Tip:
Highlight text to annotate it
X
TAGASI TULEVIKKU
Oktoobris on aeg vara uuendada.
Praegu pakub Statler Toyota
ülisoodsalt 1985-mudeli Toyotasid.
Te ei leia mujalt Hill
Valleyst paremat teenindust.
Senat teeb täna
loodetavasti hääletuse.
Mujalt. Pacific Nucleari uuringu-
keskuse ametnikud eitavad kuulujuttu,
et nende laost on plutooniumi varastatud.
Liibüa terrorismirühmitus on
väidetava varguse omaks võtnud.
Ametnikud ajavad vastukäivuse
kirjaliku vea kaela.
Asja uuriv FJB
ei kommenteerinud juhtumit.
Doc?
Doc?
Kas keegi on kodus?
Einstein, tule siia.
Mis siin küll toimub?
Issand. See on jälk.
Rock 'n' roll.
Hei.
- Marty, sina?
Doc. Kus sa oled? - Õnneks sain su
kätte. Kohtume Twin Pinesis kell 1.15.
Tegin läbimurde, vajan su abi.
- 1.15 öösel? Mis lahti?
Kus sa olnud oled? - Tegin tööd.
- Kas Einstein on sinuga? - Jah.
Sa jätsid oma seadmed sisse.
- Seoses sellega, Marty,
ära võimendit kasuta.
See võib üle koormuda.
Ja-jah. Panen kõrva taha.
- Hästi. Täna kell 1.15, Twin Pines.
Kas need on minu kellad?
- Jah, kell on täpselt 8.
Väga hea! Mu katse õnnestus.
*** on täpselt 25 minutit taga.
Oot-oot. Kas kell on siis 8.25?
- Just. - Neetud, ma jään kooli hiljaks.
Jennifer.
- Strickland otsib sind.
Kui ta su kätte saab,
saad neljanda järjestikuse hilinemise.
Hästi, siin peaks ohutu olema.
Seekord ei olnud minu süü.
Doc keeras kellad 25 min taha. - Doc?
Kas sa käid ikka veel selle
dr Emmett Browniga läbi, McFly?
Hilinemiskaart sulle, Miss Parker.
Ja sulle ka, McFly.
See on vist neljas järjest.
Las ma annan sulle
väärt nõu, noormees.
Nii-nimetatud dr Brown on
ohtlik. Ta on peast pehme.
Temaga koos olles tõmbad
omale suure pahanduse kaela.
Jah, söör. - Sul on suhtumisega
probleeme. Sa oled logard.
Meenutad oma isa, ta käis
ka siin. Ta oli ka logard.
Kas ma võin nüüd minna,
mr Strickland?
Su bänd on end kirja pannud
kooli tantsuprooviks pärast kooli.
Mis mõttega? Teil pole lootustki.
Oled liiga oma vanamehe moodi.
Ükski McFly pole midagi mälestus-
väärset Hill Valley jaoks teinud.
Küll see muutub.
Järgmine, palun.
Hästi. Me oleme Pinheads.
Aitab küll. Aitäh, kutid.
Lõpetage. Te olete
kahjuks liiga valjud.
Järgmine, palun.
Järgmine bänd.
Valige Goldie Wilson tagasi linnapeaks.
Edusammud on tema teine nimi.
"Liiga valjud." Uskumatu.
Me ei saa ealeski esinemisvõimalust.
Üks äraütlemine pole maailma lõpp.
- Ma lihtsalt ei usu, et mul annet pole.
Sa mängid väga hästi ja teie proovi-
lint on hea. Saada see plaadifirmasse.
Nagu Doc ütles... - Tean-tean. Kui pea
tööle paned, võid kõike saavutada.
See on hea nõuanne. - Aga kui ma
neile lindi saadan ja see neile ei meeldi?
Ütlevad, et ma pole hea.
Või "unusta ära, poisu".
Ma ei suudaks sellega toime tulla.
Isver, räägin juba nagu mu isa.
Ta polegi nii hull, lubab sulle
homme õhtul autot laenata.
Vaada seda maastikuautot.
See on kuum.
Ükspäev, Jennifer... Kas poleks
tore sellega järve äärde sõita?
Võtame paar magamiskotti kaasa.
Lamame tähtede all.
- Lõpeta. - Mis on?
Kas su ema teab
homse kohta?
Ei mingil juhul. Mu ema arvab,
et ma lähen sõpradega telkima.
Tõde kuuldes
läheks ta hulluks.
Ta peaks mulle loengut,
kuidas ta omal ajal nii ei teinud.
See naine on vist nunnaks sündinud.
- Ta püüab vaid su mainet heana hoida.
See ei tule tal hästi välja.
- Hirmus küll.
Päästke kellatorn. Linnapea
Wilson tahab kella asendada.
30 aastat tagasi tabas torni
välk ning kell seisab sest ajast.
Meie ühing arvab, et see
peaks endisena säilima,
kuna on osa meie kultuuripärandist.
Veerand dollarit. - Tänan.
- Võtke see lendleht ka.
Kuhu me jäimegi?
- Enam-vähem siia. - Jennifer!
Mu isa. Pean minema.
- Helistan sulle õhtul.
Ma olen vanaema juures.
Annan sulle numbri.
Nägemist.
Armastan sind!
555-4823
Vaja ära pukseerida.
Üksused, vastake palun.
Lihtsalt suurepärane.
Kuidas sa said mulle autot laenata,
ütlemata, et tal on nõrk külg?
Ma oleks võinud surma saada.
Biff, ma ei märganud ühtegi nõrka
külge kui ma temaga sõitsin.
Tere, poeg.
- Kas sa oled pime, McFly?
On küll nõrk külg. Miks muidu
see rusu seal väljas on?
Biff, kas ma võin loota, et su
kindlustus maksab kahju kinni?
Minu kindlustus?
See on sinu auto.
Sinu kindlustus maksku.
Aga kes selle hüvitab?
Ajasin õlut peale kokkupõrkes.
Kes mu riietepuhastuse eest tasub?
Ja kus mu aruanded on?
Pole teinud, kuna neid polnud
vaja enne... - Kop-kop! On siin keegi?
Mõtle, McFly. Mõtle! Ma pean
*** ka ümber trükkima jõudma.
Kas sa mõistad, mis juhtuks, kui
mu aruanded sinu käekirjas oleks?
Ma saaks töölt kinga.
Seda sa ju ei tahaks, eks?
Või mis?
- Muidugi mitte, Biff.
Ma teen aruanded täna valmis
ja toon homme kohe sulle ära.
Mitte liiga vara.
Ma magan laupäeval.
Su kingapael on lahti.
Ära ole nii lihtsameelne, McFly.
Elukoht on sul
kenasti sisse seatud.
Lasen auto siia pukseerida
ning sa pakud ainult lahjat õlut?
Mis sa vahid, töllmokk?
Tervita oma ema mu poolt.
Tean, mis sa öelda kavatsed.
Ja sul on täiesti õigus.
Aga... Biff on mu järelevaataja ning
ma ei ole hea vaidleja.
Aga ta sõitis auto rusudeks.
Mul on seda autot homme
vaja. On sul aimu, kui tähtis see on?
Ma tean, ning ma ütlen vaid,
et mul on kahju.
Usu mind, on muretum,
kui te seal etendusel ei mängi.
Täitsa õigus.
Muresid sul vaja ei ole.
Lapsed, me peame
selle koogi ise ära sööma.
Onu Joey ei saanud
jälle tingimisi välja.
Oleks tore, kui te kõik
talle midagi kirjutaksite.
Onu "Vanglakull" Joey?
- Ta on sinu vend, ema.
Vanglas istuv onu
on täiega piinlik.
Me kõik teeme elus vigu.
- Kirevase päralt, ma jään hiljaks.
David, ära vannu! Tule ja
anna emale enne minekut musi.
Ole nüüd, ema. Ruttu.
Jään veel bussist maha.
Näeme, paps.
Oleks aeg
juukselakki vahetada.
Marty.
Ma pole su automaatvastaja.
Kui sa väljas auto pärast mossitasid,
helistas Jennifer kaks korda.
Ta ei meeldi mulle. Tüdruk, kes
ise poisile helistab, ei tõota head.
Ema, selles pole midagi hullu.
- On! Poisse jahtivad tüdrukud
Sinuvanusena ei jahtinud
ma poisse, ega helistanud neile,
ega istunud nendega autos.
Kuidas ma siis üldse
kedagi kohtan?
Küll kõik tuleb.
Nagu ma su isa kohtasin.
See oli nii tobe.
Vanaisa sõitis talle autoga otsa.
See oli ettemääratud.
Kui vanaisa poleks talle otsa
sõitnud, poleks teid sündinud.
Ma ei saa ikka aru mida
isa keset tänavat tegi.
Mida sa seal tegid? Vaatasid
linde? - Mida, Lorraine?
Igatahes, vanaisa sõitis talle
autoga otsa ja tõi ta sisse.
Ta nägi abitu välja. Nagu koera-
kutsikas. Mu süda läks pehmeks.
Teame-teame. Sa oled seda
miljon korda rääkinud.
Sa tundsid kaasa, nii et läksid
temaga Kalad Mere All tantsupeole.
Ei. Tantsupeo nimi
oli Lummus Mere All.
Meie esimene kohtamine.
Ma ei unusta seda ealeski.
Tol öösel oli kohutav
äiksetorm. Mäletad, George?
Su isa suudles mind
esimest korda tantsupõrandal.
Siis ma taipasin, et veedan
temaga kogu ülejäänud elu.
Ei või olla.
Halloo.
Marty, ega sa magama ei
jäänud? - Doc. Ei, ära seda arvagi.
Kuula, see on tähtis.
Ma unustasin videokaamera.
Võta see minu poolt kaasa,
kui sa tuled. - Hakkan kohe tulema.
Einsten! Kus Doc on?
Doc!
Marty! Jõudsidki!
- Jah.
Teretulemast mu uusimale katsele.
Olen seda terve elu oodanud.
See on DeLorean... - Kohe saad
teada. Pane kaamera käima.
Kas see on kaitseülikond?
- Pole praegu tähtis.
Õhtust. Ma olen dr Emmett Brown,
Twin Pinesi kaubamaja parklas.
On laupäeva hommik, 26. oktoober,
aasta 1985, 1.18 enne lõunat.
See on ajaeksperiment number üks.
Tule siia, poisu. Mine sisse.
Mine aga. Istu.
Pane turvavöö peale.
Pange tähele, et Einsteini kell
näitab mu kontrollkellaga sama aega.
On lindil?
- Olemas.
Head reisi, Einstein.
Ära pead ära löö.
Kas see on autoga...
- Jälgi nüüd. - Hästi.
Filmi autot, mitte mind!
Kui mu arvutused paika peavad,
kui see auto saavutab 88 miili
tunnis, näeme me välku ja pauku.
Vaata nüüd!
Mida ma ütlesin!
88 miili tunnis!
Ajaränne toimus täpselt
kell 1.20 ja 0 sekundit!
Isver. Doc, sa panid
Einsteini haihtuma!
Rahune maha, ta
ei haihtunud kuhugi.
Nii Einsteini kui auto
molekulaarstruktuur jäid puutumata.
Kus *** siis on? - Õigem
oleks küsida: "mis ajas *** on?"
Einsteinist on saanud
maailma esimene ajarändur.
Saatsin ta tulevikku! Täpselt
öeldes, ühe minuti võrra tulevikku.
Täpipealt kell 1.21 näeme
me teda ja autot jälle.
Oota, Doc. Kas sa tahad
öelda, et sa ehitasid ajamasina...
...DeLoreanist? - Minuarust,
kui teha, siis ikka stiilselt.
Pealegi, roostevabast
terasest kere... Vaata ette!
On see kuum?
- Külm. Neetult külm.
Einstein, sa väike marakratt!
Ta kell on minu omast täpselt
minuti võrra taga ja käib ikka veel!
Ta on terve. - Nagu purikas.
Ta ei aimagi, et midagi juhtus.
Tema jaoks oli reis silmapilkne.
Seetõttu näitavadki kellad eri aegu.
Ta jättis ühe minuti vahele ning
saabus hetkega praegusesse aega.
Tule, ma näitan,
mis põhimõttel see töötab.
Kõigepealt paned käima aja-ahelad.
Need näitavad, kuhu sa lähed,
kus sa oled, ja kust sa tulid.
Sisesta soovitud aeg
siit klahvistikust.
Ütleme, et sa tahad Iseseisvus-
deklaratsiooni allakirjutamist näha.
Või Kristuse sündi.
Või punasega märgitud päev
teaduse ajaloos. 5. november, 1955.
Muidugi! 5. november aastal 1955.
- Mis siis juhtus?
Tol päeval ma leiutasin ajas
rändamise. Mäletan seda selgelt.
Seisin oma wc-poti ääre peal
ja riputasin kella üles.
Libestusin märjal portselanil ja lõin
oma pea vastu kraanikaussi ära.
Toibudes sain ma ilmutuse
osaliseks. Nägemus sellest siin.
See teebki ajas rändamise
võimalikuks. Vookondensor.
Mul kulus nägemuse ellu viimiseks
30 aastat ning terve varandus.
Issand, kas tõesti nii kaua?
Siin on palju muutnud.
Mäletan, et silmapiirini
oli siin kõik põllumaa.
See kõik kuulus vanale Peabodyle.
Tal oli segane idee
mändide sordiaretamisest.
See on ülivõimas, Doc. Kas see
töötab tavalise pliivaba bensiiniga?
Kahjuks ei, see vajab
midagi tegusamat. Plutoonium.
Kas sa tahad öelda, et see küna
töötab tuumaenergial? - Filmi edasi.
Ei, see küna töötab elektriga,
kuid tuumareaktsiooni on tarvis,
et saada vajalik 1,21 gigavatti elektrit.
Sa ei saa lihtsalt
poest plutooniumi osta.
Kas sa petsid selle välja?
Muidugi, liibüalastelt. *** tahtsid,
et ma neile pommi ehitaks.
Plutooniumi panin kõrvale, ja andsin
neile pinballi-masina osadest pommi.
Tule, ma annan sulle kaitseülikonna.
Nüüd on turvaline.
Kõik on pliiga ääristatud.
Ära neid linte maha unusta.
Vajan neid tõestusena.
Oleksin peaaegu pagasi unustanud.
Mine sa tea, kas neil tulevikus
puuvillast aluspesu tehakse.
Olen allergiline sünteetika vastu.
- Sa lähed tulevikku?
Jah. 25 aastat tulevikku.
Olen alati tahtnud näha,
mis pärast mu eluaega juhtub,
näha inimkonna edusamme.
Näen ka, kes järgmised
25 pesapallifinaail võidavad.
Doc. Otsi mind üles,
kui sa kohale jõuad.
Nii ma teen. Filmi nüüd.
Mina, dr Emmett Brown,
asun kohe ajaloolisele reisile.
Mida ma küll mõtlesin! Peaaegu
oleks plutooniumi maha jätnud.
Kuidas ma tagasi oleks saanud?
Ühe tuumaühikuga ainult üks reis.
Ma olen ikka täiesti ohmu.
Mis on, Einstein?
Armas Jumal... ma ei tea,
kuidas, aga *** leidsid mu.
Jookse, Marty! - Kes?
- Mis sa ise arvad? Liibüalased!
Oh sa kurat!
Ma võtan tule enda peale!
Doc, oota!
Ei!
Värdjad!
Mine!
Mine!
Liigu, pagan võtaks!
Neetud!
Vaatame, kas te 90
võtate välja.
Isa, mis see on?
Näeb välja nagu
lennuk ilma tiibadeta.
See pole lennuk. Vaata.
Tere.
Vabandage.
Küünist on küll kahju.
See on juba ennast
inimeseks moondanud! Tulistage!
Sure, sa muteerunud tõpranägu!
Mu mänd! Sa igavene...
Kosmosevärdjas!
Sa tapsid mu männi!
Rahu, McFly. Võta end kokku,
see kõik on vaid unenägu.
Te peate mind aitama.
- Ära peatu, Wilbur!
Ei või olla.
Armas Mooses.
Mine nüüd käima.
Kui usute arengusse, valige
Red Thomas tagasi linnapeaks.
Edusammud on tema teine nimi.
Red Thomase arenguplaan
näeb ette rohkem töökohti,
paremat haridust, suuremaid
ehitisi ning madalamaid makse.
Valige end tõestanud
isik. Taasvalige Red Thomas.
See peab unenägu olema.
Hei, poisu,
sa hüppasid laevalt alla?
Mida?
- Milleks see päästevest on?
Tahan vaid telefoniga helistada.
See on seal taga.
Brown.
Väga hea, sa oled elus.
Kas te teate, kus...
- Kas sa kavatsed midagi tellida ka?
Jah.
Anna mulle üks Tab (ingl k arve).
Ma ei saa sulle arvet
anda, kui sa midagi ei telli.
Siis anna üks Pepsi Free (tasuta).
Kui Pepsit tahad, pead
selle eest ka maksma.
Andke siis lihtalt midagi
suhkruvabat. - Selge.
McFly.
Mida sa oma arust teed?
Biff.
Ma räägin sinuga, rott.
Tere, kuidas teil läheb?
On sul mu kodutöö valmis?
- Mõtlesin, et kuna enne homset...
Kop-kop! Kas keegi on kodus?
Mõtle, McFly. Mõtle.
Ma pean ka
ümber kirjutada jõudma.
Mõistad sa, mis juhtuks, kui
mu kodutöö su käekirjas oleks?
Mind visataks koolist välja.
See sulle ju ei meeldiks, eks?
Mis? - Muidugi mitte,
ma ei tahaks seda.
Mida sa vahid, töllmokk?
- Vaata ta päästevesti.
See ludri arvab, et upub ära.
Kuidas kodutööga jääb, McFly?
- Hästi, Biff.
Teen selle õhtul ära ning
toon kohe hommikul sulle.
Mitte liiga vara, ma magan
laupäeviti. Su kingapael!
Ära ole nii kergeusklik, McFly.
Et ma sind enam siin ei näeks.
Mida?
- Sa oled George McFly.
Jah. Kes sa oled?
Miks sa neil poistel end tögada
lased? - *** on minust suuremad.
Selg sirgu! Austa ennast.
Kui teistel end tögada lased,
teevad *** seda kogu su elu.
Kas sa arvad, et ma oma
ülejäänud elu siin veedan?
Üldsegi mitte.
Ma lähen õhtukooli.
Kunagi saab must keegi.
- Õigus! Sinust saab linnapea!
Ja-jah, ma... Linnapea?
See on küll hea mõte.
Afro-linnapea. Kõva sõna.
- Küll näete, minust saab linnapea.
Minust saab võimukaim
mees Hill Valleys.
Ma kavatsen selle linna puhtaks
teha. - Alusta näiteks põrandast.
Linnapea Goldie Wilson.
Mulle meeldib, kuidas see kõlab.
Isa! George!
Sina seal ratta peal!
Ta on piiluja.
Isa!
Oota! Kes sa oled?
Stella! Järjekordne laps
hüppas mu auto ette.
Tule välja, aita
ta sisse tuua.
Ema? Oled see sina?
Rahune.
Sa oled peaaegu
9 tundi maganud.
Nägin õudusunenägu.
Nägin unes, et rändasin
ajas tagasi. See oli õudne.
Noh... oled kenasti
jälle aastas 1955.
1955?
Sa oled mu...
Mu nimi on Lorraine.
Lorraine Baines.
Jah! Aga sa oled nii... kõhn.
Rahune, Calvin,
sul on pea marraskil.
Kus mu püksid on?
- Seal, mu veimevaka peal.
Ma pole varem lillat
aluspesu näinud, Calvin.
Calvin? Miks sa
mind nii kutsud?
Aga kas see pole
su nimi? Calvin Klein.
See on su aluspesu
peale kirjutatud.
*** kutsuvad sind
Caliks, mis? - Tegelikult Martyks.
Meeldiv kohtuda,
Calvin. Marty. Klein.
Kas ma võin siin istuda.
- Ja-jah, muidugi, ole aga.
Sul on pea üsna
kõvasti marraskil.
Lorraine, oled sa üleval?
- Isver, see on mu ema.
Ruttu, pane püksid jalga.
Kui kaua sa sadamas
oled olnud? - Kuidas, palun?
Pakkusin, et sa oled
meresõitja, päästevesti pärast.
Olen rannavalves.
Sam, sellele noormehele sõitsid
sa autoga otsa. Ta on terve.
Mida sa keset tänavat tegid?
Ära teda tähele pane,
ta on täna tujukas.
Lõpeta telekaga jukerdamine
ja tule õhtust sööma.
Lorraine'i sa tead.
Tema on Milton, tema Sally.
Tema on Toby ning
seal hällis on Joey.
Sina oledki mu onu Joey. Harju
nende varbadega juba varakult.
Joey'le väga meeldib hällis olla.
Ta nutab, kui ta hällis pole,
nii et hoiame teda koguaeg seal.
Loodetavasti sulle
maitseb pikkpoiss.
Lõpeta teleka putitamine
ja tule õhtust sööma.
Vaat' kus veereb! Nüüd saame
süües J. Gleasonit vaadata.
Meie esimene teler. Isa täna
tõi ära. Kas teil on teler?
Jah, muidugi, kaks tükki.
- Te peate küll rikkad olema!
Kallis, ta lollitab sind.
Kellelgi pole kahte telerit.
Ma olen seda näinud!
See on klassika.
Ralph riietab end seal
kosmosemehikeseks.
Kuidas sa seda näinud
oled? See on uhiuus.
Ma nägin seda kordusena.
- Mis asi kordus on?
Küll sa teada saad.
Marty, sul on tuttav nägu.
Kas ma mitte su ema ei tunne?
Jah, võibolla. - Ma helistan
talle, et ta ei muretseks.
Te ei saa helistada.
Kedagi pole kodus... veel.
Kas te teate, kus
Riverside Drive asub?
Linna teises otsas. Kvartal
Maple'st edasi. Linna idaosa.
Kvartal Maple'st edasi
on J.F. Kennedy tänav.
Kes kurat on J. F. Kennedy?
Ema, kuna Marty vanemaid pole
kodus, kas ta võib siin ööbida?
Pealegi, isa ajas ta peaaegu alla.
- Õigus, Marty.
Sa peaksid siia jääma.
Sa oled meie vastutusel.
Ma ei tea...
- Ta võib minu toas magada.
Pean minema. Tänan väga,
olite väga lahked.
Näeme hiljem. Palju hiljem.
Väga kummaline noormees.
Ta on idioot. See on kasvatusest.
Ta vanemad on vist ka idioodid.
Lorraine, kui sul selline laps
kasvab, ütlen ma sust lahti.
Doc?
Mitte sõnagi.
Ei ühtki nime.
Ära räägi endast midagi.
Doc...
- Tasa! Ära ütle midagi.
Ma loen su mõtteid.
Nii. Sa tuled kaugelt.
- Just! - Ära kõnele.
Sa tahad, et ma telliksin
Õhtulehe. - Ei! - Mitte sõnagi!
Tasa.
Sa tahad, et ma annetaksin
Rannavalve Noorabilistele.
Doc, ma olen tulevikust.
Tulin siia sinu leiutatud masinas.
Mul on su abi vaja,
et pääseda tagasi aastasse 1985.
Jumaluke! Tead, mida see
tähendab?
Et see neetud asi ei tööta!
Aita mind. Vaid sina tead,
kuidas see ajamasin töötab.
Ajamasin? Ma pole
ühtki ajamasinat leiutanud.
Hästi, ma tõestan. Vaata
mu juhilube. "Kehtib kuni 1987".
Vaata mu sünnipäeva.
Ma pole veel sündinudki.
Vaata seda pilti.
Mu vend, õde, ja mina.
Vaata ta dressipluusi, Doc.
"1984. aasta lend"?
Närune pildivõltsimine. ***
lõikasid su venna juuksed ära.
Ma räägin tõtt,
sa pead uskuma.
Ütle siis, tulevikupoiss, kes
on USA president aastal 1985?
Ronald Reagan.
- See näitleja?
Kes siis asepresident on?
Jerry Lewis?
Jane Wyman on arvatavasti
Esimene Leedi. - Oota, Doc!
Ning Jack Benny on
rahandusminister. - Kuula mind!
Aitab naljast tänaseks.
Head ööd, tulevikupoiss.
Oota, Doc. Ma tean, miks
sul pea marraskil on. Sa rääkisid.
Sa seisid wc-potil, panid kella
üles, kukkusid ja lõid pea ära.
Siis tulid sa vookondensori peale,
mis võimaldabki ajas rännata.
Starteril on midagi viga,
seega ma peitsin auto siia.
Pärast potilt alla kukkumist
visandasin ma selle.
Vookondensor.
See töötab!
Ma leiutasin midagi töötavat!
- Võid mürki võtta, et töötab.
Peame selle mu
laboratooriumisse sahkerdama.
Me peame su koju saatma!
Doc, siin see on.
See olen mina!
Ma olen vana mees!
Ma olen dr Emmett Brown...
- Mul on juuksed peas!
Mis asi see mul seljas on?
- See on kiiritusülikond.
Muidugi! Sõdades tekkinud
radioaktiivse tolmu pärast.
See on hämmastav.
Kaasaskantav tv-stuudio.
Pole ime, et president näitleja on.
Ta peab teles hea välja nägema.
Siin see ongi.
See küna töötab elektriga,
kuid tuumareaktsiooni on tarvis,
et saada vajalik 1,21 gigavatti.
Mida ma just ütlesin?
...tuumareaktsiooni on tarvis,
et saada vajalik 1,21 gigavatti.
1,21 gigavatti?!
Püha müristus!
Mis asi on gigavatt?
Kuidas ma võisin nii hooletu olla?
Tom, kuidas ma nii
võimsat elektrit tekitan?
See pole võimalik, eks?
- Doc, meil on vaid plutooniumi vaja.
Teie ajas on plutooniumi
kindlasti igalt poolt saada,
kuid aastal 1955
seda nii tihti ei näe.
Marty, kahju küll, kuid
sul pole võimalik minna.
Pole võimalik? Minu elu
on aastas 1985.
Mul on tüdruk.
- Kas ta on ilus?
Imeilus. Minu järgi hull.
Vaata, mis ta siia kirjutas.
See ütleb kõik.
Doc, sa oled mu ainus lootus.
Kahju, aga ainus, mis nii
võimsat voolu tekitab, on välk.
Mida? - Välk. Aga kunagi
ei tea, millal see lööb.
Nüüd teame.
See ongi see.
See on vastus.
Siin on kirjas, et välk
lööb sisse kellatorni kell 10.04
järgmise laupäeva öösel!
Kui me seda välku
ohjeldada saaks...
Juhtida välk vookondensorisse...
See võib teostatav olla.
Järgmise laupäeva öösel
saadame su tagasi tulevikku!
Heaküll, laupäev sobib.
Võiksin nädalakese siin veeta
küll. Sa näita mulle ümbrust.
Ei tule kõne alla.
Sa ei või siit majast lahkuda.
Sa ei tohi kedagi näha
ega kellegagi rääkida.
Kõik, mis sa teed, võib rängalt
tulevikku mõjutada. Mõistad?
Ja-jah. Okei.
Marty, kas sa rääkisid
täna veel kellegagi?
Ma nägin juhuslikult oma vanemaid.
Püha müristus! Näita mulle
oma venna pilti!
Nagu ma arvasin, see kinnitab
mu teooriat. Vaata oma venda.
Ta pea oleks nagu
ära kustutatud.
Ära kustutatud olemasolust.
See koht on ilusti puhtaks
tehtud. Näeb uhiuus välja.
Kuna sa sekkusid
oma vanemate esimesse kohtumisse,
kui *** ei kohtu, siis
*** ei armu ega saa lapsi.
Sellepärast su vend kustubki
pildilt. Seejärel kustub su õde.
Kui sa midagi ette ei
võta, järgned sina.
Kõlab raskelt.
- Massil pole siin pistmist.
Kes su isa on?
Tema.
Hästi, rahu, kutid.
Väga naljakas. Te olete
väga täiskasvanulikud.
Võibolla sind lapsendati.
Väga täiskasvanute moodi.
Võtke mu raamatud üles. - McFly.
See on Strickland.
Kas tal polegi juukseid olnud?
Selg sirgu. Sa oled logard.
Kas sa tahad terve
oma elu logard olla?
Miks su ema temasse armus?
- Ei tea.
Tundis kaasa, kuna ta
isa sõitis talle autoga otsa.
Ta sõitis mulle autoga otsa.
See on F. Nightingale'i efekt.
Õed armuvad patsientidesse.
Asu tegutsema, poiss.
George, vennas.
George, vennas.
Ma olen sind
kõikjalt otsinud.
Mäletad? Ma olen see kutt, kes
hiljuti su elu päästis. - Jah.
Ma tahan sind
kellelegi tutvustada.
- Lorraine?
- Calvin!
See on mu hea sõber, George
McFly. - Ülimeeldiv kohtuda.
Kuidas peaga on?
- Korras, hästi.
Ma olen muretsenud su pärast
alates õhtust, mil plehku panid.
On sinuga kõik korras?
Vabandust, ma pean minema.
Kas ta pole mitte kullatükk?
Ta ei vaadanudki teda.
- Asi on tõsisem, kui arvasin.
Su ema on hoopis
sinust sisse võetud.
Oota, kas sa tahad öelda,
et mu ema on minusse armunud?
Täpselt.
- See on raske.
Jälle see sõna. "Raske."
Miks asjad tulevikus
nii rasked on?
Kas Maa külgetõmbejõul
on midagi viga?
Me saame *** paari ainult
siis, kui *** meieta koos on.
Pane *** suhtlema
mingil sotsiaalsel...
Kohtamine? - Just! - Aga milline?
Mida lapsed 50-ndatel teevad?
*** on su vanemad.
Sa tunned neid.
Mis on nende ühised huvid?
Polegi.
Vaata! Rütmiline
tantsurituaal on tulemas.
Lummus Mere All tantsupidu!
*** peaksid sinna minema.
Seal *** suudlevadki esimest korda.
Kleepu oma isa külge ning
vaata, et ta ema tantsupeole viib.
George, vennas, mäletad
seda tüdrukut? Lorraine'i?
Mida sa kirjutad?
Ulmelugusid tulnukatest, kes
teistelt planeetidelt Maale tulevad.
Ära sa räägi! Ma ei teadnudki,
et millegi loomingulisega tegeled.
Luba ma loen. - Ei-ei, ma ei
lase teistel kunagi lugeda.
Miks mitte?
- Aga kui neile see ei meeldi?
Ma pakun, et sinusugusel
on sellest raske aru saada.
Ei, üldsegi mitte.
Igatahes, George.
Sa meeldid Lorraine'ile väga.
Ta palus mul edasi öelda,
et ta tahab, et sa teda
tantsupeole kutsuksid. - Tõesti?
Sa pead vaid ta juurde
astuma ning teda kutsuma.
Praegu, siinsamas, kohvikus?
Aga kui ta 'ei' ütleks?
Ma ei tea, kas seda
taluda suudaksin.
Pealegi, ta läheks parema
meelega kellegi teisega.
- Kellega?
- Biffiga.
Sa tead, et sa
seda tahad.
Pane oma räpane suumulk
kinni! Ma pole selline!
Võibolla oled, aga
ei tea seda lihtsalt?
Võta oma käed ära.
- Ta ütles, et võta käed ära.
Palun.
Mis sul sellest, töllmokk?
Sa oled tüli norinud.
Kuna sa siin uus oled,
jätan su rahule... tänaseks.
Nii et tee siva ning
kao siit minema.
George!
Miks sa mind jälitad?
George, kui sa Lorraine'i
tantsupeole ei kutsu,
kahetsen ma seda terve
oma elu. - Ma ei saa minna.
Ma ei näeks oma
lemmiksaadet, "Ulmekino".
Aga Lorraine tahab
minna. Ole meheks.
Ma pole selleks lihtsalt valmis,
ning keegi ei veena
mind ses suhtes ümber.
Ulmekino.
Kes sa oled?
Vaikust, Maa elanik.
Mu nimi on Darth Vader.
Olen tulnukas
planeedilt Vulcan.
- Marty!
- George, vennas.
Sind polnud koolis,
mis sa tegid? - Magasin sisse.
Aita mind. Tahan Lorraine'i
kutsuda, aga ei tea, kuidas.
Ole nüüd rahulik.
Ta on seal kohvikus.
Miks sa ümber mõtlesid?
- Eile külastas mind Darth Vader
ja lubas mu aju hävitada,
kui ma Lorraine'i ei kutsu.
Jätame selle ajuhävitamise
omavahele, eks? - Jah, ikka.
Seal ta on. Mine sinna
ning esita talle kutse.
Aga ma ei oska midagi
öelda. - Ütle ükskõik mida.
Midagi loomulikku. Esimene
asi, mis pähe tuleb.
Ei tule midagi pähe.
- Ime, et ma üldse sündisin.
- Mida?
- Ei midagi.
Ütle, et saatus viis teid kokku.
Ütle, et ta on maailma
kauneim tüdruk.
Selline jutt meeldib neile.
Mida sa teed? - Kirjutan üles.
See on hea jutt. - Lähme.
Lou, üks piim.
Shokolaadiga.
Lorraine, sabatus on
meid kokku teinud.
Mida?
Ma tahtsin öelda, et...
- Kas ma mitte ei tunne sind?
Jah. Mina olen George
McFly. Olen su sabatus.
Tähendab, su saatus.
McFly!
Ütlesin sulle omaarust,
et sa siia enam ei tuleks.
See läheb sulle maksma.
Kui palju sul raha on?
Kui palju sa tahad?
Nii, sa nolk.
Biff, mis see seal on?
Calvin Klein. Isver,
missugune kompu ta on.
Saad selle hiljem tagasi.
Katki tegid!
Vaata, kui hästi sõidab.
Mis asjaga ta sõidab?
- Ratastega laud.
Unistuste mees.
Rammin teda.
Sitt!
Aitäh, poisu.
Ma veel näitan
sellele litapojale.
Kus ta elab?
Ei tea, aga varsti
saan teada.
Ma ei tea, kuidas, aga
*** leidsid mu. Jookse!
Doc? - Tere, Marty.
Ma ei kuulnud su samme.
Imeline asjandus,
see videoaparaat.
Kuula, Doc. Ma pole
sulle tollest õhtust rääkinud...
Oma saatust ei tohi ette teada.
- Sa ei saa aru!
Saan küll. Teades liiga palju,
sean enda olemasolu ohtu.
Täpselt nagu sinu
olemasolu noateral on.
Õigus. - Las ma näitan
plaani su kojusaatmiseks.
Anna andeks, et see nii
tahumatu ja mõõdust väljas on.
Mudel on suurepärane.
- Tänud.
Võtame tööstusliku elektri-
kaabli ning tõmbame ta
kellatornist alla tänavale
nende lambipostide vahele.
Panin ajamasinale
konksuga teiba, mis elektri
otse vookondensorisse juhib.
Väljaarvutatud hetkel hakkad
sa tänava otsast sõitma
kaabli poole, kiirendades
88 miilini tunnis.
Lendlehe järgi lööb täpselt
sel ajal kellatorni välk,
pingestades kaabli just
kokkupuute hetkel.
Seega läheb vookon-
densorisse 1,21 gigavatti
ning sina lähed
tagasi aastasse 1985.
Hästi, teeme proovi. Keera
auto üles ja lase lahti.
Ma simuleerin välku.
Tähelepanu.
Valmis olla.
Lahti lasta.
Sa annad mulle
palju julgust.
Ma teen oma osa, sa
muretse oma isa pärast.
Muideks, mis täna juhtus?
Kas ta palus ta tantsupeole?
Vist küll.
- Mis ta ütles?
Su ema on su üles leidnud!
Katame ajamasina kinni.
Tere, Cal... Marty.
Ema... Lorraine. Kuidas
sa mu üles leidsid?
Järgnesin sulle. - See
on mu Doc... tähendab, mu onu.
Mu onu Doc Brown.
See võib üsna otse otse-
kohene olla, aga ma mõtlesin,
et äkki sa kutsuksid mind
Lummus Mere All tantsupeole?
Keegi ei olegi sind veel
kutsunud? - Ei. Veel mitte.
Aga George?
- George McFly?
Ta on küll üsna armas, aga...
Mees peaks tugev olema,
et seista enda eest,
ja kaitsta oma armastatut.
Kas sa ei arva nii?
Jah.
Ma ei mõista ikka. Kuidas
saan ma temaga minna,
kui ta juba sinuga läheb?
Sest ta tahab sinuga minna,
ta lihtsalt ei tea seda veel.
Seepärast peame talle
näitama, et sa oled võitleja.
Keegi, kes enda eest
seisab ning teda kaitseb.
Ma pole ealeski
tüli norinud.
Sa ei hakkagi tüli norima, isa.
Isakene-visakene.
Sa tuled teda päästma.
Kordame veel üle.
Kus sa kell 8.55 oled?
Tantsupeol.
Ja mina?
- Koos temaga autos.
Kell 9 saab ta mu
peale väga pahaseks.
Miks ta pahaseks saab?
- Sest kombekad tüdrukud
vihastavad, kui
poisid neid käperdavad.
Sa hakkad teda...
- Ei, George, vaata.
See on vaid
näitlemine, eks?
Kell 9 jalutad
sa läbi parkla.
Näed autos rabelemist. Lähed
sinna, avad ukse, ja ütled:
...ütled oma osa, George.
Hei sina seal, võta
oma käbarad ta pealt ära!
Kas ma pean tõesti
vanduma? - Kindlasti.
Kindla peale vannu.
Sa tuled ja
lööd mulle kõhtu.
Mina olen mängust väljas.
Ning sina ja Lorraine
elate õnnelikult elu lõpuni.
Sinu suust kõlab
see nii loomulikuna.
Kui ma nii hirmul poleks.
- Mida seal karta on?
Vaja on vaid veidi
enesekindlust.
Kui sa pea tööle paned,
võid kõike saavutada.
Tänane Hill Valley ilm.
Selge, mõni üksik pilv.
Oled sa tormi
osas ikka kindel?
Mis ajast ilmajaam ilma
ennustab, rääkimata tulevikust?
Mul on väga kurb
sind lahkumas näha.
Sa oled mu elule
hea eesmärgi andnud.
Teada, et ma veel
aastat 1985 näen,
et ma selle
valmis ehitan,
et ma kunagi
ajas rännata saan!
On raske 30 aastat oodata,
et rääkida äsja juhtunust.
Hakkan sinust
puudust tundma.
Ja mina ka.
Doc, tuleviku kohta...
- Ei, Marty!
Rääkisime ju, et tuleviku
kohta teadmine on üliohtlik!
Isegi, kui sa vaid head
tahad, võib kõik untsu minna.
Kõik, mis vaja, saan
ma aja jooksul teada.
"Kallis dr Brown,"
"Õhtul, mil ma
ajas tagasi rändan,"
"lasevad teid
terroristid maha."
"Kasuta vajalikke abinõusid
selle õnnetuse vältimiseks."
"Teie sõber Marty."
Mitte avada enne aastat 1985.
Õhtust, dr Brown.
Mis te kaabliga teete?
Väike ilmaeksperiment.
Mis teil siin on?
- Ärge puutuge!
See on spets-varustus
ilma ennustamiseks.
On teil selle jaoks
luba? - Muidugi on.
Las ma otsin.
Kas me võiksime
veidi parkida?
Suurepärane mõte.
Mulle meeldib parkida.
Olen peaaegu 18.
Olen ennegi parkinud.
Mida? - Sa oled nii närvis.
Kas midagi on valesti?
Ei.
Lorraine, mida sa teed?
Vehkisin selle ema
baarikapist sisse.
Sa ei peaks jooma.
- Miks mitte?
Sest sa võibolla
kahetsed seda hiljem.
Ära ole selline mömm.
Kõik tegijad joovad.
Sa suitsetad ka?
Räägid juba täpselt
nagu mu ema.
Teeme väikese pausi,
kuid tuleme varsti tagasi,
nii et ärge
kuhugi kaduge.
Marty, miks sa
nii närvis oled?
Kas sa oled kunagi
pidanud midagi tegema,
kuid kui aeg saabub,
ei tea, kas sa suudad?
Et kuidas esimesel
kohtamisel käituda?
Enam-vähem.
Ma tean vist täpselt,
mida sa mõtled.
Tead, mida ma
siis teen? - Mida?
Ma ei muretse.
See on puha väär.
Ma ei tea, mis see on, aga
kui sind suudlen, suudleks
ma nagu oma venda.
Ma ajan lihtsalt
segast juttu, eks?
Usu mind, see on
täiesti õige jutt.
Keegi tuleb.
Sa põhjustasid 300 dollarit
kahju mu autole, litapoeg,
ning ma kisun selle
raha su urruaugust välja.
Lase ta lahti, Biff,
sa oled purjus.
Vaat' kes siin on.
Ei, jää minuga siia.
Ole nüüd, Lorraine.
Jätke ta rahule!
Viige ta sinna.
Kohe tulen.
Mis te passite, see
pole piilumiseks.
Paneme ta sinna!
Säh sulle mu
soengu rikkumise eest.
Mida paganat te
mu autoga teete?
Pole sinu asi, tont.
Keda sa
tondiks kutsud?
Kutid, ma ei taha
kanepitõmbajatega jamada.
Kebi õige koju.
Laske mind välja!
Reginald, kus võtmed on?
- Pagasnikus.
Kuidas, palun? - Ütlesin,
et võtmed on siin.
Hei, sina, võta
oma käbarad...
Sa eksisid vist
autoga, McFly.
George, aita mind palun!
Pööra ümber ja kao.
Kas sa oled kurt?
Sulge uks ja kao.
Ei, Biff. Jäta ta rahule.
- Hästi, McFly.
Ise sa norisid,
nüüd sa saad ka.
Ära ta käeluud murra!
Aita mind.
Neetud, ma
lõikasin kätte.
Kelle omad need on?
Suur tänu teile.
Ära ta käeluud murra!
Jäta ta rahule!
Lase temast lahti!
Kas kõik on korras?
Kes see on?
- George McFly.
Kas tema on
George McFly?
Vabandage.
Torm.
Kutid, te peate
edasi mängima.
Vaata ta kätt. Me ei
saa ilma temata mängida.
Marvin, sa pead mängima.
*** suudlevad esimest korda.
Muusikata ei saa ***
tantsida, ja tantsimata
*** ei armu, ja siis
on mul lõpp peal.
Tantsupidu on läbi, kui sa
just mõnda kitarristi ei tunne.
See lugu on
kõigile armunutele.
George, kas sa ei
suudlegi mind? - Ma ei tea.
Tõmba lesta, McFly.
Minu kord.
Kas kõik on korras?
Ma ei suuda mängida.
George!
Vabandust.
Mängime veel ühe!
- Ma pean minema.
Ole nüüd. Teeme
midagi tempokat.
Hästi. See on
vana lugu.
Vana lugu seal,
kust ma pärit olen.
See on bluusiriff
H-mazhooris.
Jälgige mu mängu ning
püüdke sammu pidada.
George, ma kuulsin, et
sa lõid Biffi mättasse. Tubli.
Klassivanemaks oled
mõelnud kandideerida?
Chuck! Marvin siin.
Su nõbu, Marvin Berry.
See uus kõla mida
sa otsid - kuula.
Te vist ei ole
veel selleks valmis,
kuid teie lapsed
hakkavad seda armastama.
Lorraine.
Marty, see oli
väga huvitav muusika.
Jah.
Ega sa pahaks pane, kui
George mind koju saadab?
Hästi! Suurepärane.
Aimasin, et teil hästi läheb.
Ka ma arvan nii.
Ma pean minema,
aga tahtsin öelda,
et see kõik
oli väga hariv.
Marty, kas me sind veel
kunagi näeme? - Garanteerin.
Marty, tänan sind hea nõu
eest. Ma ei unusta seda iialgi.
Edu teile, noored.
Üks asi veel.
Kui teil kunagi lapsed
sünnivad, ja üks neist
paneb 8-aastaselt kogemata
elutoa vaiba põlema,
ärge ta vastu väga
karmid olge. - Selge.
Marty. Nii kena nimi.
Neetud, kus see
poiss jõlgub?
Neetud!
Neetud-neetud!
Sa hilinesid!
Kas sul ajataju polegi?
Ma pidin riideid vahetama.
Tolles tobedas ülikonnas
ma tagasi ei lähe.
Vanamees sai
hakkama. Kõik sujus.
Lõi Biffi ühe
hoobiga mättasse.
Ma ei teadnudki,
et ta seda suudab.
Ta ei vaielnud
oma elus kordagi Biffiga.
Mitte kordagi?
- Ei, mis siis on?
Heaküll!
Paneme su sihtaja paika.
Täpselt sealt sa tulid.
Täpselt sinna saadame
me su ka tagasi.
Nagu sa poleks
üldse ära tulnudki.
Ma joonistasin sinna kaugele
tänava peale triibu.
Sealt sa alustad. Kaugus
on täpselt välja arvutatud,
arvestades kiirendust ning
tuule kiirust enne välku,
mis lööb täpselt 7 minuti
ja 22 sekundi pärast.
Kui kell tiriseb,
anna minna. - Selge.
See on vist kõik.
- Aitäh.
- Aitäh sulle.
Näeme 30 aasta pärast.
Loodan küll.
Ole mureta!
Kui sa kaablile konksuga
pihta saad, kiirusel 88 m/h
ning täpselt sellel
hetkel, kui välk lööb,
on kõik korras.
- Hästi.
Milleks see on?
- 30 aasta pärast saad teada.
Tuleviku kohta, eks?
Info tulevikust!
Oota!
- Ma hoiatasin sind.
Tagajärjed võivad
katastroofilised olla!
Sa pead sellega leppima.
Su elu sõltub sellest! - Ei!
Ma ei võta seda vastutust
endale. - Ma ütlen siis kohe.
Püha müristus!
Võta kaabel, ma viskan
ülevalt nööri alla. - Selge.
Doc!
Tee ruttu!
- Võid üles tõmmata!
Pean sulle tuleviku
kohta rääkima.
Mida? - Pean sulle
tuleviku kohta rääkima.
Mida? - Sellel õhtul, mil
ma tagasi lähen, lastakse...
Mine! - Ei, Doc!
- Vaata, mis kell on!
Sul on vähem kui
4 minutit aega. Kiirusta!
Neetud, Doc. Miks
sa kirja puruks rebisid?
Kui mul ainult
rohkem aega oleks.
Oot. Mul on nii palju
aega, kui ise tahan.
Mul on ajamasin. Võin minna
varemaks ja teda hoiatada.
Kümnest minutist
peaks piisama.
Aja-ahelad töötavad,
vookondensor... kondensib.
Mootor töötab. Läki.
Ei-ei-ei.
Mine nüüd.
Seekord mine.
Palun!
Segane jokkis autojuht.
Kõik on korras. Fred.
See on hea.
Kõik näeb hea välja.
1.24. Mul on veel
aega. Tulen, Doc!
Ei! Mitte jälle!
Liibüalased.
Ei!
Värdjad!
Mine!
Doc!
Ei!
Sa oled elus.
Kuulikindel vest?
Kust sa teadsid? Ma ei
jõudnud sulle öelda.
Aga su jutt sellest, et
tuleviku võib nässu keerata?
Ruumi ja aja kontiinum?
- Mõtlesin, et mis seal ikka.
Kui kaugele tulevikku
sa lähed? - 30 aastat.
Hea ümmargune number.
- Otsi mind siis üles.
Ma olen selleks ajaks
umbes 47. - Otsin.
- Ole tubli.
- Sa ka.
Hästi. Nägemist, Einie.
Ole ettevaatlik, tee on
veidi konarlik. - Kindla peale.
Oli alles õudusunenägu.
Kui Paul helistab, ütle, et
ma töötan boutique'is hiljem.
Linda, ma pole
su automaatvastaja.
Keegi Gregi-või
Craigi-nimeline helistas enne.
Kumb siis? - Su poiss-sõpru
on nii palju, et ununevad ära.
Mis kurat see on?
- Hommikusöök.
Magasid jälle oma
riietes? - Jah...
Mida sa kannad, Dave?
Marty, ma kannan
kontoris alati ülikonda.
- Kõik korras?
- Jah.
Peaksime selle mängu
uuesti tegema.
Miks? Kas
sa tegid sohki?
- Tere.
- Hommikust.
Ema, isa.
- Kas sa lõid pea ära?
Te näete head välja.
Ema, sa oled nii kõhn.
Aitäh, Marty. George!
Hommikust, unimüts.
Hommikust, lapsed.
- Hommikust.
Marty, Jennifer
Parker helistas.
Ta väga meeldib
mulle. Nii armas tüdruk.
Kas täna pole mitte
kohtamise päev? - Mida?
Kas sa ei lähegi järve äärde?
Oled seda kaua plaaninud.
Rääkisime ju sellest.
Kuidas ma sinna lähen?
Auto on lömmis.
- Lömmis? - Lömmis?!
Millal see veel juhtus?
Auto peaks korras olema.
Näed, Biff vahatab
seda praegu.
Biff, pane seekord kaks
kihti vaha, mitte üks.
Lõpetangi teist kihti
praegu. - Ära peta, Biff.
Anna andeks. Ma tegelikult
just alustasin teise kihiga.
Biff. On alles
tegelane. Alati viilib.
Olen juba gümnaasiumist
alates teda käsutanud.
Aga ilma temata...
- ...poleks me armunud.
Hr McFly!
See just saabus.
Tere, Marty. See on
vist su uus raamat.
Kullake, su esimene romaan.
Olen alati öelnud,
et kui pea tööle paned,
võid kõike saavutada.
Marty, su võtmed. Kõik on
vahatatud ja valmis. - Võtmed?
Kuidas oleks ühe sõiduga?
- Jennifer!
Küll on hea sind näha.
Las ma vaatan sind.
Sa käitud, nagu poleks
mind nädal aega näinud.
Ma polegi.
Oled sa terve?
Kas kõik on korras?
Oo jaa.
Kõik on hästi.
Marty!
Sa pead minuga
kaasa tulema.
Kuhu?
- Tagasi tulevikku.
Mida sa teed, Doc?
Kütust on vaja.
"Termotuumareaktor."
Ruttu, mine autosse.
Ei. Ma alles jõudsin siia.
Me lähme Jenniferiga sõitma.
Võta ta kaasa.
See puudutab ka teda.
Mida? Mis meist
tulevikus saab?
Kas meist saavad
persevestid? - Ei, Marty.
Teil pole midagi viga.
Asi on teie lastes.
Nendega peab midagi
ette võtma.
Tagurda veel, muidu
ei kiirenda me 88-ni.
Tagurda? Seal, kuhu me
läheme, pole autoteid vajagi.
- Tõlkis erkkia-
- ajastust parandas: raibek@msn.com-