Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howli liikuv kindlus
Me just sulgesime poe. Oled küllalt
teinud. Tule meiega seekord kaasa.
- Ei, ma lõpetan selle. Minge lõbutsege.
- Okei, ise tead.
Lähme tüdrukud!
- Vaata, see on Howl'i kindlus!
- Mida? Kus, kus?
Arvad, et Howl on linnas?
- Ta on kadunud! - Ei, ta ainult
peidab ennast lennukite eest udusse.
Mäletad, mis juhtus
Martha'ga South Haven'ist?
Räägitakse, et Howl
rebis tal südame välja.
Nüüd ma kardan välja minna!
Ära muretse, ta ohverdab
ainult kenasid tüdrukuid.
Olgu, lähme nüüd.
- Paistab, et väike hiireke eksis ära.
- Ei. Ma pole eksinud.
See väike hiireke paistab janune olevat.
Me peaks talle tassi teed pakkuma.
Ei aitäh.
Mu õde ootab mind.
Hiire kohta on
ta päris armsake.
- Vana sa oled? Elad sa lähedal?
- Jäta mind rahule!
Näed, su vuntsid hirmutavad
kõik tüdrukud minema.
Ja siis, ta on veel armsam,
kui ta on hirmul.
Seal sa oled, kullake. Vabandust, et
hilinesin. Olen sind igalt poolt otsinud.
Kuule, meil on siin tegemist.
- Tõesti? Paistis minule,
et te olite lahkumas.
Mida...? Kuidas...?
Ära tee neist välja.
Tegelikult *** nii halvad polegi.
Kuhu lähed?
Olen sulle saatjaks sellel õhtul.
Ma lähen ainult pagariärisse.
Ära satu ärevusse, aga mind
jälitatakse. Käitu normaalselt.
Vabandust. Kuid paistab,
et sa oled asjasse seotud.
Siia poole!
Hoia kinni.
Nüüd, aja jalad sirgu
ja hakka kõndima.
Näed?
Polegi nii raske, või mis?
Sa oled loomulik.
Ma ajan *** eemale. Oota natuke,
enne kui välja uuesti lähed.
Tubli tüdruk!
On teil okolaadiküpsiseid?
Palun.
Ta tegi mida?
Hallo, ma olen siin!
Kuhu te lähete?
Mis teoksil? Keegi ütles,
et sa hõIjusid rõdule.
Nii, et see tõesti juhtus?
Polnudki unenägu?
- Letty, tahad sa
minu kontorit kasutada?
Ma peaks tõesti tagasi
tööle minema. Kuid aitäh!
- Ta pidi kindlasti võlur siis olema.
- Aga ta oli nii lahke minu vastu.
Ta päästis mu, Letty.
Muidugi päästis!
Ta proovis su südant röövida.
Sa oled nii õnnelik. Oleks see võlur
Howl olnud, oleks ta selle ära söönud.
Ei oleks. Howl teeb seda,
ainult kenadele tüdrukutele.
Ära ole sihuke! Sa pead rohkem
ettevaatlikum olema, õues on ohtlik.
Isegi Ahermaa nõid
on tagasi tänavatel.
Kuulad sa?
- okolaadiküpsised on otsas.
- Tulen kohe.
Aitäh.
Ma hakkan siis astuma jälle. Tahtsin
lihtsalt näha, et sinuga kõik korras.
Hei, Letty.
Kas sa tõesti tahad tervet oma
elu, tolles mütsipoes veeta?
See pood oli isale väga tähtis.
Olen vanim ja ma ei pane pahaks.
Ma ei küsi, mida isa oleks tahtnud.
Ma küsin, mida sina tahad?
- Hiljem näis, Letty.
- Oli tore sind jälle näha.
Ma parem hakkan minema.
See on sinu elu, Sophie.
Tee enda jaoks ükskordki midagi.
Vabandust, aga pood on suletud.
Võin vanduda, et lukustasin ukse?
Ju vist unustasin
Milline maitsetu pood. Ma pole
iial nii koledaid, pisikesi mütse näinud.
Ja sina oled ammugi
kõige koledaim asi siin.
Ma kardan, et
te peate lahkuma nüüd.
Uks on siin, proua.
Me oleme suletud.
Et seista Ahermaa nõia vastu.
Oled järjekindel.
Parim asi selles loitsus on, et sa
ei saa seda kellelegi öelda. Tervita Howli.
See olen tõesti mina, või kuidas?
Pean rahulikuks jääma.
Pean rahulikuks jääma.
Oleks kasutu paanitseda, Sophie.
See on lihtsalt halb unenägu.
Mine tuppa ja heida magama.
Kõik saab korda.
- Vaadake kes siin on!
- Sa oled tagasi! Teretulemast kodu!
Mis arvate?
- See on võrratu. - Ma tean.
Klientidele hakkab see meeldima.
Kahjuks, teie tütar pole
täna veel alla tulnud.
Imelik. Huvitav mis viga?
Ära tule sisse! Olen kõvasti
külmetunud. Ma ei taha sind nakatada.
- Kõlad jubedalt,
nagu oleks 90.aastane naine.
- Ma jään terveks päevaks
voodisse, nii et mine aga.
Olgu, kui sa seda soovid.
Me lähme...
See polegi nii jube, või mis?
Oled ikka veel heas vormis ja
riided lõpuks sobivad sulle.
Aga sa ei saa niisugusena,
siia kauaks jääda.
Et olla vana, on
hullem kui arvasin.
- Kuulsin, et prints on kadunud.
- Ja nemad süüdistavad meid
Kuulsin, et ***
kavatsevad sõda algatada.
Loodame, et prints
ilmub varsti välja.
- Vabandust, vajate te abi?
- Saan ise hakkama, aga aitäh pakkumast.
Taga on ruumi kui soovite,
kuhu te minna soovite?
Natuke kaugemale kohast,
kuhu teie lähete.
Te olete hull, kui seda teete, vanaema.
Seal pole muud, kui nõiad ja võlurid.
Aitäh. Jätan seda meelde.
Ta läheb Ahermaale
täitsa üksinda?
Ütles, et otsib
oma nooremat õde.
Nende jalgadega, ei
jõua ma sinna iialgi.
Vähemalt mu hambad
pole veel välja kukkunud.
Sellest saaks hea kepp.
Võibolla liiga suur.
Milline kangekaelne oks.
Sellest vanast daamist,
sa jagu ei saa!
Ainult üks hernehirmutis? Kartsin,
et oled üks neist vere-meestest.
Aga kuidas sa niimoodi,
iseenesest püsti saad seista?
Su peaks on kaalikas. Ma
väiksest saati kaalikaid vihanud.
Vähemalt pole
sa enam pahupidi.
Liiga külm on.
Ja ma ikka näen veel linna.
Ma vaevalt liikunud.
Mine minema!
Lõpeta mulle järgnemine!
Pole vaja mind tänada,
sa ei võIgne mulle midagi.
Sul on kindlasti
mingi loits küljes...
...ja mul on kõrini
loitsudest ja nõidadest.
Nii, et mine leia endale
üks põId, kus sa seista saaks.
Aitäh. See kepp on ideaalne!
Täpselt, mida vajasin.
Kui tahad mulle veel
ühte teenet teha,
siis sa võiks mulle leida koha,
kuhu ma jääda võiks.
Ma paistan oma vanuse
kohta, päris kaval olevat.
Üks lahingulaev.
Miks küll vanaduses,
on külmem kui muidu?
Tuul puhub otse minust läbi.
Keegi on lõkke üles teinud.
Võibolla läheduses on metsamajake?
Sa kaalikapea,
see on Howli kindlus!
See polnud see mida ma mõtlesin,
kui küsisin kohta, kuhu jääda võiks!
Vaata aga.
Ja seda kutsutakse kindluseks?
On see sissepääs?
Võta hoog maha!
Taevake küll!
Otsusta ära, kas lased
mind sisse või mitte?
Mu peakate!
Seal sees on kena ja soe,
ma siis lähen ära sisse.
Mu peakate! Aitäh sulle!
Olen kindel, et Howl ei söö
minusuguse vanadaami südant.
Oli tore sinuga tutvuda. Isegi kui su
pea pole tehtud mu lemmik aedviljast!
Hoolitse enda eest, Kaalikapea!
Milline prügimägi. Kui ma mõtlen kind-
lusest, see pole küll, mida ette kujutaks.
Üks hea asi vanadusega on see, et
mitte midagi sind enam ei hirmuta.
Ma ei kadetse sind, proua.
See on üks väga halb loits.
Loitsud on rasked asjad. Sul saab
raske olema, et sellest vabaneda.
Tuli rääkis!
Las ma arvan. Loits ei luba
sul sellest rääkida, või kuidas?
- Oled sa Howl?
- Ei, olen võimas tuledeemon, Calcifer!
Tuledeemon? Sina peaks siis
oskama mu loitsu murda?
Võibolla, võibolla mitte. Kui leiad tee
murda minu loitsu, murran ma sinu oma.
Kuidas ma tean, et saan sind usaldada?
Lubad sa mind aidata, kui aitan sind?
Ma ei tea.
Deemonid ei anna lubadusi.
Siis mine leia keegi teine.
Ole nüüd! Sa peaks
mulle kaasa tundma!
See loits hoiab mind
siin kindluses kinni...
...ja Howl kohtleb mind
nagu orja ja põletab mind.
- Ma pean vett kuumana hoidma...
- See on karm.
Kui sa mõtled välja, kuidas
seda asja minu ja Howli vahel murda,
siis sa saad mu loitsu murda.
- Siis ma saan kergelt sinu loitsu murda.
- Olgu. Meil on tehing.
Hallo? Proua!
Oled sa kah alles abiline.
- Kes see proua on?
- Porthaven'i uks!
Kuidas ta siia sisse pääses?
Kohe tulen!
- Tere päevast, härra linnapea!
- Tere. On suur võlur Jenkins kodus?
Kahjuks, mu meister on väljas momendil.
Mina räägin ta äraolekult tema eest.
Kutse majesteedilt endalt, kuningalt.
Sõda on meie ukselävel.
Kuningas soovib, et iga
võlur ja nõid, aitaks kodumaad.
Võlur Jenkins peab ennast
otsekohe, paleesse raporteerima.
Ma ei saa uskuda, et
asjad nii kaugele jõudnud.
- Mida sa omast arust siin teed, vanaema?
- Calcifer ütles, et võisin siseneda.
Ei öelnud!
Ta sisenes siia Ahermaast.
Ta on Ahermaast?
Kuidas teame, et ta pole nõid?
Arvad tõesti, et ma laseks nõia siia?
Porthaven'i uks jälle!
See peab klient olema.
Kohe tulen!
- Kuidas ma sind aidata saaks, laps?
- Ema saatis mind ühe loitsu järgi.
Lihtsalt ole tasa ja ära
tekita probleeme, vanaema.
- See pole Ahermaa.
- Vabandust, proua. Olete teie kah nõid?
Täpselt nii. Olen kõige
jubedaim nõid, neist kõigist.
Raputa seda pulbrit oma laeva peale
ja tuultele saab see meeldima.
Nägemist, laps.
- Lõpeta klientidele valetamine.
- Aga sina? Sa kannad kostüümi!
Ma pean. Ma õpin oma maagiat.
Kingsbury uks!
Kohe tulen!
- Elab võlur Pendragon siin?
- Elab küll.
Mul on kutse kuningalt.
Palun öelge talle, et iga
võlur ja nõid, peavad paleesse tulema.
Ma annan talle teada.
See on kuninglik linn, kas pole?
Liiguta end vanaema,
või jääd ninast ilma!
Ja lõpeta nuhkimine.
Jäta see rahule,
ma saan kurjaks.
See on maagiline
maja, või kuidas?
- Ütle, kuhu see must juhatab?
- Ainult meister Howl teab seda.
Ma vajan hommikusööki.
Ma olen nälgimas.
Kas sa peekonit
ja mune ei taha?
Jah, aga me ei saa tuld kasutada.
Meister Howl'i pole siin.
- Ära muretse, ma oskan süüa teha.
- Vahet pole, et oskad süüa teha.
- Tuli kuuletub ainult meister Howl'i.
- Tal on õigus. Sinult ma käsklusi ei võta.
Seal on mu müts.
Olgu Calcifer.
Hakkame süüa valmistama.
Ma ei küpseta!
Ma olen hirmuäratav, võimas tuledeemon!
Võibolla soovid sa ämbritäit
külma vett endale kaela?
Või ma võin öelda
Howl'ile meie tehingust.
Kuradi moor... Ma poleks pidanud
sind siia kindlusesse laskma...
Kuidas siis jääb?
Täpselt nii. Tubli tuli.
Siin sulle üks uus loide!
Kõrbegu su kõik peekonid!
Calcifer teeb,
mida ta käsib?
Arvan, et ma tahan teed kah.
Kas sul teekannu on?
Jah.
Mida sa teed? Ära too kannu!
Kumma poolt sa õigemini oled?
Meister Howl.
Kuninglikud sõnumitoojad olid siin.
*** ütlesid, et
pead lossi minema.
Nii Jenkinsi,
kui Pendraakoni.
Calcifer, sa oled nii kuulelik?
Mitte meelega!
Ta ähvardas mind!
Vähesed suudavad seda teha.
Ja kes sina oled?
Võid mind, vanaema
Sophie'ks kutsuda.
Ja ma olen su
uus koristaja-tädi.
Anna see mulle.
Ulata anda mulle veel
kaks peekonit ja kuus muna.
Nii siis.
Kes sind koristajaks palkas?
Calcifer.
Lihtsalt rõve,
kui räpane siin on.
Markl, too taldrikud!
Oota korra! Kõik hakkavad sööma,
kui mina tegin kõik töö?
Tule kah sööma, Sophie.
Võta istet.
Millist soovid.
Saad ainult ühe, sest
ülejäänud on mustad.
Paistab, et mul saab
siin palju tegemist olema.
Leiba Markl?
Aitäh.
Sophie.
Jah, aitäh.
Nii sõbrad, nautige.
Head isu.
Head isu.
Ma ei mäletagi, kuna viimati
korralikku hommikusööki sain.
Isegi lauakombed
puuduvad siin majas.
Nii, mis sul taskus on?
Mis see on?
Anna siia.
Kõrvetatud märk!
Howl, oskad sa seda tõIkida?
See on iidne maagia.
Ja üsna võimas.
Kas see on Ahermaa võlurilt?
"Sina, kes neelasid langeva tähe,
sa südametu isik.
Su süda kuulub varsti mulle. "
See ei tohiks
lauale eriti hea olla.
Uskumatu! See on läinud!
Märk on võibolla kadunud,
aga needus on ikka alles.
Vabandage mind, sõbrad.
Palun jätkake oma hommikusööki.
Calcifer, liiguta kindlust
60 miili läände.
Ja samas, tee mu
vanni jaoks kuuma vett.
Olgu! Nagu kindluse liigutamine
poleks juba omaette raske!
Ega sa Ahermaa võluri
heaks ei tööta?
Ma elus ei töötaks tolle nõia heaks.
Tema oli see, kes...!
Pagan!
Kui ma selle nõia kätte saan,
keeran ma tal kaela pahupidi!
Söö oma hommikusöök lõpuni.
Mul on sellest kõrini!
Kõrini, et kõik käituvad minuga,
nagu ma oleks mingi vanamutt!
Tere söör.
On mu loits valmis?
Tule hiljem tagasi.
Majas on nõid,
kes on koristamishull.
Sophie.
Sophie, ma kustun!
Palun, anna mulle
kähku tulepuid!
Mi... mida sa teed?
Ei! Ma kukun!
Sa hull vanamutt!
Sinuga ei juhtu midagi.
Viin ainult tuha välja.
Minuga pole kõik korras!
Palun! Ma kustun..
Palun. Ma kukun...
Palun aita!
Ma kukun...
Sophie!
Palun kiirusta...
Ma väärtustaks, kui sa
jätaks mu sõbrad ellu.
Meister Howl. Lähete välja?
Markl. Kindlusta, et puhastusproua
liiga hasarti ei satuks koristamisega.
Sophie, mida sa nüüd küll tegid?
Ta peaaegu lämmatas mind!
Kui mina suren,
siis sureb ka Howl!
Ole kuss!
Sinuga on kõik korras!
Ära tülita mind enam,
mul vaja töö valmis saada!
Oota! Sa ei tohi
siia üles minna!
Parem peida asjad mida sa
ei taha, et ma puhastaks.
Jäta minu tuba viimaseks!
Okei?
See väike purse andis
mulle energiat juurde.
Milline korralagedus.
Uskumatu!
Calcifer, Calcifer!
Oled see sina,
kes kindlust liigutab?
Muidugi mina! Keegi teine
ei liiguta lillegi siin!
Väga muljet avaldav!
Oled tõeline tule-deemon,
aga mulle meeldib su säde!
Talle meeldib mu säde?!
Pole valmis veel!
Kui kaunis...
Seda kutsutakse
Tähejärveks.
Mida see tokk seal teeb?
Oh aeg...
Markl, aita mind.
Hernehirmutis!
Olen teda
Kaalikapea'ks kutsunud.
Tal kuidagi õnnestub
pahupidi jääda.
Ta paistab mulle
igale poole järgi tulevat!
Ju ma meeldin talle.
Oled sa kindel, et
sa pole nõid?
Jah, olen kõige halvem nõid,
sihuke kes koristab.
Ära tõmba nii
kõvasti, Kaalikapea!
Paistab, et
talle meeldib pesupäev.
Tänu temale kuivavad need rutem.
Arvan, et ta on mingi deemon,
sest Calcifer ei
kaeba tema üle üldse.
Jah, võibolla on
ta mingisugune deemon,
aga ta juhatas mind siia ja
arvan, et ta on heasüdamlik.
Sophie, ma panin
kogu pesu kindlusesse.
Aitäh! Olen vana ja ei
taha muud kui merd vaadata.
Imelik...
Ma pole kunagi enne
nihukest rahu tundnud.
Howl?
On kõik korras?
Haised jubedalt!
Sa ei tohiks
niimoodi ringi lennata.
Varsti sa pole enam võimeline
end tagasi inimeseks muuta.
Kas pole tore?
Sophie pani puid mulle siia.
See sõda on jube.
Lõunarannikust põhja
piirini on tulemeri...
Ma vihkan tuld ja püssirohtu.
Neil pole mingeid kombeid.
Mind ründasid täna
mu enda kaasmaalased.
Ahermaa Nõid?
Ei. Võlurid, kes on end kuninga
heaks koletisteks muutunud.
*** kahetsevad seda
varem või hiljem.
*** pole enam suutelised
end tagasi inimesteks muuta.
Peale sõda, *** enam ei
mäletagi, et olid inimesed.
Howl, kas sa ei pidavat
kah kuninga juurde minema?
Olen väsinud.
Tee vanni jaoks kuuma vett.
Mida? Mitte jälle!
On Howl tagasi?
Jah, ja kulutab jälle
kõik mu kuuma vee ära.
Sa ei pea seda tegema. Meister
Howl ei söö peaaegu midagi.
Kahju küll.
- Tere hommikust.
- Hommikust.
Kas sa ei armasta
varajasi turge?
Ja vaata seda vett.
Ma pole kunagi varem ookeani
näinud. See on imeilus.
See on alati niisugune.
Ma vihkan kaalikaid.
Maksa talle.
Aitäh. Head päeva.
Aitäh.
Tulge jälle.
Meie kalad on
värskelt hommikul püütud.
Ma vihkan kala.
Laevastik on tagasi.
Paistab, et laev põleb.
*** on saanud
tõsiselt vigastada.
Mis juhtus?
Vabandust! Oleme suletud.
Laev on põhja minemas!
Sophie, lähme lähemale.
Ei, ma ei kannata seda.
Lähme koju.
Kuidas see võimalik?
See laev oli moodsaim sõjalaev.
Markl, nõia
sõdalane on siin.
- Mida...?
- Ole tasa!
*** on ainult
paari meetri kaugusel.
Ta on läinud.
Imelik, miks keegi
teine teda ei märganud?
Vaata!
Seal üleval!
Vaata, see viskas need pommid!
Sophie, vaata!
See on vaenlase õhulaev!
Sophie, oota.
Sophie!
Ära võta vaenlase lendlehti!
See on vaenlase propaganda!
Sophie, on sinuga
kõik korras?
Vajan ainult klaas vett.
Ma toon.
Sophie, sa saboteerisid mind!
Vaata seda! Vaata mis
sa mu juustega tegid! Vaata!
Milline kena värvus.
See on jube!
Sa täielikult rikkusid mu
maagiaravimite järjekorra vannitoas.
Ma ainult korraldasin asju.
Midagi pole rikutud.
Vale, vale!
Ma ekstra ütlesin, et
sa üle ei pingutaks!
Ma olen rikutud...
Ma ei saa nii edasi elada...
Ole nüüd, asi pole nii hull.
Sa peaks seda nüüd vaatama,
see värv on isegi parem.
Annan alla. Ma ei näe elu põhimõtet,
kui ma pole suuteline kena olema.
Howl! Jäta järele.
Ta kutsub pimeduse vaime.
Ta on seda korra varemgi teinud,
kui üks tüdruk ta maha jättis.
Howl, sinuga on kõik korras.
Lihtsalt värvime su
juuksed jälle tagasi?
Olgu! Arvad, et sinul on raske.
Ma pole terve oma
elu kaunis olnud!
Mul on sellest kohast kõrini!
Aitäh, Kaalikapea.
Küll sa oled alles lahke.
Sophie, pead tagasi tulema.
Howl on hädas.
Howl, jäta järgi!
Muidu ma upun!
Sophie! Aita palun!
Tee midagi!
Milline draamas!
On ta surnud?
Ära muretse, ta on
lihtsalt masenduses.
Tule, aita mind.
Pane kuum vesi jooksma.
Ole nüüd, Howl.
Sa jaksad veel käia.
Tee ta puhtaks, Markl.
Saab tehtud.
Nüüd pean koristama jälle.
Ma tulen sisse.
Tõin sooja piima.
Tahad lonksu?
Jätan selle siia.
Joo see enne ära, kui jahtub.
Sophie, oota.
Tahad ehk natuke piima?
Ahermaa Nõid otsib mu lossi.
Küllap vist. Ma nägin
tema jüngreid sadamas.
Olen täielik argpüks,
muud ma ei tee, kui peidan end.
Kogu see maagia on selleks,
et kõiki eemal hoida.
Ma ei kannata, kui
hirmul ma olen.
Miks Ahermaa Nõid
sind taga ajab?
Ta oli kah kunagi kena ja ma
proovisin temaga kontakti saada.
Kuid siis mõistsin, et
ta polnud ja ma põgenesin.
Ma ei saa enam kaua põgeneda,
pean lossi raporteerima.
Nii Pendraakon'i
kui Jenkins'i...
Mitu aliast sul on, Howl?
Piisavalt palju, et
oma vabadust säilitada.
Lihtsalt keeldu kuninga kutsest?
Näed seda?
See on vanne, mille
sõImima maagia koolis.
Arvan, et sa peaks
kuningaga kohtuma.
Mida!?
Ütle talle otse välja, et:
"See sõda on mõttetu
ja keeldud selles osaleda. "
Sa ei mõista, mihukesed
need inimesed on.
Ta on ikkagi meie kuningas.
Ta peaks kõiki oma inimesi kuulama.
Ma tean!
Ehk läheks sina lossi,
minu asemel?
Lihtsalt ütle, et
oled Pendraakon'i ema.
Ja su poeg on igavene argpüks
ja kardab oma nägu näidata.
Võibolla siis lõpetab
Madaam Suliman mu jälitamise.
Madaam Suliman?
Sa kannad ikka
veel seda kübarat?
Kleidi kõrval, mida ma
põhjalikult maagiaga kohendasin.
Hoolitse ta eest, Markl.
Õnn kaasa!
See loits
garanteerib su tagasitulekut.
Ära muretse. Ma järgnen
sulle maskeeringus.
Mine nüüd.
Huvitav, kas see ikka töötab?
Huvitav mis maskeeringus Howl on?
Olen kindel, et ta pole vares.
Arvan, et moondus kellekski
muljetavaldavamaks kui tuviks.
Loodetavasti mitte see...
Paleeni on veel pikk maa.
Howl, oled see sina?
Ei osanud milleksgi
kasulikumaks end muuta?
Tead küll kui raske
asju teha, kui oled vana.
Vaata aga vaata, väike
kleepuv kübarapoe pidaja!
Ahermaa Nõid!
Suur tänu Howl'ile
kirja edastamise eest.
Kuidas tal läheb?
Ta käitub nagu suur tita.
Tänu temale olen
ma nüüd koristajatädi.
Rõõmustav.
Ütle, mis sul paleesse asja?
Otsin tööd.
Mul on villand Howl'i orjamisest.
Aga teie?
Mul on kuninglik küllakutse.
See idioot Suliman lõpuks
mõistis, et vajab mu võimeid.
Kui olete nii võimas, ehk võtaks
selle needuse, mis mulle panite.
Andesta, kuid...
ma olen needuste panija,
mitte nende murdja.
Nägemist vanaema.
Oota korra!
Tule otsemaid tagasi!
Kui ei peaks sinu pärast muretsema,
oleks ma talle kepiga virutanud!
Mis teiega lahti on?
Proua, siit edasi
on sõiduriistad keelatud.
Peate jala edasi astuma.
See Suliman...
Kasutab oma maagiat, et sundida
mind sellest trepist üles minema!
Tule nüüd Howl,
varsti oleme kohal.
Howl!
Miks sa nii raske oled?
Oota! Aita!
Ma ei jaksa!
Mida sa ütlesid?
Kas tuli meelde,
kuidas mu needust murda?
Ma ütlesin,
et ei tea kuidas.
Hakka siis õppima!
Ma ei mõista...
Kust ta küll selle jõu leiab?
Pean veidi puhkama.
Miks sa alla ei anna?
Tapad ennast niimoodi.
Ma... olen... 50 aastat...
oodanud... siia kutset!
Ajast mil... Sulivan...
pagendas mu Ahermaale.
Olgu siis.
Kahju, et ma noorem pole,
muidu aitaks sind.
Tule, Howl.
Sa julma südamega vanamoor!
Järgmine kord ma muudan
sind veelgi vanemaks!
Peaaegu kohal!
Austatud külaline,
palun tulge minuga.
Sa peaks teda
trepist üles aitama.
Me ei tohi kedagi aidata.
Kui tahumatu,
kuningas ise kutsus teda.
Lase käia!
Ära alla anna!
Võhm on väljas?
Ole vait!
Mis juhtus, oled
hulga vanemaks muutunud.
Proua Pendraakon ja Ahermaa Nõid!
Võta ennast kokku!
Sa nii väga
tahtsid ju siia tulla!?
Proua Pendraakon ja Ahermaa Nõid!
Pendraakon?
Miks see nii tuttav kõlab...
Sest, see oli mu kleepuva
kübarapoe nimi, mäletad?
Kas tõesti?
Oodake siin, palun.
Tool!
See on minu!
Howl, tule siia tagasi!
Siia poole, proua.
Nii, et teie olete Howli ema?
Jah. Olen Proua Pendraakon.
Sa peaks väsinud olema?
Palun istuge.
Aitäh.
Mina olen Suliman,
Tema Majesteedi peavõlur.
On see teie koer?
Ta nimi on Heen.
Ta aitab mind.
Palusin teda sind siia saata.
Nii et Howl ei tule?
Ta on nii laisk poeg,
saatis hoopis minu.
Mul kahju, kuid arvan, et
kuningale ta kasulik poleks.
Väga kahju.
Howl oli mu viimane õpilane...
Ta oli väga andekas.
Plaanisin isegi talle
oma ametikoha pärandamist.
Kuid siis varastas
deemon ta südame,
ja seejärel ta lahkus minust...
Ta hakkas kasutama maagiat
puhtalt isiklikuks hüvanguks.
- Proua Pendraakon.
- Jah?
See poiss on ohtlik.
Ta võim on liiga suur,
südametu isiku jaoks.
Kui ta jääb isekaks, juhtub
temaga sama nagu Ahermaa Nõia'ga.
Tooge ta siia.
Mis küll sinuga on juhtunud?
Ma lihtsalt andsin talle
ta õige vanuse tagasi.
Kõik ta maagilised
jõud on nüüd kadunud.
Ta oli omal ajal
maagias väga andekas.
Kuid et ta sõImis
pahade vaimudega lepingu,
kes ta keha ja
hinge vaikselt hävitasid.
Nüüd ei kavatse kuningriik enam
sellistel närustel võluritel ja nõidadel
kontrollimatult tegutseda.
Kui Howl siia tuleb ja lubab
oma võlu pühenduda kuningale,
siis ma õpetaks teda, kuidas
ta oma needusest vabaneda saaks.
Kui mitte, siis ma võtan talt kogu
ta võimu, nagu sellelt nõialt.
Aitab juba!
Nüüd ma mõistan, miks
Howl ei tahtnud siia tulla.
See on lõks.
Te meelitate *** kõik siia,
öeldes et kuningas neid kutsus...
ja varastate neilt
kõik nende võimud!
Howl poleks kunagi nii südametu!
Ta on enesearmastaja ja arg,
ja mõnikord raske teda mõista.
Kuid ta on aus. Ja heatahtlik.
Ta tahab ainult vaba olla.
Howl ei tule siia
ja ei vaja teie abi.
Ta tegutseb oma
deemoniprobleemiga ise.
Olen selles kindel.
Nüüd ma mõistan.
Oled Howl'isse armunud!
Howl... kas Howl tuleb?
Ma tahan ta südant.
See kuulub mulle!
Lõpeta juba ja rahune maha!
Howl ei tule!
Arvan, et siiski tuleb.
Ma nüüd tean ta nõrkust.
Teie Majesteet!
Nagu teiegi!
Kas tunnete ennast paremini?
Tänan küsimast, paremini.
Mõtlesin, et astun läbi.
Tüdinesin sõjakoosolekutest.
Milline au.
Kes su külalised on?
See on Howl'i ema.
Tänan, et tulite, aga otsustasin,
et ei hakka lahingus maagiat kasutama.
Oleme proovinud Suliman'i maagiat
kasutada, palee kaitsmiseks,
kuid selle asemel langevad ***
lihtsalt lähikondsetele linnadele.
Selles see maagia probleem ongi.
Kas pole nii, Suliman?
Olete täna nii elegantne,
Teie Majesteet.
Suliman!
Mul uus lahinguplaan!
Sedapuhku hävitame *** täielikult.
See on siiamaani parim koopia
minust. Jätkake samas vaimus!
Ma tänan teid!
- Kutsu mu kindralid kokkutulekule.
- Jah.
Tore sind jälle näha, Howl.
Näete hea välja, proua Suliman.
Ma tundsin kohe su ära.
Ma pole lubadust murdnud.
Tulin kohale küsitluse peale.
Me lahkume nüüd.
Kahjuks mitte!
Mis iganes sa ka ei teeks,
aga ära alla vaata!
On aeg näidata oma emale,
kes sa tegelikult oled.
Lõpeta Howl!
See on lõks!
Hoia kinni!
Sophie, istu siia!
Pidid sa kogu
kamba kaasa võtma?
Kena kutsu.
Ma ei saa uskuda, et
sa töötad Suliman'i heaks.
Nüüd on liiga hilja
teda minema ajada...
Sophie, juhi sina.
Mida? Ma ei oska!
*** jõuavad järele!
Ma meelitan *** eemale.
Lenda mu Ahermaal olevasse kindlusesse!
Kuidas? Ma ei tea teed!
Ära muretse! Sõrmus mis
andsin, juhatab sulle teed.
Lihtsalt kutsu
Calcifer'i oma südamega.
Calcifer'i?
See helendab.
Lihtsalt jälgi seda joont ja
sa peaks õhtuks kohal olema.
Mul vist poleks olnud vaja paleesse minna,
sest sa tulid mulle ju järele!
Sinu kohalolek andis
mulle selleks jõudu.
Ta on liiga kohutav,
et talle üksinda vastu astuda.
Sa päästsid mu.
Ma olin seal suures ohus.
Ära lase rooli lahti!
- Sa sõidad hästi!
- Jäta naljad!
Sa raputasid *** natuke maha.
Ma saan teha sind viieks minutiks
nähtamatuks, kasuta seda mõistlikult.
Howl!
Ei, tänan.
Tänan. Ma pole tükil ajal
nii palju lõbu saanud.
Howl usub, et tal
õnnestus mu käest põgeneda.
Vean kihla, et ta ema
aitab mul teda leida.
Peaaegu kohal.
See on mu kodulinn seal all.
Ära vaata nii sõbralikult!
Ma ei usalda sind ikka veel.
Kindlus tuli meile vastu.
Sophie!
Markl, appi!
Ma ei oska seda peatada!
Sophie!
Kena kutsu.
Markl.
Olen kodus!
Sophie, kas sa said haiget?
Igatsesin sind!
Igatsesin sind kah!
Aitäh, et meile vastu tulid.
Väga paha, pingutasid üle!
Huvitav, kas Howl tuli tagasi?
Howl?
Howl? Oled see sina?
Kas said haavata?
Räägi mis lahti?
Mine... minema...
Ei lähe minema!
Tulin sind sellest
needusest vabastama!
Sa ei saa iseendagi
needusega hakkama.
Sa ei mõista!
Ma armastan sind!
Liiga hilja!
Howl!
Calcifer, kas Howl just tuli?
Jah, ja ta näeb kohutav välja.
Sa parem mõtle kähku, kuidas
meid nendest needustest vabastada!
Howl'il hakkab aeg otsa saama...
Kas see tähendab, et
Howl muutub koletiseks?
Ma ei saa sulle seda öelda!
Sest ma olen deemon.
Tead, mis Suliman rääkis mulle?
Et üks deemon
varastas Howl'i südame!
Ütle mulle kohe,
mida sa sellest tead.
Ma ei saa rääkida sulle midagi
meie lepingu saladusest.
Aga kui ma viskan sulle vett?
Kui ma upun, sureb ka Howl.
Tere, Kaalikapea.
See ei saa lihtne olema.
Valmis, Sophie!
Calcifer, suu rohkem lahti!
Tirige tugevasti!
Ma ütlesin... liigu!
Hakka pihta!
Kui paneks siia kardina,
vast Howl siis ei pane tähele?
Tulge ära sisse, aeg süüa!
Tagad juurde?
Ära sööda teda!
See on Ahermaa Nõid.
Praegu on ta ohutu vana daam.
Ta jõllitab mind kogu aeg.
Kui ilus tuli...
Howl.
Tervist!
Tore, et oled kodus.
Meister Howl, kas me
võime selle koera alles jätta?
Ahermaa Nõid ja Suliman'i koer.
Mis sinuga juhtus, et
sa neid siia lasid, Calcifer?
Ma ei lasknud neid sisse!
Sophie põrutas lennukiga mulle näkku.
Teadsin, et temast
saab hea piloot.
Paistab, et veel üks külaline?
Ka sina oled
keeruka needuse saanud!?
Paistab, et meil kõigil
mingi needus küljes.
Milline nägus noormees.
Tuleb tegus päev!
Me kolime.
Kolime?
See on hea! Mul juba kõrini
selles tühjuses olemisest.
Proua Suliman on meil jälil,
nii et peame kiirustama.
Sina pead kahjuks siia jääma, sest
su needuse maagia on liiga tugev.
No nii, see on valmis.
Hakka pihta, Calcifer!
Suurepärane.
Jääge sinna, kus te olete.
Ole ettevaatlik...
Minu käsklusel.
Oleme kohal.
Võite ringi vaadata.
Suurepärane, Meister Howl!
See on nii suur!
Kui ilus tuli...
See on...
Lisasin vannitoa.
Meie üha kasvava pere pärast.
Sophie, tule siia!
Lisasin ka magamistoa.
Vaata sisse.
Miks sa... seda tegid?
Et oleks tuba, mis sulle sobiks.
Kas see meeldib sulle?
See on täiuslik
koristajatädi jaoks.
Siin on sulle ka uued riided.
Jäta need pärastiseks.
Tule vaata seda, Sophie!
Lahe, meil on koduõu!
Siin on pood ka.
- Lähme, Heen!
Vaata seda uut värvi kettal.
See on uus väljapääs.
See kingitus on sulle, Sophie.
Vaata.
Kas meeldib?
See on mu salajane aed.
Uskumatu!
Kas see on ka
maagia abil tehtud?
Aitasin ainult lilli natuke tagant.
See on võrratu koht, Howl!
Nagu unenäos...
Sophie.
Kõik tundub nii tuttav,
kuigi ma pole siin varem olnud...
Tunnen end nii koduselt...
Tule.
Vaata!
Armas majake.
See oli mu salajane peidupaik.
Kui ma olin laps, siis
olin siin suviti üksinda.
Olid üksinda?
Mu võlurist onu jättis
selle majakese mulle.
Võid siia tulla,
kuna iganes soovid.
Mis viga?
See hirmutab mind...
Kardan, et sa lähed
ja kaod kuhugile.
Howl, räägi mulle tõtt.
Palun! Ma ei hooli,
kui sa oledki koletis.
Tahan kindlustada, et
te kõik elaksite mugavalt.
Siin nii palju lilli, et
võid linnas ühe lillepoe avada.
Olen kindel, et
see sobiks sulle.
Nii, et sa ei tulegi tagasi?
Palun, Howl.
Ma tahan sind aidata.
Ma ei ole ilus, mu ainus
tugevus on koristamine.
Sophie, sa oled kaunis!
Vanaduse juures on hea see,
et vähe asju on kaotada.
Miks see siin lendab?
On see sõjalaev?
Linnadesse inimesi tapma...
Vaenlase või meie oma?
Vahet pole.
Mõrvarid!
Ma ei saa neil nende
pommidega lahkuda lasta.
Mis juhtub?
Mida sa tegid?
Veidi vusserdasin.
See ei kuku alla.
Howl!
Siit *** tulevad.
Madaam Suliman'i madalamat
sorti koletised. Lähme tagasi.
Kiiremini!
Peame õhku tõusma!
Lähme sisse!
Ei! Ära lase lahti!
Sophie, mis juhtus?
Olen liiga vana, et
minuga nii koheldaks!
Head ööd, Sophie.
Head ööd, Markl.
Ära muretse Meister Howl'i pärast.
Ta lahkub mõnikord mitmeks päevaks.
Aitäh, hea teada.
Tahaksid tualetis käia?
Ei, pole vaja.
Head ööd!
Sa oled armunud.
Ohkad nii raskelt.
Seda ma arvasin.
Oled sa kunagi
armunud olnud?
Muidugi olen.
Olen siiani armunud.
Noormeestega on nii
raske ümber käia...
Kuid nende südameid
ma lihtsalt jumaldan!
Oled kohutav.
Ja *** on ka nii armsad.
Mis hääl see on?
Õhurünnaku sireen.
Õhurünnaku?
Kaugel, kuid täna öösel
on parem mitte välja minna.
Olen kindel, et Suliman'i koletised
otsivad igalt poolt seda maja.
Milline hea tuli...
Peidab seda maja nii osavalt.
Sophie, üks imelik
naine tuli siia.
- Ema?
- Sophie!
Sophie!
Jumal tänatud, et oled siin!
Ma olen sind igalt poolt otsinud!
Sa näed nii vana välja.
See kõik on minu süü.
Anna mulle palun andeks.
Vaene Sophie.
Ema...
Ma vaevalt tunnen
seda kohta ära.
Kes tema on?
Su majaperenaine?
Unustasin sulle öeld a, et
ma abiellusin uuesti.
Ta on nii hea
mees ja ka rikas.
Me saame jälle
kõik koos elada.
Sa ei pea enam
koristajatädi olema.
Pole midagi, ema. Mulle
tegelikult meeldib siin elada.
Tõesti?
Unustasin!
Auto ootab mind.
Ma pean minema.
Olen nii rõõmus,
et su jälle leidsin.
Kas piiksuv satikas?
Sa kasutad kulunud trikke, Suliman.
Ava suu, Cal.
Olgu sa õnnistatud, ema.
Aitäh!
Sina samuti, Sophie.
Ma tegin, mida mul kästi.
Vii mind tagasi mu abikaasa juurde.
Jah, proua Suliman
on kindlasti rahul.
Andesta mulle, Sophie...
Nii palju inimesi...
*** kõik põgenevad.
Linn muutub tühjaks...
Kas sa tahad koos
nendega lahkuda?
See proua ütles, et tahab,
et sa temaga nüüd elaks...
Rääkis jah. Hea, et
ta vähemalt külla tuli.
Ära mine, Sophie!
Ma armastan sind, Sophie.
Palun jää meiega.
Armastan sind kah, Markl.
Ma ei lähe kuhugi.
Tõesti?
Oleme perekond?
Muidugi oleme.
Kui tore!
Ma ei anna sulle
eales Howl'i, Suliman.
Ajalehes kirjutatakse,
et me võitsime.
Ainult lihtsameelsed usuvad seda.
Imelik...
Calcifer ei taha vedu võtta.
Pead sa seda suitsetama?
Haiseb jubedalt.
Kas sa tahad võtta
mult mu ainsa naudingu?
Tee aken lahti, Markl.
Ma ei teeks seda...
Calcifer'i praeguse seisundi juures
ei pruugi ta vastu pidada.
Markl!
Ruttu kinni!
Markl, mine tagasi tuppa.
Ma lähen poodi vaatama
Kuidas te julgete? Kui teil on üleliigset
energiat, siis kustutage tulekahjud.
Howl!
Kui põnev.
Howl!
Vabandust, oleks
pidanud varem tulema.
Sa oled elus.
Jumal tänatud!
Meister Howl!
Sophie!
Calcifer, toibu!
Kas see kingitus oli Suliman'ilt?
See vanamutt andis mulle
midagi väga vastikut süüa.
Seal sa oled, Howl.
Sooviksin sinuga pikemalt vestelda.
Heameelega, proua.
Kuid praegu on sõda käimas.
Ma ei tunne sind ära,
sa ei jooksegi minema enam.
Räägime hiljem.
Sa pead siia jääma, Sophie.
Calcifer kaitseb sind.
Mina kaitsen väljastpoolt
Oota, Howl!
Ära mine!
Seal on liiga ohtlik.
Järgmine pommirünnak on tulemas.
Calcifer ei suuda pommide eest kaitsta.
Parem põgeneme.
Ära võitle!
Mul on villand põgenemisest.
Olen lõpuks leidnud kellegi,
keda kaitsta! See oled sina.
Tule tagasi!
Seal on mu poe varemed!
Paistab, et
Howl'il on probleeme.
Howl!
Mis teoksil?
Kaalikapea!
Markl, vajan su abi.
Oled peast segi? Ma ei saa
portaale ilma Howl'i abita liigutada.
Sa pead proovima, muidu
Howl jätkab võitlusi.
Ta võiks parem argpüks olla.
Peame minema nüüd!
Kas me teeme jalutuskäigu?
Me ei saa seda teha,
see teeks meid liiga haavatavaks.
Juba olemegi. Kui me kiiresti ei
liigu, pole Howl'il mingit võimalust.
Sophie!
*** tungivad juba sisse.
Kiiresti.
Aita vanaema õue.
Jah.
Sina tuled meiega.
Hüppa peale.
Ma ei saa. Keegi peale Howl'i
ei saa mind siit eemaldada.
Pole aega raisata,
peame midagi vähemalt proovima.
Ei, ei. Ära tee seda!
Hull proua, labidaga!
Kui mind sellest uksest välja viid,
võib kindlus kokku variseda.
Varisegu.
Oleme valmis.
Sa pead minu jätma viimaseks.
Ma ei tea mis nüüd juhtub,
aga olen kindel, et mitte midagi head.
Ma ju ütlesin,
et see variseb kokku.
Vihm!
See laev läheb linna!
Markl, hoolitse vanaema eest.
Kaalikapea, otsi mulle
teed tagasi sisse.
Ära muretse, vanaema,
mina hoolitsen su eest.
Markl, siit saab sisse minna.
Katus sajab läbi.
Ma olen suremas.
Tulen kohe tagasi.
Siin on märg.
Kiirusta.
Markl, kiirusta.
Too ta sisse.
Kindlus on täielik vrakk.
Ütlesin, et oleks pidanud kohale jääma,
oleksime Howl'iga hakkama saanud.
Peame Howl'ile ütlema, et
ta kübarapoest eemale hoiaks!
Liiguta kindlus Howl'i juurde.
Ma tean, et sa suudad seda.
Sa oled nii võimas.
Kuid siin pole korstnat.
Ja puud on niisked...
Öeldakse: "tõeline meister särab
kõige kirkamalt just raskustes".
Jah, kuid keegi ei usu seda...
Mõtle mõistlikult nüüd.
Kui ilus tuli.
Istu siia, vanaema.
Sellisel juhul, anna mulle
midagi enda küljest, Sophie.
Enda küljest?
Ma ei suuda seda üksi teha.
Kuidas oleks silmadega?
Mida?
See sobib?
Aitäh, Calcifer!
Sa oled suurepärane!
Mõtle, mida ma võiksin teha
su silmadega, või südamega!
Sul on Howl'i süda!?
Ma leidsin selle!
Howl on seal!
Paistab, et ta on lõksus!
Kiirusta, Calcifer!
Eiiii!
Pane see tagasi!
Lase lahti!
Howl'i süda on minu!
Pane see kohe tagasi!
See on kuum, kuum!
Lase tal minna!
Ta sureb!
Ei! See on minu!
Sophie!
Sophie!
See süda on minu.
Ja nüüd on see rikutud.
Heen, Mida ma küll tegin?
Valasin vett Calcifer'i peale!
Mis siis, kui
ma tapsin ka Howl'i?
See liigub...
Kas Howl on elus?
Kas saad mind
tema juurde juhatada?
Eesuks...
Heen?
See on Howl!
Ma arvan, et ma olen
praegu ta lapsepõIves.
Howl!
Calcifer!
See olen mina, Sophie.
Ma tean, kuidas sind aidata!
Leia mind tulevikus!
Andesta mulle, Heen.
Ma ei saa sinna midagi parata.
Pisarad tulevad iseenesest.
Howl.
Vabanda.
Jäin ma hiljaks?
Ma ei tahtnud, et
sa pidavat nii kaua ootama.
Vii mind Calcifer'i
juurde, kui suudad?
On ta surnud?
Ei, Markl.
Howl vajab seda tagasi nüüd.
Ära vaata mind nii.
Mul ei ole mitte midagi.
Palun.
Palun anna see tagasi.
Kas sa tõesti tahad
seda nii kangesti?
Jah.
Olgu siis. Sel juhul
hoolitse tema eest hästi.
Palun väga.
Aitäh, sul on suur süda.
Calcifer.
Sophie...
Ma olen nii väsinud.
Kui annan Howl'ile südame tagasi,
mis sinuga siis juhtub?
Minuga ei juhtu midagi.
Tänu sinule oleme
veel elus Howl'iga.
Ma siis proovin.
See on soe ja võbelev...
nagu väike lind.
See on ju alles lapse süda.
Palun, jäta Calcifer ellu...
ja et Howl saaks oma
südame ning vaimu tagasi.
Ma olen elus!
Ma olen vaba!
Ta liigutas... Nägid?
Ilma Calcifer'ita see ei seisa.
Kaalikapea!
Ta tokk purunes.
On sinuga kõik korras?
Toome sulle uue toika.
Sa päästsid meid Kaalikapea.
Aitäh, Sophie.
Ma olen sinu naaberriigi prints.
Õel needus muutis
mu hernehirmutiseks.
Needus, millest vabastab
vaid armastatu suudlus.
Nii see on. Ma oleksin surnud,
kui Sophie poleks mind päästnud.
Oh aeg, kui ilus poiss sa oled!
Mis toimub!
Mida ma siin teen?
Tunnen end kohutavalt.
Just nagu oleks kivi oleks rinnal.
Süda on raske kandam.
Sophie, su juuksed on nagu
tähevalgus. Väga kenad.
Arvad nii?
Seda arvan minagi!
Paistab, et su tõeline
armastus, armastab kedagi teist.
Sul tuleb kodu nagunii minna
ja lõpetada see rumal sõda.
Jah, täpselt seda ma teen.
Saab alati loota, et
süda mõtleb ümber.
Niipea kui sõda lõppeb,
tulen ma tagasi.
Mulle meeldib,
kui sa niimoodi räägid.
Ma siis ootan su tagasitulekut.
Seal sa oled! Sa oleks
pidanud varem endast teatama!
Mida sa küll tegid?
Howl leidis
oma tõelise armastuse?
Sina silmakirjatseja.
Mäng on läbi.
Too Peaminister ja
Kaitseminister siia.
On aeg lõpetada,
see rumal sõda.
See on Calcifer!
Sul ei olnud ju vaja tagasi tulla.
Ma igatsesin teie kõigi järele.
Pealegi kisub sajule...
Igatsesime sind kah, Calcifer.