Tip:
Highlight text to annotate it
X
I PEATÜKK: Bertolini
"Sinjoora polnud äri teha," ütles Miss Bartlett, "ei ole äri üldse.
Ta lubas meile lõuna tuba vaatega lähestikku, selle asemel, mis siin on
Põhja tuba, otsivad hoov, ja pikk tee peale.
Oh, Lucy! "
"Ja Cockney peale!" Ütles Lucy, kes oli olnud veel kurb sinjoora on
ootamatu aktsent. "See võib olla London."
Ta vaatas kaks rida inglise inimesed, kes istusid lauas; juures
rida valge pudelit vett ja punast pudelit veini, mis jooksis vahel
Inglise inimesed; at portreed
hilja kuninganna ja hilja Poet laureaat mis rippus taga Inglise inimesed, tugevalt
raamitud; at teate Inglise kirik (Rev Cuthbert Eager, MA Oxon.), et
oli ainus kaunistus seina.
"Charlotte, kas sa ei tunne ka, et me võiksime olla Londonis?
Ma ei saa kuidagi uskuda, et igasuguseid muid asju, on vaid väljast.
Ma arvan, et see on üks kuramuse nii väsinud. "
"See liha on kindlasti kasutusel olnud supp," ütles miss Bartlett, milles sätestatakse tema kahvliga.
"Ma tahan, et näha Arno. Tubade sinjoora lubanud meile oma
kiri oleks vaatas üle Arno.
Sinjoora polnud äri teha üldse.
Oh, see on häbi! "
"Iga pelgupaik ei minu jaoks," Miss Bartlett jätkas, "kuid see tunduda raske, et te
ei tohiks olla vaadata. "Lucy arvas, et ta oli isekas.
"Charlotte, sa ei tohi rikkuda mulle: muidugi, siis peab üle vaatama Arno ka.
Ma mõtlesin seda.
Esimene vaba ruumi ees - "" Sul peab olema, "ütles Miss Bartlett, osa
kelle sõidukulud maksti by Lucy ema - tükk suuremeelsust, et
mida ta teinud palju taktitundeline vihje.
"Ei, ei. Sul peab olema see. "" Ma seda nõuda.
Su ema oleks kunagi andesta mulle, Lucy. "" Ta ei oleks kunagi andestada mulle. "
Daamid "hääli kasvas animeeritud, ja - kui kurb tõde kuuluma - natuke pahur.
*** olid väsinud ja varjus isetust *** wrangled.
Mõned nende naabrid omavahel vahetatavad pilke, ja üks neist - üks halvasti
aretatud inimesed, kellele üks ei vasta välismaal - leant ettepoole üle laua ja tegelikult
tungis nende argument.
Ta ütles: "Ma pean silmas, mul on vaade."
Miss Bartlett oli jahmunud.
Üldiselt on pension inimesed vaatasid need üle päeva või kaks enne rääkimist ja
tihti ei leidnud, et *** "ei", kuni *** olid läinud.
Ta teadis, et sissetungija oli ebaviisakas, isegi enne, kui ta heitis pilgu talle.
Ta oli vana mees, raske ehitada, õiglane, raseeritud nägu ja suured silmad.
Seal oli midagi lapsik nende silmad, kuigi see ei olnud lapsikus of
seniilsus.
Mis täpselt see oli Miss Bartlett ei takistanud üles kaaluma oma pilguga edasi
oma riideid. Need ei tulnud tema.
Ta oli ilmselt üritab nendega tutvuda, enne kui *** läksid ujuma.
Nii ta endale hämmeldunud väljendus, kui ta rääkis talle, ja siis ütles: "Vaata?
Oh, vaadata!
Kuidas imeilus vaade! "" See on minu poeg, "ütles vana mees," tema
nimi on George. Ta on selleks liiga. "
"Ah," ütles miss Bartlett, mahasurumist Lucy, kes oli umbes rääkida.
"Mida ma mõtlen," jätkas ta, "et sul võib olla meie ruumid, ning meil avaneb sinu.
Muudame. "
Paremat klassi turist oli šokeeritud sellest ja poolehoidu Uustulnukate.
Miss Bartlett, vastuseks avas oma suu nii vähe kui võimalik, ja ütles: "Tänan teid
väga palju tõesti, see on välistatud. "
"Miks?" Ütles vana mees, nii rusikatega lauale.
"Kuna see on täiesti välistatud, aitäh."
"Näete, meile ei meeldi teha -" hakkas Lucy.
Tema nõbu uuesti represseeritud teda. "Aga miks?" Ütles jätkunud.
"Naised meeldib vaadata seisukohast; mehed ei."
Ja ta löögi oma rusikatega nagu ulakas laps, ja pöördus tema poeg
öeldes: "George, veenda neid!" "See on nii ilmne, peaks neil olema
tubades, "ütles poeg.
"Pole midagi muud öelda." Ta ei vaadanud daamid, kui ta rääkis,
kuid tema hääl oli hämmingus ja kurvana.
Lucy oli ka hämmingus, kuid ta nägi, et *** olid selle eest, mida tuntakse kui "üsna
areenil, "ja ta oli kummaline tunne, et kui need Huonokäytöksinen turistid rääkis
võistlus avardada ja süvendada kuni see jagamist
ei ruumidega ja seisukohti, kuid - noh, midagi üsna erinevad, kelle
olemasolu ta ei mõistnud enne.
Nüüd mees ründas Miss Bartlett peaaegu ägedalt: Miks peaks ta mitte
muuta? Mis võimalik vastuväide, kui ta oleks?
*** oleks selge, läbi pool tundi.
Miss Bartlett, kuigi oskavad hõrgutisi vestlus, oli jõuetu
juuresolekul jõhkrust. See oli võimatu salvamine keegi nii bruto.
Tema nägu punetav ja meelepaha.
Ta vaatas ringi nii palju, et öelda: "Kas sinuga on kõik nagu see on?"
Ja kaks väikest vanad daamid, kes istusid edasi kuni laud, koos suurrätikud poomise
üle selja toolid, vaadanud tagasi, märkides selgelt "Me ei ole, oleme
peenutsev. "
"Söö oma õhtusöögi, kallis," ütles ta, et Lucy ja hakkas mänguasi taas liha, mis
ta oli kunagi umbusaldusavalduse. Lucy mõmises, et need tundusid väga veider
inimesed vastupidine.
"Söö oma õhtusöögi, kallis. See pension on ebaõnnestunud.
To-Morrow teeme muuta. "Vaevalt oli ta teatas sel langes otsus
kui ta muutis selle.
Kardinad lõpus ruumist lahku läksime, ja selgus, vaimulik, stout, kuid
atraktiivne, kes kiirustas edasi võtad tema koha lauas, rõõmsalt vabandamine
tema hilinemise tõttu.
Lucy, kes ei olnud veel omandatud sündsuse, korraga tõusis jalule, hüüdis: "Oh, oh!
Miks, see on hr Beebe! Oh, kuidas täiesti armas!
Oh, Charlotte, me peame nüüd lõpetada, aga halb toad on.
Oh! "Miss Bartlett ütles, rohkem turvasüsteem:
"Kuidas te seda teete, härra Beebe?
Ma eeldan, et olete unustanud meid: Miss Bartlett ja Miss Honeychurch, kes olid
Tunbridge Wells kui sa aitasid Vicar Püha Peetruse et väga külm Easter ".
Vaimulik, kes oli õhus üks puhkus, ei mäletanud daamid üsna
nii selgelt kui *** mäletasid teda.
Aga ta andis endast meeldivalt piisavalt ja vastuvõtt juhataja, kuhu ta oli
beckoned by Lucy.
"Ma olen nii hea meel sind näha," ütles tüdruk, kes oli riigi vaimset nälga,
ja see oleks olnud hea meel näha, kelner, kui tema nõbu oli lubanud.
"Just fancy kui väike on maailm.
Summer Street, liiga, teeb ta seda spetsiaalselt naljakas. "
"Miss Honeychurch elab kihelkonnas Summer Street," ütles miss Bartlett, täites
up vahe, "ja ta juhtus mulle käigus vestlus, et teil on
lihtsalt võttis elu - "
"Jah, ma kuulsin emalt nii eelmisel nädalal. Ta ei teadnud, et ma teadsin, et sind
Tunbridge Wells, aga ma kirjutasin tagasi korraga ja ma ütlesin: "Hr. Beebe on - '"
"Päris õige," ütles vaimulik.
"Ma liikuda Rectory at Summer Street järgmise aasta juunis.
Ma olen õnnelik, et määrata selline võluv naabruses ".
"Oh, kui hea meel mul!
Nimi meie maja on Windy Corner. "Hr Beebe kummardas.
"Siin on ema ja mulle üldiselt, ja mu vend, kuigi see ei ole sageli me teda
to ch ---- kirik on üsna kaugel, ma mõtlen. "
"Lucy, armsaim, lubage hr Beebe süüa tema õhtusöök."
"Ma söön seda, tänan teid, ja nautida seda."
Ta eelistas rääkida Lucy, kelle mängib ta mäletas, mitte Miss
Bartlett, kes ilmselt meenutas oma jutlusi.
Ta küsis tüdruk, kas ta teadis, Florence hästi ja teatas pikemalt, et
ta polnud kunagi varem käinud pole. On rõõm teatada uustulnuk ja
ta oli esimene selles valdkonnas.
"Ärge unustada riigis ringi," tema nõu sõlmitud.
"Esimene trahvi pärastlõunal sõita kuni Fiesole, ümar poolt Settignano või
midagi sellist. "
"Ei!" Hüüdis hääl ülevalt tabelis.
"Hr. Beebe, siis eksite. Esimene trahvi pärastlõunal oma daamid peab
minna Prato. "
"See daam näeb välja nii targad," sosistas Miss Bartlett tema nõbu.
"Meil on õnne." Ja tõepoolest täiuslik torrent
informatsiooni plahvatuse neile.
Inimesed ütlesid neile mida vaadata, kui näha seda, kuidas peatada elektripliit trammid, kuidas
vabaneda kerjuseid, kui palju anda eest Silopaperi kuivatuspaber, kui palju koha
kasvaks neile.
Pension Bertolini oli otsustanud, peaaegu innukalt, et *** teeks.
Ükskõik kuidas *** nägid, lahke daamid naeratas ja karjuti neile.
Ja ennekõike tõusis häält tark daam, nutab: "Prato!
*** peavad minema Prato. See koht on liiga magusalt räpane eest
sõnu.
Ma armastan seda, ma nautisin loksutamisel kammitsad lugupeetavuse, nagu te teate. "
Noormees nimega George vaatas tark daam, ja tagastatakse seejärel tujukalt et
tema plaat.
Ilmselt tema ja ta isa ei teinud. Lucy, keset oma edu leitud
aeg soovivad *** tegid.
See andis talle ilma lisatasuta rõõm, et keegi tuleks jätta külm ja kui ta
roos minna, pöördus ta tagasi ja andis kaks võõrastele närvi natuke vibu.
Isa ei näinud seda; poeg tunnistasid seda, mitte mõne muu vibu, kuid
tõsta kulme ja naeratab, ta tundus olevat smiling üle midagi.
Ta kiirendas pärast tema nõbu, kes oli juba kadunud läbi kardinad -
kardinad, mis lõi üks nägu ja tundus raske üle lapiga.
Lisaks neile seisis ebausaldusväärne sinjoora, kummardades hea õhtul oma külalistele, ning
toetab "enery, tema väike poiss, ja Victorier, tema tütar.
Ta tegi uudishimulik väike stseen, see katse Cockney edastada armu
ja südamlikkus of South.
Ja isegi rohkem uudishimulik oli joonistus-tuba, mis püüdis rivaali solid mugavust
of Bloomsbury boarding-house. Oli see tõesti Itaalias?
Miss Bartlett oli juba istub tihedalt topitud tugitool, mis oli
värvi ja kontuurid tomat.
Ta rääkis hr Beebe, ja kui ta rääkis, tema pikk kitsas pea sõitis tagasi
ja edasi, aeglaselt, regulaarselt, nagu ta oli lammutamise mõned nähtamatu
takistus.
"Meil on väga tänulik teile," ta ütles.
"Esimene õhtu tähendab nii palju. Kui oled jõudnud olime jaoks
iseäralikult mauvais quart d'heure. "
Ta avaldas kahetsust. "Kas sa, mõni võimalus, ei tea nime
vana mees, kes istus vastupidine meile õhtusöögi? "" Emerson. "
"Kas ta on sinu sõber?"
"Meil on sõbralik - kui üks on pensionid." "Siis ma ütlen mitte rohkem."
Ta surutakse talle väga kergelt, ja ta ütles veel.
"Ma olen, nagu ta oli," lisas ta järeldas, "Esiliina minu noor sugulane, Lucy, ja see
oleks tõsine asi, kui ma panen oma kohustus inimesi, kellest me teame
midagi.
Tema viis oli mõnevõrra kahetsusväärne. Loodan tegutsenud parim. "
"Sa käitus väga loomulikult," ütles ta.
Ta tundus olevat läbimõeldud ning pärast mõne hetke pärast lisas: "Kõik sama, ma ei usu
palju kahju oleks tulnud aktsepteerida. "" No kahju, muidugi.
Aga me ei saa kohustus. "
"Ta on üsna omapärane mees." Taas ta kõhkles, ja siis ütles õrnalt:
"Ma arvan, et ta ei võtaks ära oma vastuvõtmis-, ega oodata saad näidata
tänulikkust.
Ta on väärtus - kui see üks - et öelda täpselt, mida ta tähendab.
Ta on tuba ta ei väärtust, ning ta arvab, siis oleks nende väärtuseks.
Ta enam ei mõelnud paneb sind kohustus kui ta mõtles on viisakas.
See on nii raske - vähemalt mul on raske - mõista inimesi, kes räägivad
tõtt. "
Lucy oli hea meel, ja ütles: "Ma lootsin, et ta oli tore, teen seda alati loota, et
inimesed on tore. "" Ma arvan, et ta on; tore ja väsitav.
Ma erineda teda peaaegu iga punkt mingit tähtsust, ja nii, ma eeldan - nii võib öelda
Ma loodan - siis erinevad. Aga tema on liik üks nõustu pigem
kui hukka.
Kui ta esimest korda siia tulin ta ei ebaloomulikult panna inimeste varundatakse.
Tal ei ole taktitunne ja mitte kombeid - ma ei mõtle selle, et ta on ebaviisakas - ja ta
ei hoia oma arvamuse ise.
Me peaaegu kurtis teda meie masendav sinjoora, kuid mul on hea meel öelda, et me
mõtlesin parem sellest. "" Kas ma olen sõlmida, "ütles Miss Bartlett,
"Et ta on Sotsialistliku?"
Hr Beebe aktsepteeritud mugav sõna, mitte ilma kerge tõmblemine, huulte.
"Ja arvatavasti ta on üles kasvanud tema poeg olevat sotsialistide ka?"
"Ma vaevalt teavad George, sest ta ei ole õppinud rääkima veel.
Ta tundub kena olevus, ja ma arvan, et ta on aju.
Muidugi, ta on kogu ta isa mannerisms, ja see on täiesti võimalik, et
ka tema võib Sotsialistliku. "" Oh, sa leevendada mind, "ütles miss Bartlett.
"Nii et sa arvad, et ma oleks pidanud aktsepteeris nende pakkumist?
Sa tunned olen kitsarinnaline ja kahtlaste? "
"Sugugi mitte," vastas ta, "ma ei ole kunagi soovitanud seda."
"Aga peaks ma ei vabandust, igal juhul minu ilmne ebaviisakus?"
Ta vastas, mõned ärritus, et see oleks täiesti tarbetu, ja sain üles
oma kohalt minema suitsetamisega tuba. "Kas ma ilmale?" Ütles miss Bartlett, niipea
nagu ta oli kadunud.
"Miks sa ei räägi, Lucy? Ta eelistab noori, olen kindel.
Ma loodan, ma ei ole monopoliseeritud teda. Lootsin, siis oleks talle kõik õhtul,
samuti kogu õhtusöögi aja. "
"Ta on kena," hüüatas Lucy. "Just, mida ma mäletan.
Ta tundub et näha hea igas üks. Keegi ei võta teda vaimulik. "
"Mu kallis Lucia -"
"Noh, sa tead mida ma mõtlen. Ja sa tead, kuidas vaimulikud üldiselt naerma;
Hr Beebe naerab nagu tavaline mees. "
"Naljakas tüdruk!
Kuidas sa meenutad mulle oma ema. Ei tea, kas ta kiidab hr Beebe. "
"Ma olen kindel, et ta on; ja nii Freddy." "Ma arvan, et iga üks on Windy Corner hakkab
heaks kiitma, see on moes maailmas.
Olen harjunud Tunbridge Wells, kus me kõik oleme lootusetult ajast maha jäänud. "
"Jah," ütles Lucy rusutult.
Oli hämardumine halvakspanu õhus, kuid kas halvakspanu oli ise,
või hr Beebe või moodne maailma Windy Corner, või kitsas
maailma Tunbridge Wells, ta ei suutnud otsustada.
Ta üritas leida, aga nagu tavaliselt, ta blundered.
Miss Bartlett järeleandmatult eitas pahakspanev ükskõik ning lisas: "Ma olen
kardan teid leiavad mind väga masendav kaaslane. "
Ja tüdruk jälle mõtlesin: "Ma pean on isekas või ebasõbralik, mul peab olema rohkem
ettevaatlik. See on nii kohutav eest Charlotte, olles
halb. "
Õnneks üks väike vanad daamid, kes juba mõnda aega olnud naeratab väga
heatahtlikult, nüüd lähenes ja küsis, kas ta võiks olla lubatud istuda kus hr Beebe oli
Laup
Antud luba, hakkas ta jutuvadin õrnalt umbes Itaalias, Plunge see oli
tulema seal, rõõmustav edu Plunge paranemine oma õe
tervisele, vajadust sulgemise voodi-
room windows öösel, ja põhjalikult tühjendamise vee pudelid hommikul.
Ta käidelda oma teemasid meeldivalt, ja *** olid võib-olla rohkem väärt
tähelepanu kui kõrge diskursuse peale Guelfs ja Ghibellines mis oli menetluse
maruliselt teises otsas tuba.
See oli tõeline katastroof, ei ole lihtsalt episood, et õhtul päralt on Veneetsia,
kui ta oli leidnud oma magamistoas midagi, mis on üks hullem kui kirp, kuid üks
parem kui millegi muuga.
"Aga siin on sama ohutud kui Inglismaal. Sinjoora Bertolini on nii inglise keeles. "
"Siiski on meie ruumid lõhn," ütles vaene Lucy. "Me õudus magamaminekut."
"Ah, siis uurima kohus."
Ta ohkas. "Kui härra Emerson oli taktitundeline!
Me olime nii kahju sind lõunale. "" Ma arvan, et ta oli tähendus olla lahke. "
"Kahtlemata oli ta," ütles Miss Bartlett.
"Hr. Beebe on just näägutamine mulle mu kahtlase iseloomuga.
Muidugi, ma hoidis tagasi mu nõbu võtta. "
"Muidugi," ütles väike vana daam ja *** pomises, et üks ei saaks liiga
ettevaatlik noor tüdruk. Lucy püüdnud otsida tagasihoidlik, kuid ei suutnud
aidata tunne suur loll.
Kedagi ei ole ettevaatlik oma kodus, või igal juhul ta ei märganud seda.
"About vana Hr Emerson - ma vaevalt teada.
Ei, ta ei ole taktitundeline, ent kas te olete kunagi märganud, et on inimesi, kes teevad asju
mis on kõige jäme, aga samal ajal - ilus? "
"Beautiful?" Ütles miss Bartlett, hämmingus sõna.
"Eks ilu ja delikatess sama?" "Nii et üks oleks võinud arvata," ütles teine
abitult.
"Aga asjad on nii raske, ma mõnikord arvan."
Ta lähtus enam arvesse asju, hr Beebe taasilmunud, otsin väga
meeldiv.
"Miss Bartlett," hüüdis ta, "see on kõik õige umbes toal.
Ma olen nii õnnelik.
Hr Emerson rääkis seda suitsetamisega tuba, ja teades, mida ma tegin, ma
julgustas teda tegema pakkumist uuesti. Ta lubage mul tulla ja küsida.
Ta oleks nii hea meel. "
"Oh, Charlotte," hüüdis Lucy tema nõbu, "meil peavad olema ruumid nüüd.
Mees on lihtsalt nii kena ja lahke, kui ta saab. "
Miss Bartlett oli vaikne.
"Ma kardan," ütles Beebe pärast pausi, "et ma olen olnud üliagar.
Pean vabandama minu sekkumiseta. "Tundes pahane, ta pöördus minna.
Mitte enne, siis ei Miss Bartlett vastuse: "Minu enda soovidele, armsaim Lucy, on ebaoluline
võrreldes sinu.
Oleks raske tõepoolest, kui ma peatusin sa teed nagu sulle meeldib Firenzes, kui ma olen
ainult siin läbi oma headust. Kui soovite mind muuta need härrad välja
oma tuba, siis ma teen seda.
Kas sa siis hr Beebe, sõbralikult öelda hr Emerson, et nõustun tema lahke pakkumise ja
siis läbi ta minu juurde, et ma tänan teda isiklikult? "
Ta tõstatas tema hääl, kui ta rääkis, see oli kuulda kogu elutuba ja
vaikima Guelfs ja Ghibellines. Vaimulik, sisimas ropendamine female
soo, kummardas ja läks temaga sõnum.
"Pea meeles, Lucy, mina üksi olen segatud seda.
Ma ei taha vastuvõtmise tulema sinult.
Anna mulle, et igal juhul. "
Hr Beebe oli tagasi, öeldes üsna närviliselt:
"Hr. Emerson on sisse lülitatud, kuid siin on oma poja asemel. "
Noormees vaatas alla kolm daami, kes arvas, istub põrandale, nii
väike olid nende toolid. "Mu isa," ütles ta, "on tema vanni, nii
sa ei saa teda tänada isiklikult.
Kuid iga sõnumit, mida te mulle antakse minu poolt talle niipea kui ta tuleb
välja. "Miss Bartlett oli ebavõrdne, et vanni.
Kõik tema okastraat tsiviliseeritus läksid valest otsast esimesena.
Young hr Emerson viskas tähelepanuväärne triumf, et rõõmu hr Beebe ja
saladus rõõmu Lucy.
"Vaene noormees!" Ütles miss Bartlett, niipea, kui ta oli läinud.
"Kuidas vihane ta on oma isa umbes tubadesse!
See on kõik, mida ta saab teha, et hoida viisakas. "
"Poole tunni või nii oma tuba on valmis," ütles Beebe.
Siis otsin pigem mõtlikult kahe nõod, ta pensionile tema enda tuba, to
kirjutada üles oma filosoofiline päevikut.
"Oh, kallis!" Hingas veidi vana daam, ning värises nagu oleksid kõik tuuled taevas
oli sisenenud korterisse.
"Härrased mõnikord ei saa aru -" Ta hääl hääbus, kuid Miss Bartlett tundus
mõista ja vestlust arendada, mis härrad, kes ei põhjalikult
aru mängis peamist osa.
Lucy, saamata aru, kas oli vähendada kirjandust.
Jätkuks Baedeker käsiraamat Põhja-Itaalias, ta pühendunud mälu kõige
olulised kuupäevad Florentine History.
Sest ta oli otsustanud, et nautida ise on homme.
Nii pool tundi hiilis kasumlikult ära ja lõpuks Miss Bartlett tõusis ohates,
ja ütles:
"Ma arvan, võiks venture nüüd. Ei, Lucy, ei sega.
Ma vaatama minna. "" Kuidas sa teha kõike, "ütles Lucy.
"Loomulikult, kallis.
See on minu asi. "" Aga ma tahaksin teid aidata. "
"Ei, kullake." Charlotte energia!
Ja tema omakasupüüdmatus!
Ta oli olnud seega kogu oma elu, kuid tõesti, selle itaalia tour, ta oli ületades
ise. Nii Lucy vildist või püüdis tunne.
Ja veel - oli mässumeelne vaim tema mis tõstatas küsimuse, kas vastuvõtmine
ei oleks olnud vähem tundlik ja ilusamaks.
Igal juhul, ta tuli oma tuba ilma rõõmutunne.
"Ma tahan selgitada," ütles Miss Bartlett, "miks see on, et olen võtnud suurim
tuba.
Loomulikult, muidugi, ma oleks pidanud seda teile, kuid ma tean küll, et see
kuulub noor mees, ja ma olin kindel, et teie ema ei tahaks seda. "
Lucy oli segaduses.
"Kui sa oleks nõus kasuks see sobib rohkem sa peaksid olema kohustatud
oma isa kui tema. Naine maailmas, minu väikest viisi,
ja ma tean, kus asjad viia.
Kuid hr Beebe on garantii omamoodi, et *** ei eelda seda. "
"Ema ei pahanda ma olen kindel," ütles Lucy, kuid jällegi oli mõttes suuremate ja
ootamatud küsimused.
Miss Bartlett ainult ohkas ja ümbrisega teda kaitsta omaks, nagu ta soovis
oma head-ööd.
See andis Lucy tunne udu, ja kui ta jõudis oma tuba ta avas
akna ja hingas puhas öösel õhu, mõeldes lahke vanamees, kes oli
võimaldas tal näha, tuled tantsib
Arno ja cypresses San Miniato, ning suu-mäed Apennines, must
vastu tõusev Kuu.
Miss Bartlett, oma toas, mis on kinnitatud akna-luugid ja lukustatud ukse taga ja
Seejärel esitas ekskursioon korter näha, kus kapid viinud ja kas
olid kõik oubliettes või salajased sissepääsud.
See oli siis, et ta nägi Kinnitatud kuni üle Pesu sahtel, paberileht, millele
oli scrawled tohutu teadmiseks ülekuulamisele.
Ei midagi enamat.
"Mida see tähendab?" Ta arvas, ja ta uuris seda hoolikalt silmas
küünal. Mõttetu alguses, seda järk-järgult sai
ähvardav, ebameeldiv, Pahaenteinen halvaga.
Ta oli kinni peetud impulss seda hävitada, kuid õnneks meelde, et ta oli
pole õigust seda teha, sest tuleb vara noorte hr Emerson.
Nii ta unpinned seda hoolikalt ja pani selle vahel kaks tükki kuivatuspaber, et
hoida puhtana teda.
Siis lõpetas ta kontrolli tuba, ohkas raskelt tema sõnul
harjumus, ja läks magama.