks.
Ei olnud piisavalt käed saagi; naabruses Yeoman, kõige
heatahtlik viisil sõlmitud andma talle Niidumasinad vahendustasu 2 rubla
ühe aakri - ja petnud teda kõige
häbitu viis; tema talupoeg naised nõudsid liialdatud hindu, ja vahepeal mais
sai rikutud; saak ei olnud kaasomandis, kuid samal ajal
Nõukogu Guardians välja ohud ja
nõuab kohest ja täielikku intressi tõttu ...
"See on üle minu võimuses!" Hüüatas Nikolai Petrovitš mitu korda meeleheidet.
"Ma ei Müüa neid ise; saata, et politsei - on vastu minu põhimõtteid, kuid
kartmata karistust, mida saate teha midagi koos nendega! "
"Du calme, du calme" Pavel Petrovitš oleks märkus neid kordi, kuid ta hummed et
ise, kortsutas kulmu ja väänatud tema vuntsid.
Bazarov toimunud end eemale kõik "squabbles" ja tõepoolest nagu külaline oli
ei pandud teda sekkuda teiste inimeste asjadesse.
Päeval pärast tema saabumist Maryino ta pani tööle oma konni, tema ripsloomad,
ja tema keemia eksperimente ning veetis kogu oma aja üle.
Arkadi, vastupidi, pidas oma kohust, kui ei ole, et aidata oma isa, vähemalt
luua mulje valmis teda aitama.
Ta kuulas teda kannatlikult ja mõnikord andis nõu, mitte et ta peaks seda
arutusele tuleb, kuid selleks, et näidata oma muret.
Üksikasjad põllumajanduslike ei eruta teda, ta isegi endale lubada
meeldiv unistab põllumajandus töö, kuid seekord meelt oli hõivatud
teiste ideid.
Tema enda üllatuseks Arkadi leidis ta mõtles lakkamatult of Nikolskoe; varem
oleks ta lihtsalt kehitas õlgu, kui keegi oli öelnud talle, et ta võiks igavlema
sama katuse all kui Bazarov -
eriti oma kodus - kuid nüüd ta oli igav ja igatsetud pääse.
Ta üritas jalgsi kuni ta oli väsinud välja, kuid see ei aita.
Ühel päeval rääkides oma isa, leidis ta, et Nikolai Petrovitš omas
mitmeid üsna huvitavaid kirju, mis on kirjutatud tema abikaasa poolt Madame Odintsov s
ema ja Arkadi ei andnud talle rahu kuni
ta oli võtnud välja kirjad, mille Nikolai Petrovitš pidi sobrama sisse
20 erinevat sahtlit ja karbid.
Olles saanud valduses need kukkumas paberid, Arkadi kuidagi rahunenud, nagu oleks ta
oli tagatud selgemat visiooni sellest, eesmärk, mille poole ta peaks nüüd liikuma.
"" Ma ütlen, et teile mõlemale "," ta hoida korrates endale, "need olid sõ***
lisas ta. Ma lähen sinna, ma lähen, riputada see kõik! "
Siis ta tuletas meelde oma viimase visiidi külm vastuvõtt ja tema eelmine piinlikkust,
ja pelgus ülekoormatud teda.
Aga seikluslik julge noorte, salajane soov proovida oma õnne, et kontrollida oma
volitused iseseisvalt ilma kellegi teise kaitse - valitses lõpuks.
Enne 10 päeva möödumist pärast tema tagasipöördumist Maryino, ettekäändel kavatse
õppida korraldamine pühapäevakooli ta galloped off uuesti linna, ja
seal on Nikolskoe.
Katkematult kutsudes juht edasi, ta katkendjoon on nagu noor ohvitser ratsutamine
lahingusse, ta tundis korraga hirmunud ja lighthearted ja hingeldama koos
kannatamatus.
"Peaasi on - ma ei tohi mõelda," ütles ta hoida öeldes ise.
Tema juht juhtus olema südi mehe, kes lõpetasid ees iga inn
ja hüüatas: "juua?" või "Aga juua?" vaid, et tasa teha, et pärast
juua ta ei säästa oma hobused.
Pikalt seal tuli silmist kõrge katus tuttav maja ... "Mida ma
teha? "äkki välgatas läbi Arkadi meeles.
"Igatahes, ma ei saa tagasi pöörata nüüd!"
3 hobused kiirustas lõbusalt kohta; juht karjus ja vilistas neid.
Juba väike sild kajastas rataste all ja hobuste kabjad ja
puiestee lopped männid joonistasin lähemal ... ta püütud pilguheit naise
roosa kleit liigub üks tume roheline
puud ja noor nägu peeped alt välja tuli kulgev päikesevari ... ta
tunnustatud Katya, ja ta tunnistas ta.
Arkadi käskis juhi peatamiseks kappav hobused, hüppas
vedu ja läksin teda.
"See on teile!" Pomises ja aeglaselt punastas üle, "lähme minu õde, ta on
Siin aias, ta on hea meel sind näha. "
Katya viis Arkadi aeda.
Tema kohtumine temaga tabas teda eriti õnnelik omen, ta oli hea meel
teda näha, nagu oleks ta olnud keegi tema südameasjaks.
Kõik juhtus nii meeldivalt, mitte teener, mingit ametlikku teadet.
Kell omakorda tee ta püütud silmist Anna Sergeyevna.
Ta seisis ta tagasi temale kohtuistungil tema jälgedes, ta õrnalt välja
ümmargused.
Arkadi oleks tundnud piinlikkust uuesti, kuid esimesed sõ***, mis ta hääldamine
kohe pani tundma.
"Tere, teil runaway!" Ütles ta oma sile kallistamine häält ja tulid edasi
temaga kohtuda, naeratav ja kruvides üles oma silmi päikese ja tuul.
"Kust sa teda Katya?"
"Mul on toonud sulle midagi, Anna Sergeyevna," alustas ta, "mis teil kindlasti
ei usu ... "" Te olete toonud ise, et on parem
kui miski muu. "