Tip:
Highlight text to annotate it
X
30,000 dollarilise stipendiumi võtja on...
Miss Louisiana, Erika Schwarz.
Ja uus Miss Ameerika on Miss Kansas
Tara Dawn Holland!
võitja on...
Miss Louisiana, Erika Schwarz.
Ja uus Miss Ameerika on Miss Kansas,
Tara Dawn Holland!
Maailmas on kahte sorti inimesi...
võitjad ja kaotajad.
Igas ühes teis on sügaval sisimas
peidus võitja, kes ootab äratamist
ja maailma valla päästmist.
Minu 9-sammulise
"Keeldu kaotamast" programmiga
on teil olemas vajalikud vihjed, vahendid
ja teadmine, et jätta kaotusharjumused seljataha
ja asuda oma unistusi täide viima.
Ei mingeid kahtlusi.
Ei mingit virisemist.
Ja ei mingeid vabandusi.
Tahan, et läheksite maailma
ja oleksite võitjad!
Tänan teid.
Tänan.
Ma olen teel.
Ma ei tea kui kaua.
Ma ei tea.
Richard, tal pole kuskile mujale minna.
Ma ei suitseta.
Päriselt!
Ma olen haiglas.
Olgu, nägemist.
Preili Hoover?
Teie vend on terve.
Te peate ta eemale hoidma
teravatest asjadest... noad, käärid.
Kui teil on majas ravimeid, depressante,
hoidke neid ohutus kohas.
Mina eelistaksin teda siin hoida, aga...
- Ma tean. Kindlustus.
Soovite teda näha?
Hei, Frank.
Sheryl.
Nii tore, et sa veel meiega oled.
Vähemalt keegi on õnnelik.
Kas sa soovid rääkida?
Ei.
Tere?
On keegi?
Siia. Oled koos Dwayne'ga.
Dwayne, tere.
Onu Frank jõudis kohale.
Tal pole selle vastu midagi, Frank.
Me rääkisime.
Ma tean, aga sa ei tohi üksi magada.
Arst käskis nii.
Anna andeks.
Pean sind paluma.
Küll te saate hästi läbi.
Ta on üpris vaikne.
Ja siin on su magamisase.
Palun, Frank.
Palun.
Tänan.
Ma hakkan õhtusööki tegema.
Võid välja tulla, kui oled end sisse seadnud.
Jäta uks lahti.
See on oluline.
Dwayne, kallis, autos on kana.
Palun too see siia.
Ma teen salatit.
Olive?
- Jah?
Kas vanaisa on sinu juures?
- Jah.
Mis te teete?
- Teeme proovi.
Olgu, 10 minuti pärast on söök valmis.
- Okei.
Tere.
- Tere. Frank on siin.
Kas Stan Grossman helistas?
Vaata automaatvastajast järele.
Dwayne, palun, mine juba.
Kana on autos.
Kata laud.
Täna sööme pabertaldrikutelt.
Mäletad, Olive sai teise koha
Väikese Miss Päikesepaiste võistlusel?
*** helistasid praegu...
- Kuule, see on su õde!
Persse
Tere. Richard Hoover
soovib Stan Grossmani, palun.
Kas on mingi võimalus teda kätte saada või...
Tahtsin lihtsalt teada saada,
kas see neetud raamatu tehing on valmis.
Kui...
Jah.
Hästi, kas saaksite tal paluda
mulle nädalavahetusel helistada?
Tal on mu mobiilinumber olemas.
Et ta mind asjast informeeriks.
Olgu. Tänan. Nägemist.
Mis Stan Grossmanist saanud on?
- Ta on Scottsdale'is.
Miks ta ei helistanud?
Las mina muretsen selle pärast?
Dwayne, mine ütle Frankile,
et söök on valmis.
Olive! Sööma!
Tulen!
Mida? Sööma?
Mis, sa ei räägi enam?
Miks mitte?
Sa saad rääkida,
aga ei taha.
Kas see on Nietzsche?
Sa ei räägi Friedrich Nietzsche pärast.
Tuus.
Frank, võid istuda siia Dwayne'i kõrvale.
Salat on siin, ma toon Sprite'i.
Olive, tule sööma!
Olgu.
Kellega sa seltsis ringi käid?
Mitte kellegagi?
Ma vihkan kõiki!
Aga perekonda?
Frank! Tere!
Richard.
- Tore sind... näha.
Ma kutsun Olive'i.
Olive? Isa?
- Teie hakake juba pihta.
Tulge!
- Me tuleme.
Frank, Sprite'i soovid?
- Jah.
Ja kõik peavad vähemalt
natukene salatit võtma.
Aitäh, Sheryl.
Sheryl, ma panin tähele,
et Dwayne ei räägi enam.
Jah, ta võttis vaikimisvande.
Vaikimisvande?
Jah. Ta läheb Õhujõudude Akadeemiasse,
hakkab testpiloodiks.
Ja tal on vaikimisvanne
kuni eesmärgi saavutamiseni.
Nalja teed?
- Tere, onu Frank.
Tere, Olive.
Sa oled suureks kasvanud.
Täitsa nagu päris inimene.
Mis su kätega juhtus?
- Olive.
Pole hullu.
Juhtus väike õnnetus. Mul pole viga.
Kuidas su esinemine edeneb?
- Hästi.
Tõesti? Millal sa meile seda näitad?
Ma ei tea.
See on vanaisa otsustada.
Mõned päevad veel.
Pisut on vaja veel tööd teha.
Mis see on? Kana?
Igal õhtul on kuradi kana!
Jumal hoidku! Kas kordki
oleks võimalik... - Isa!
...süüa midagi muud
peale selle neetud kana?
Kuule, Isa!
- Ma lihtsalt räägin...
Kui sa ise süüa tahad teha,
siis palun väga.
Päikeseloojangu Mõisas oli... - Kui sulle seal
nii väga meeldis, miks sind siis välja visati.
Jumala pärast.
Millal sa selle vandega alustasid?
Üheksa kuud on möödas.
Ta pole sõnagi lausunud.
Mitte ühtegi.
See näitab imeteldavat distsipliini.
Richard.
- Tõsiselt.
Me võiksime talt midagi õppida.
Dwayne'il on eesmärk.
Tal on unistus.
See ei pruugi minu unistus olla
ega teie oma,
aga ta püüdleb selle poole
kindla veendumusega.
Muuseas, ma mõtlesin üheksale sammule...
Kirevase päralt!
Ja kuidas Dwayne rakendab neist seitset
isiklikul enesetäiustusretkel.
Richard, palun.
Üritan lihtsalt selges teha.
Meie toetus kuluks talle ära.
Kuidas see juhtus?
Mis asi?
- Su õnnetus.
Kallis, söö.
Ei ole hullu.
Kui sa ise vastu pole.
Ei, mina olen alati aus. Ma lihtsalt arvan,
et see on sinu otsustada
Lase käia.
Olive, onu Frankil
ei olnud tegelikult õnnetust.
Tegelikult ta üritas ennast tappa.
Tõesti? Miks?
Vabandust, ma ei usu,
et see oleks sobiv vestlus.
Kallis, laseme onu Frankil
söögi lõpuni süüa, eks?
Miks sa ennast tappa tahtsid?
Ei, ära vasta sellele küsimusele, Frank.
Richard! Richard!
- Ta ei vasta sellele küsimusele.
Tahtsin ennast tappa...
- Ära kuula teda
...sest olin väga õnnetu.
- Tal on mõistus haige.
Richard! - Andestust,
ma ei usu, et see oleks sobiv vestlus
7-aastase jaoks.
- Ta saab sellest nagunii teada.
Olgu.
- Lase edasi, Frank.
Miks sa õnnetu olid?
Selleks oli palju põhjuseid.
Põhiliselt see, et ma armusin inimesesse,
kes mind ei armastanud.
Kellesse?
Ühesse oma õpilasesse.
Armastasin seda poissi väga.
Poissi?
See oli poiss?
Sa armastasid poissi?
Jah, nii see oli.
- See on tobe.
Sul on õigus. See oli väga, väga tobe.
Selle kohta käib üks teine sõna.
- Isa.
Siis sa üritasidki ennast tappa?
- Mitte päris.
See poiss, keda ma armastasin,
armus ühte teisse mehesse... Larry Sugarmani.
Kes on Larry Sugarman?
- Larry Sugarman on ilmselt...
paremuselt teine Prousti õpetlane USA's.
Kes esimene on?
- Selleks olen mina, Rich.
Tõesti?
Ja siis sa...
Ei. Ma olin pisut endast väljas...
ütlesin asju, mida poleks pidanud...
ja tegin asju, mida poleks pidanud...
ja lõpuks mind lasti lahti,
sunniti mind oma korterist lahkuma
ja pidin motelli elama minema.
Ja siis sa üritasidki...
- Mitte päris.
Kõik selle võis üle elada.
Kaks päeva tagasi
MacArthuri Fond oma lõpmatus tarkuses
autasustas rahaliselt Larry Sugarmani.
Ja siis ma üritasingi...
Varem ennast välja kirjutada.
Jah, aga see ebaõnnestus mul samuti.
Olive, oluline asi, millest antud juhul
peaks aru saama, on see,
et onu Frank andis alla.
Ta tegi mitu rumalat valikut...
andke andeks... ja ta andis alla,
mida võitjad kunagi ei tee.
See selleks. Lähme nüüd edasi ja...
Kas ta on alati selline?
Kuidas sa kannatada suudad?
Olive, räägi talle oma esinemisest.
Olgu. Väike Miss Tðillipipar on iludusvõistlus
kõigile, kes elavad Albuquerque'is,
aga sa pead olema
kuue või seitsme aastane ja tüdruk.
See on meie õde.
Cindy.
Kevadvaheajal oli Dwayne
oma isa juures Floridas kaks nädalat
ja Olive käis Lagunas oma nõbude juures.
Ta jõudis piirkondlikel võistlustel
kõrgele kohale. - Tulin teiseks.
Mis sa arvad,
millised su võimalused on?
Ma arvan, et suudan võita,
sest mõned teised tüdrukud
on sellega kauem tegelenud,
aga mina harjutan iga päev.
Jah. Õnn kaasa.
- Asi pole õnnes, Frank.
Kaotajad nimetavad
oma ebaõnnestumisi sellise nimega.
Oluline on võitu ise tahta.
Pead seda rohkem tahtma,
kui keegi teine. - Ma tahangi.
Siis sa võidad.
- Richard.
See on tõsi.
Tegelikult on automaatvastajas
mingi sõnum Cindy'lt.
Midagi Väikese Proua Päikesepaiste kohta või...
Mida? Väike Miss Päikesepaiste?
- Jah.
Mida?
Sheryl, Cindy siin.
Mäletad, kui Olive oli eelmisel kuul siin?
Ta sai piirkondlikul Väikese Miss
Päikesepaiste võistlustel teise koha.
*** helistasid mõni hetk tagasi
ja ütlesid, et võitja jäi oma kroonist ilma.
Ma ei tea miks.
Midagi seoses dieeditablettidega.
Nüüd on Olive'il koht
maakonna võistlustel Redondo Beach'is!
Jummaluke! Ma võitsin!
Ma võitsin! Ma võitsin!
Söö oma toit lõpuni!
- Sõin ära!
Mis juhtus?
- Ma helistan, et... Cindy!
Jah, saime just teada.
Jah, ta läks täitsa hulluks.
Ma võitsin!
- Ei, seda ma ei kuulnud.
Automaat lõpetas ära. Hästi.
Redondo Beach. Sel Pühapäeval?
Kas teie lähete?
- Jah.
Kas te ära ei saa jätta?
- *** peavad.
Mis meie siis tegema peame?
- Me ei saa seda teha.
Ei, ma saan sellest aru, Cindy. Jah.
Küll ma midagi välja mõtlen.
Hästi, nägemist.
Sel pühapäeval?
Miks Jeff ja Cindy ei saa teda viia?
Neil on mingi ratsutamisvärk Santa Barbaras.
*** teevad seda
hobusejama igal nädalavahetusel.
Need on riiklikud võistlused.
Viivad mõlemad hobused, järelikult on suur asi.
Mis Olive'st saab?
Väike Miss Päikesepaiste!
Ma võitsin!
Ma võitsin!
Me lähme!
Sa lubasid? - Me lendame välja
ja tuleme esmaspäeval tagasi.
Kuidas te seal ringi liigute?
- Me rendime auto.
Ja ööbite hotellis?
- Ma saame endale seda lubada.
See on meie kõrvale pandud raha. - Kui mul
oleks selle raha hankimisel abilisi olnud...
Ära hakka pihta.
- Kõik koondub sinu üheksale sammule!
Ma räägin Stan Grossmaniga!
Me lepime asjas kindlalt kokku
ja hakkame väikest tulu teenima!
Aga seni peame olema...
- Olgu, olgu! Me sõidame autoga!
Mina ei sõida. - Kuidas sa vanaisa
Miatasse ära mahutad?
Vanaisa ei pea tulema.
- Mida? Mina treenisin teda!
Õpetasin talle liigutusi.
Ma pean minema.
Võtke Volkswagen?
- Ma ei oska manuaaliga sõita. Olen proovinud.
Me lendame sinna.
- Me ei saa seda endale lubada.
Nii me teeme,
kui sul just paremat mõtet pole.
Palun. See on magustoiduks.
Ma võitsin! Ma võitsin!
Ma võitsin!
Väike Miss Päikesepaiste!
Olgu. Ma juhin ise bussi.
Richard, mulle öeldi selgesõnaliselt,
et ma ei tohi Franki üksi jätta.
Ära solvu, Frank.
- Ei solvu.
Dwayne on siin.
*** võivad üksteise järele vaadata.
Ei, Richard! Seda on liiga palju palutud.
Kui midagi juhtub...
Me ei saa ilma
Dwayne'i ja Frankita minna.
Ema, kus mu ujumistrikoo on?
- Jah.
Frank?
Leidsin!
Olgu.
Ma lähen!
Dwayne, ole nüüd.
Mõtle oma õe peale.
See saab väga lõbus olema.
Võid randa minna ja...
"See ei ole aus."
"Ma palun vaid seda...
et te mu rahule jätaksite. "
Dwayne, lennukool.
Ma annan sulle lennukooli jaoks loa.
Ma võitsin!
Seekord võidan ka!
"Aga mul ei saa...
lõbus olema. "
Jah, selles oleme kõik ühel nõul, Dwayne.
Vanaisa!
Kas vanaisa tuleb ka Californiasse?
Me tuleme kõik, kallis.
- Kuule, oota nüüd.
Olive, tule korraks siia.
Istu korraks maha.
Pole mõtet osale võistlusel,
kui sa pole kindel, et võita suudad.
Kas sa usud,
et suuda võita Väikese Miss Päikesepaiste?
Richard...
Kas sa võidad?
Jah!
Me lähme Californiasse.
Head ööd, Dwayne.
Palun ära ennast täna öösel tapa.
Mitte sinu valvekorra ajal.
Ma ei teeks seda sulle.
Tere tulemast põrgusse.
Tänan sind, Dwayne.
Kui sina seda ütled,
siis tähendab see palju.
Head ööd.
Ma olen nii väsinud.
Kas te teate, kui väsinud ma olen?
Kui mõni tüdruk minu juurde tuleks
ja tahaks saada, ma ei suudaks seda.
Isa? Vaata, kuidas sa räägid.
- Vot nii väsinud olen.
Ta kuulab muusikat.
Olive, ma annan sulle miljon dollarit,
kui sa ümber pöörad.
Näed?
- Olgu.
Aga meie kuuleme.
- Teie kuulete...
Võin ma sulle nõu anda?
No ma annan ikkagi.
Ma ei taha, et sa samu vigu teeksid, mis mina.
- Seda tahaks küll kuulda.
Dwayne... see on ju su nimi, mis? Dwayne?
Sinuga räägib kogenud inimene.
Kas sa kuulad?
Pane palju naisi, Dwayne.
Kuule! Isa!
- Mitte ainult ühte, mitut.
Aitab küll.
- Kas sa saad ka?
Isa! - Mulle võid rääkida, Dwayne.
Saad või?
Palun ole nüüd.
- Ei saa? Kui vana sa oled, 15?
Isa!
Sa peaksid seda noort värki saama.
See on maailma parim.
Isa, aita küll! Lõpeta!
- Palun ära sega mind!
Praegu oled mürsik.
Nemad on ka mürsikud. Ideaalne.
Kui sa 18 saad... siis käib jutt juba
kolmest kuni viiest.
Me jääme kohe seisma.
Jää siis! Mine perse!
Ma võin öelda, mida tahan.
Mul on ikkagi natside kuulid tagumikus!
- Ahnii, natside kuulid!
Sa oled sama hull,
kui need jobud seal Päikeseloojangu Mõisas.
Mis seal juhtus?
- Frank, ära julgusta teda.
Ma räägin, mis juhtus.
Maksin oma raha ära. *** võtsid selle ära.
Peaksin saama teha,
mida iganes tahan.
Ta hakkas heroiini tõmbama.
- Sa hakkasid heroiini tõmbama?
Ma olen vana!
- Aga see viib su hauda.
Olen ma su meelest loll vä?
Ja sina ära hakka seda jama tõmbama.
Kui noor oled,
siis peab selleks peast segi olema.
Aga sina? - Ma olen vana. Kui vana oled,
siis pead segi olema, et seda mitte teha.
Me oleme proovinud. Vahelesekkumine
oli fiasko. Ta on hullem kui 2-aastane.
Kas me võiksime millestki muust rääkida?
Ma saan aru, et sulle ei meeldinud seal.
- Frank.
Nalja teed?
See oli paradiis.
Neil oli bassein, golf.
Nüüd ma elan koos Hr. Õnneseenega,
magan kuradi sohva peal.
Ma tean, et sa oled *** ja nii,
aga võibolla pead sellest lugu.
Sellistes kohtades on
neli naist ühe mehe jaoks.
Kujutad ette, mis tunne see olla võib?
- Sul oli ilmselt palju tegemist.
Mu väikemehel olid
teise astme põletused. Ilma naljata.
Tõesti?
-Unusta ära.
Millest te räägite?
Poliitikast.
Pane palju naisi, poiss.
Mul pole põhjust sulle valetada.
Mitte ühte naist. Mitut.
Kuulsid, mida ma rääkisin?
Kas läks mingist august sisse?
Jah, me saime asjale pihta, isa.
Ära tule mulle ütlema.
Ema, kui palju me kulutada võime?
Ütleme neli dollarit.
Midagi alla nelja dollari.
Tere. Kas te olete valmis?
Jah, ma võtan number viie koos kohviga.
Hästi.
Number seitse, mõlemalt poolt praetud,
ja greibimahl.
Greibimahl. Okei.
- Mina sooviksin puuviljaeine.
Ja kas teil kummelit on?
- Jah.
Meega palun.
- Mina võtan puuraidurieine ja kohvi.
Ja topelt peekon.
- Topelt.
Isa, sa peaksid...
- Richard, ära hakka.
Ta tapab end niimoodi ära.
- Oma elu, ise teab.
Tänan, Sheryl.
- Aedsalat?
Ja sulle.
Ma ei... vabandust.
- Ära kiirusta.
Ära vabanda, Olive.
See on nõrkuse märk.
Noh, ma tahaks... olgu.
Nüüd ma tean.
Ma võtaksin vahvlid ja...
Ma ei... mida "alamodey" tähendab?
See tähendab, et käib koos jäätisega.
- Hästi, "alamodey" siis.
Olive, hommikusöögiks?
- Ütlesid, et neli dollarit.
Olgu. Sul on õigus. Tänan.
Tulen kohe tagasi.
Tegelikult on "a la mode"
prantsuse keeles "mingil kindlal moel"
A la mode.
"Mode" tuleb ladinakeelsest sõnast "modus",
mis tähendab "vastavat või kohast mõõtu".
Frank, jää vait.
- Richard!
Olive, võin ma sulle
rääkida midagi jäätisest?
Jah. - Noh, jäätis on tehtud koorest,
mis tehakse lehmapiimast
ja koores on palju rasva.
Richard.
- Mida?
Ta saab niikuinii teada, mäletad?
- Mida? Mida teada?
Kui sa sööd jäätist, siis rasv jäätises
muutub rasvaks sinu kehas.
Richard, Jumala nimel...
- See on tõsi.
Mis valesti on?
- Ei midagi, kallis.
Kui sa palju jäätist sööd,
siis võid paksuks minna.
Ja kui ei söö,
siis jääd ilusaks peenikeseks.
Ema...
- Olive, Richard on jobu.
Mulle meeldib naine,
kellel on pisut liha luudel.
Ma ei... miks kõik nii endast väljas on?
Ei, keegi pole endast väljas, kallis...
Sa peaksid lihtsalt aru saama,
et võib olla peenike ja võib olla paks,
kui sa ise endaga rahul oled.
Kui sa ise nii tahad, siis võib.
Olgu, aga, Olive,
las ma küsin niimoodi.
Need naised seal Miss Ameerikas...
Kas *** on peenikesed või paksud?
Kallis?
Noh, peenikesed ilmselt.
Jah. Ilmselt ei söö *** nii palju jäätist.
Kohvi.
Greibimahl.
- Tänan.
Kummelitee.
Ja siin on su jäätis.
"Alamodey," eks?
Ma toon kohe su vahvlid ka.
Kas keegi tahab mu jäätist?
Jah, võtaks küll natuke.
Dwayne? Frank?
Olive ei söö oma jäätist.
- Kas ma võiks natuke võtta?
Jah, hakkame sööma.
- See näeb tõesti hea välja.
Tõesti kahju neist, kes ei taha
nii vara hommikul oma jäätist nautida.
See näeb tõesti hea välja.
- Oled kindel, et ei taha, Olive?
Need vahvlid jäävad päris üksi.
Vaata seda.
Oodake! Ärge kõike ära sööge.
Hästi, Olive...
- Richard!
Kuule, Stan!
Stan, Richard siin. Jälle.
Kuule, ma tean, et sul on tegemist,
aga me tahaksime hirmsasti teada, millised
numbrid sa meile Scottsdale'ist välja võlusid.
Helista siis mulle.
- Kas sa said ta kätte?
Ei, levi pole.
Kui palju veel minna on?
Väga palju, kallis.
- Ma tean. Aga kui palju?
Noh, täna tuleb sõita 1000 km
ja 300 km homme.
Seda on päris palju. Hakkame minema.
- Ma sõidan ka natuke.
Ei, küll ma sõidan.
- Ei, ma pean selle ära õppima.
Sina ju sõidad.
Kui raske see olla võib?
Lükka kang tugevamini alla.
- Ma lükkan.
Olgu, nüüd läheb.
Nüüd vajuta sidur põhja.
See on põhjas.
Jääb kinni.
Lükka kõvasti.
Teil on probleem.
Sidur on... sodiks.
Kas me uue saaksime?
Nende vanade busside puhul...
uue tüki peab tellima.
Kui kaua see aega võtab?
Noh, praegu on nädalavahetus...
võibolla... neljapäeval.
Kas siin lähedal mõni vahendusfirma on?
Noh, *** on ilmselt juba kinni.
Praegu on nädalavahetus, teate küll.
Jah, me oleme sellest teadlikud.
Teate, need vanad bussid...
Sidurit pole vaja
kolmandalt neljandale vahetamiseks.
Päriselt on seda vaja siis,
kui lähed esimeselt teisele.
Aga kuni te künka peal pargite...
ja lasete veereda
ja kui läheb 25, 30 km/h...
panete kolmanda peal käima
ja lähete kolmandalt neljandale.
Aga kui ei ole künka peal?
Siin pole ühtegi küngast.
Mis me siis teeme...
Jah, no siis on...
Olive, isa, teie peate
esimesena autosse minema.
Me teame.
- Olgu, laske käia!
Kõik lükake!
Kõik koos, lükake!
Olgu!
Ma lihtsalt tahan, et kõik teaksid...
et mina olen silmapaistvaim
Prousti õpetlane Ühendriikides.
Läheb!
Mine, kallis.
- Ma panen käigu sisse!
Mine, kallis!
- Tule!
Tule, Olive!
Jookse! Jookse!
Tule!
- Sheryl, läksime!
Sheryl!
Frank, mine!
- Ma tulen.
*** jäävad maha. Võta aeglasemalt!
- Ma ei saa enam aeglasemalt!
Tule nüüd sa igavene värdjas!
- Ma ei saa hoogu maha võtta.
Ma ei saa aeglasemalt!
- Lähme!
Aita teda. Tule!
Hüppa sisse.
Keegi ei jää maha.
Pane uks kinni!
- Keegi ei jää maha!
Suurepärane, sõdur!
Suurepärane!
Suurepärane.
Kas see oli lõbus?
- Jah.
Lõpuks ma lihtsalt istun seal
ja otsustan: "See on Stan Grossman.
Mis seal ikka!"
Ja hakkasin talle
üheksast sammust rääkima.
Ja kui ma olin rääkinud mingi... 2 minutit,
ta peatab mu ja ütleb:
"Ma võin seda müüa. "
Huvitav.
Jah, ja see mees teab,
kuidas asju aetakse.
Alustad raamatuga, siis meediatuur,
korporatiivsündmused, DVD, VHS seeriad.
Selle kohta käib terve teadus,
kuidas asjad veerema panna.
Vägev.
- Jah, ta on praegu Scottsdale'is...
levitab jutte ja tekitab meediakära.
Profid nimetavad seda
tiksuva kella oksjoniks.
Vaat, kus lugu!
Jah, ja ma märkasin seda
sarkasminooti sinu ütlemises, Frank.
Millist sarkasmi?
Mina seda ei kuulnud.
Aga ma tahan,
et sa teaksid üht asja.
Mul on sinust kahju.
Tõesti? Tore.
Jah, on küll. Sest sarkasm
on kaotajate pelgupaik.
Kas tõesti?
- Just.
Kaotajad üritavad sarkasmiga
võitjad tuua oma tasemele
ja see on programmi neljas samm.
Richard, sa oled mu silmad avanud.
Tean, milline kaotaja ma olen.
Kui palju ma sulle nende tarkusepärlite
eest võlgnen? - See oli minu kulul.
Olgu, aitab küll nüüd.
- Minu kulul.
See oli tasuta?
- Ei mingit tasu.
Lõpetage!
- Tema alustas.
See on... oodake nüüd.
Sa oled nii paha.
- Tasa. See ongi see kõne.
Halloo?
Stan?
Stan?
Stan Grossman?
Richard Hoover.
Lõpuks ometi. Kuidas läheb?
Ei, ma tean. Me olime maanteel
ja sa kadusid telefonis ära.
Unusta see ära.
Kuidas meil läks?
Kallis, ma lähen käin vetsus ära.
Kas sul on ka vaja käia?
Ei. Ma harjutan seal oma etteastet.
Olgu, ära kaugele mine.
Noh, ma arvan, et me peame
temaga natuke rääkima.
Ei, sa pead temaga rääkima.
Ei, Stan, kuula mind.
Oota nüüd.
Ma lähen võtan midagi juua.
Tahad ka midagi?
Jah, too mulle pornot.
Olgu.
Too midagi hästi vastikut ka.
Ma ei taha sellist tutiga värki.
Olgu. - Siin on 20.
Võta endale ka midagi.
Võta omale pedeajakiri.
- Olgu, ma võtan.
See. Jah. Ja see.
Ja selle võtaks... ei, alla.
Jah. Selle võtaks.
Ja siis veel...
sinise vaarika Slushee.
Frank?
Jumal hoidku! Kuidas sul läheb?
Ma mõtlesin, et sa oled
Santa Fe's konverentsil.
Ma otsisin sind.
Kas sa ei peaks
mitte New Haven'is olema? - Jah.
Sa juba kuulsid Larry'st
ja sellest geeniuse värgist? -Jah.
See on ametlik.
- Tore.
Me lähme nädalaks erasanatooriumisse...
Larry on siin?
- Jah.
Paneb paagi täis...
- Ah, jaa. Seal ta ongi.
Uskumatu. Kuidas sul läinud on?
Hästi.
Tore.
Ma kuulsin, et sind lasti lahti.
Jah. Ei, ma lahkusin ise,
sest mis liig, see liig.
Just nimelt.
Mida sa siis nüüd teed?
Kaalun oma võimalusi...
ja võtan lihtsalt aja maha...
Tore. See on tore.
$19.79.
Et...
Oli tore sind näha.
- Jah, sind ka.
Kõike head sulle.
- Sulle ka.
Nägemist.
Kuulge.
Te unustasite oma Slushee.
Sa oled Scottsdale'is praegu?
Olgu, ma võin sealt läbi tulla.
Ma sõidan sealt mööda.
Võin läbi hüpata. Me võiks...
Kurat. Ta ei saa seda.
Kas sa seda proovisid?
Kuula, mida ma räägin, Stan! Ma...
Mis juhtus?
Ei midagi.
Laseme siit jalga.
Oota nüüd. Sa ütlesid,
et see tehing oli juba olemas.
Tema ütles, et on olemas.
- Sa ei saanud midagi?
Jumal küll!
Mis meist nüüd saab?
Persses olema omadega.
Vot nii.
Ma ei suuda seda uskuda... Kas sa üldse
üritasid läbi rääkida? - Jah! Loomulikult!
Mida sa arvad, et ma...
Hakkame minema, eks?
Lähme.
Tule.
Lähme.
"Kus Olive on?"
No nii, Frank.
Tule, Olive.
- Tule, Olive.
Tule, kallis, hüppa.
Hüppa autosse.
Me ei saa peatuda. Hüppa.
- Ma sain ta kätte!
Richard.
Jah.
Mis iganes juhtub, sa üritasid
teha midagi iseseisvalt
ja enamus seda ei suuda,
mina kuulun ka sellesse enamusse.
Sa võtsid suure riski.
See nõuab julgust ja ma olen su üle uhke.
Olgu, isa. Aitäh.
Aitäh sulle, isa.
Olgu, siin on 11.
Frank, sina oled 12.
Ja vanaisa on 13.
Kas ma võin koos vanaisaga magada?
Noh, sa pead seda vanaisalt küsima.
Vanaisa?
- Mul on kaks voodit.
Sulle kuluks veel natuke harjutamist ära.
Jah, seda ma silmas pidasingi.
Olgu, meil on homme pikk päev ees.
Ma koputan teie ustele kell 7.
See tähendab ei mingit uimerdamist.
Asjad peavad olema pakitud
ja valmis minekuks kell 7:40.
Frank, saate hakkama?
- Jah, saame küll.
Hästi, head ööd.
- Head ööd.
Magage hästi.
- Olgu.
Milline õudukas.
Richard, me...
me peame rääkima.
Palun.
Sheryl, teeme selle asja ära
ja lähme koju.
Ei, Richard, me peame kohe rääkima!
Ma üritasin sulle rääkida,
et me ei saa omale seda reisi lubada.
Kas sa saad aru, et me pankrotistume?
- Me ei ole pankrotis!
Ära kuula seda.
Paneme teleka käima.
Me oleme nõus, et õige mees säästmaks
traditsioone... - Ma pesen hambad ära.
Sekretär Rumsfeld ja mina
pidasime kaua nõu
selle tähtsa valiku pärast.
Minu jaoks...
Sina ütlesid, et see on kindel värk!
Stan Grossman väitis seda!
Ma ei ole abielus Stan Grossmaniga!
Ma usaldasin teda! Sa pead ise usaldama,
et sind usaldataks. See on kuues samm!
Pista need sammud omale persse, Richard!
Need ei tööta!
Unusta ära!
Ma ei taha enam kunagi
üheksast sammust kuulda!
Suurepärane.
Sa oled maailma parim uriseja.
On aeg kaunitari und magada.
Poe sisse.
Head ööd.
Vanaisa?
- Jah.
Ma natuke kardan homse pärast.
Nalja teed?
Sa teed *** pihuks ja põrmuks.
*** ei saa arugi,
kes neid tuuseldas.
Vanaisa?
- Jah.
Kas ma olen ilus?
Olive, sa oled...
terve maailma kõige ilusam tüdruk.
Ah, sa lihtsalt ütled niisama.
Ei. Ma olen sinusse hullunult armunud.
Ja mitte sinu mõistuse
või iseloomu pärast,
vaid sellepärast,
et sa oled ilus seest ja väljast.
Vanaisa?
- Mida?
Ma ei taha olla kaotaja.
- Sa ei ole kaotaja.
Kust sa seda võtad,
et sa kaotaja oled?
Sest issi vihkab kaotajaid.
Oot, oot nüüd.
Pea kinni.
Tead, kes kaotaja on?
Tõeline kaotaja on see, kes kardab
nii hirmsasti, et isegi ei proovi.
Sina ju proovid, eks?
- Jah.
Siis sa pole kaotaja.
Meil saab homme lõbus olema, eks?
Jah.
Me võime *** kõik põrgusse saata.
Head ööd, kallis.
Ma armastan sind.
Mis sa teed?
Ajan selle asja korda.
Richard...
Ajan korda.
Hakkame minema.
Tere.
Tere. Stan Grossmani, palun.
Stan, Richard siin.
Ma ei tea, kus kurat sa oled.
Ma olen hotellis.
Helista mulle..
Aga see on naljakas.
Ma ütlesin siis: "Tahad, et ma
õpetaksin sulle elukogemusi?
Sa võid minu kogemustest
raamatu kirjutada. "
Siis ta ütles mulle...
Tere, Stan.
Sina olid see,
kes ütles, et asi müüb!
Seda ma arvasin tookord.
Aga see on vägev programm.
Ise ütlesid. Ma ei saa aru.
Asi pole programmis, Richard.
Asi on sinus.
Keegi pole sust kuulnud.
Kedagi ei huvita.
Mis järgmine samm on?
Ei olegi midagi.
Me saime oma võimaluse.
Ei läinud läbi. Liigume edasi.
Tahad öelda, et anname alla?
- Richard.
Üks tagasilöök ja sina oled
kohe valmis loobuma?
Richard, kuula.
Ma surusin seda asja tugevasti peale?
Toppisin selle neile kurgust sisse,
aga keegi ei jäänud uskuma!
On aeg edasi liikuda.
Sa ei võida seda.
Olgu. Tead mis?
Tore. Ma olen õnnelik.
Tead miks?
Sest just sellest
üheksa sammu räägibki.
Täpselt see, Stan.
- Richard.
Richard, palun.
- Sina rikkusid asja ära!
Sinu süü.
Sa oled väljas.
Ema? Isa?
Mis on, kullake?
Vanaisa ei ärka üles.
Tahad nägemistesti teha?
Onu Frank? Nägemistesti?
Olive, tule siia.
Pane need ära.
Meil on nüüd perekoosolek.
Dwayne, perekoosolek.
Esiteks...
arstid teevad kõik, mis on nende võimuses,
et aidata vanaisa.
Tal on olnud pikk, teguderohke elu...
ja ma tean, et ta armastab
teid mõlemaid väga.
Aga kui Jumal tahab ta võtta,
peame meie selleks valmis olema, eks?
Juhtugu mis tahes,
meie oleme ikka perekond.
Ja oluline on, et me armastame üksteist.
Ma armastan teid nii väga.
Mine kallista ema.
Kas teie olete Edwin Hooveri perekond?
Jah.
Mul on kahju.
Tegime kõik, mis suutsime.
Ta oli...
Noh, seda oli liiga palju.
Ta ilmselt jäi magama
ja ei ärganudki üles.
Ma kutsun kellegi,
kes arutab teiega, mis surnukehast saab.
Aitäh.
Linda!
Ema?
Kas vanaisa on surnud?
Jah, kallis. Ta lahkus meie hulgast.
Tere. Mina olen teie
raske kaotuse esindaja, Linda.
Minu kaastunne.
- Tänan teid.
Olgu, need blanketid peate ära täitma.
Surmatunnistus.
Surma aruanne.
Arstliku läbivaatuse roosa sedel.
Üritage olla võimalikult täpsed.
See on brožüür...
leinast taastumise toetusgrupi kohta,
mis saab kokku teisipäeviti.
Ja kui on hetkel soovi,
võin teile anda matusebüroo nime,
et saaksite ise asja korraldama hakata.
Tegelikult on juba tehtud
ettevalmistused Albuquerque'is.
Albuquerque?
- Me oleme tegelikult teel Californiasse.
Kui surnukeha ületab osariigi piire,
on teil vaja matuseveoluba.
Hästi, aga me üritame jõuda
kella kolmeks Redondo Beach'i.
Kell 3 täna?
Seda ei juhtu.
Hästi, kas ma võiks...
Ma tean, et see on...
see võib olla pisut ebatavaline,
aga äkki me võiksime lahkuda.
Ja siis me tuleme tagasi ning
hoolitseme paberimajanduse eest ja...
Ei. Te ei tohi lihtsalt hüljata surnukeha.
Ei, keegi ei hülga surnukeha.
Me lähme ära ja...
Vastasel juhul jääb haigla vastutavaks.
Teatud asjad käivad kindlat moodi.
Me lähme ära ja tuleme tagasi.
Te pole ainus,
kellel on täna keegi siin ära surnud.
Kas on mingi võimalus näha surnukeha?
Meil pole olnud võimalust teda alla viia...
keegi võib mõne minuti jooksul tulla
teda keldrikorrusele viima.
Öelge neile, kes te olete ja *** ootavad.
Tänan.
- Hästi.
Ja kui te paberid korda ajate,
siis mina olen õdede ruumis.
Suurepärane. Tänan teid, Linda.
- Tänan.
Kurat võtaks, Isa.
Kurat võtaks!
Loll.
Me lähme Väikese Miss Päikesepaiste
võistlusele järgmisel aastal, eks?
Järgmisel aastal.
Ei. Me oleme tulnud 1100 km.
Olgu ma neetud, kui me
sellele võistlusele ei jõua, Sheryl.
Richard, me ei saa teda siia jätta.
Me ei jätagi.
Richard, mida sa teed?
- Persse.
Dwayne, mine välja, ümber maja.
- Richard, mida sa mõtled?
Me võtame ta endaga kaasa.
- Ei. Seda ei juhtu.
Tal on meiega parem
kui nende inimestega siin.
Mine välja selle akna alla.
Dwayne, katsu vaid liikuda.
Kallis, sina jää siia.
Me võtame Olive'i. Frank võib juhtida.
Ei, Sheryl, me oleme 2 tunni pärast kohal.
Helistan matusebüroosse kohe, kui sinna jõuame.
Kui on üks asi, mida mu isa
oleks tahtnud,
ta oleks tahtnud näha, kuidas Olive esineb
Väikese Miss Päikesepaiste iludusvõistlustel.
Me teeksime
tema mälestuseks tõsise karuteene,
kui praegu lihtsalt alla annaksime.
Eks ole? Maailmas on olemas
kahte sorti inimesi.
On olemas võitjad ja kaotajad. Eks?
Teate, mis nende vahe on?
Võitjad ei anna alla.
Kes meie siis oleme?
Kas võitjad või kaotajad?
Olgu, hästi. Teeme ära.
Teie minge.
Olive, sina jälgi kardinatagust.
Ma ei tea. Mul pole põhjust oletada,
et asi teisiti läheks.
Pea valvet. Võta tagant.
Mine.
Jah, 1:00.
Kohe?
Ta on väga raske. Võta õrnalt.
Nüüd!
Üks, kaks...
Olgu, kolm.
Oota, oota!
Mitte veel.
Olgu, nüüd.
Richard, ma ei suuda!
Ma sain kätte.
- Tule.
Tule! Ruttu!
Ta libiseb.
Hoidke kinni.
Sain kätte.
Ole ettevaatlik.
Olge rahulikud.
- Kiiresti.
Vaata, et keegi ei tule, Olive.
Vaata äärt.
Jälgi ta pead!
Võtmed.
Lükka sedapidi sisse.
Olive, mine sisse.
- Hakkame minema.
Lähme.
Sheryl. Lähme, Frank.
Kas ma mainisin, et mina olen
silmapaistvaim Prousti õpetlane ühendriikides?
Lähme, lähme!
Olete terved?
Isa?
- Jah, kallis?
Mis vanaisast saab?
Onu Frank?
Jah?
Mis sa arvad, kas paradiis on olemas?
Seda on raske öelda, Olive.
Ma arvan, et keegi ei tea kindlalt.
Ma tean, aga mida sina arvad?
Noh...
Mina arvan, et on.
Kas mina saaksin sinna?
- Jah.
Lubad?
- Jah.
Kuule! Kuradi jobu!
Mis juhtus?
- Ta lõikas minu eest läbi.
See jäi kinni.
- Olgu, jäta nii.
Kuidagi jäi kinni.
Võibolla proovi siit alt tõmmata.
- Ei, jäta.
Kui kohale jõuame, parandame ära.
- Olgu.
Kurat!
Issand Jumal!
Mind peatatakse kinni.
Läheb lahti.
Olgu. Käituge kõik tavaliselt, eks?
Nagu kõik oleks siin normaalne.
Kuidas läheb?
Jah, pole viga.
Lihtsalt...
Väike jama signaaliga?
- Vabandust. Mida?
Signaaliga on väike jama või? - Jah.
Väike jama. Vabandust.
Palun astuge autost välja.
Siia poole, palun.
- Ei, ei.
Mida?
- Ärge...
"Ärge" mida?
Kas teie pagasiruumis on midagi?
- Ei midagi. Ma...
Ärge avage seda. - Te just andsite
mulle põhjuse teie pagasiruum läbi otsida.
Ma lihtsalt... - Asetage oma käed
kohe auto peale! Kohe!
Ärge liigutage.
- Olgu.
See pole ebaseaduslik!
- Ma soovitan teil suu kinni hoida!
Jumal hoidku. Mida ta teeb?
See pole ebaseaduslik.
- Neetud.
Palun tulge siia.
Mulle meeldib see värk.
Jumal hoidku teid.
Ärge muretsege.
Ma ei pane teid kinni.
Tänan teid.
Kuidas läheb.
Armas perekond. Tore.
- Tänan.
See on üle prahi. Natuke üht,
natuke teist. - See on...
Assa poiss.
- Kena... kenadus.
See on kena. Jah.
Räpane.
- Ja see on üks mu lemmikutest.
Jah, vägev.
See on natuke teistsugune valik.
Ei?
Selle jätan teile.
- Olgu.
Head päeva teile.
- Jah.
Mis juhtus?
Ma ütlen, kui teadvusele tulen.
Frank, Dwayne, minge välja lükkama.
Seal see ongi... Redondo Beach, 46.
Kell on 14:15.
Mõne minuti võime hiljaks jääda.
Öeldi täpselt kell 3, väga konkreetselt.
Nendega ei saa pahuksisse minna. Usu mind.
Ema, Dwayne'i nägemine on normis.
- Seda kindlasti.
Olgu, nüüd ma kontrollin,
kas sa oled värvipime.
Jobukakk!
Mis täht on ringi keskel?
Ei, ei. Ringi sees.
Siin samas. Näed?
See on "A". Kas sa ei näe?
Siin samas.
See on heleroheline.
Mida?
Dwayne, sa oled vist värvipime.
Lennukit ei tohi juhtida,
kui värvipime oled.
Meil on väike...
Meil on siin taga hädaolukord.
Me peame tee äärde tõmbama.
- Mis viga?
Milline hädaolukord?
- Pea kinni.
Pole hullu, Dwayne!
Pea vastu.
Pea auto kinni!
- Olgu, olgu!
Palun ütle, et ta peatuks?
-Richard, pea kinni!
Richard, peata auto kinni!
- Korras, me peatume.
Kõik on korras.
Dwayne! Istu paigal.
- Olgu see midagi väga tähtsat.
Ma peatun.
Peata auto. Kõik saab korda, Dwayne.
- Olgu. Ära ava ust.
Dwayne? Jumal hoidku!
Persse!
Mis juhtus?
- Ta on värvipime. Ta ei saa lennata.
Oi ei.
Andke talle natuke aega.
Dwayne?
Dwayne, kallis, mul on kahju.
Dwayne, tule. Me peame minema.
- Ma ei tule.
Dwayne...
- Ma ütlesin, et ei tule.
Selge? Mind ei koti.
Ma ei lähe enam selle bussi peale.
Dwayne, olgu kuidas on,
aga meie oleme su perekond.
Ei, te ei ole minu perekond!
Ma ei taha olla teie perekonnas!
Ma vihkan teid, kuradi inimesi!
Ma vihkan!
Lahutus, pankrott, enesetapp!
Kuradima luuserid!
Ei, palun jäta mind siia, Ema.
Palun.
Palun jäta siia.
Kurat.
Ma ei tea, mida teha.
Hakkame hiljaks jääma.
Äkki... keegi saab temaga siia jääda?
Mina jään.
- Seda ei juhtu.
Olgu. Noh...
Ma muretsen aja pärast.
Olive, sina...
Äkki proovid sina temaga rääkida?
Richard, ei! Pole midagi rääkida.
Me peame lihtsalt ootama.
Kallis...
Olgu.
Lähme.
Ma vabandan öeldu pärast.
Läksin endast välja.
Ma ei mõelnud seda tõsiselt.
Pole hullu.Tule.
14:55.
Olgu. Otsige kõik väljapääsu.
Siin! Siit saab maha keerata.
Keera siia.
Kas keegi näeb Redondo Sviite?
Hotell on seal!
- Seal see ongi, Olive.
Me jõuame. Väga hea.
Kuidas sinna saab?
Sheryl?
- Ei, ei.
Sa sõidad mööda!
- Pööra ümber.
Sa sõitsid mööda!
- Sa pead ümber pöörama!
Seal taga!
- Ma ei saa ümber pöörata.
See on ühesuunaline tee!
Rich! Paremal on parkimiskohad!
Siin, siin!
- Pane turvavöö peale, kullake!
Mis sa teed?
- Ma ei saa kiirust maha võtta!
Mis kell on, Frank?
- 14:59.
Isa! - Siit saab otse. Me jõuame.
See on tupiktee.
- Ma ei lähe tagasi!
Pead minema!
-See viib ainult ühte kohta!
See viib meid tagasi maanteele!
Sina ütlesid,
et peab paremale minema!
Ma ei pööra tagasi!
Richard!
- See on siin samas.
Mida sa teed?
Nii ei tohi!
Richard!
- Olgu, hotell on siin.
Peatu!
Kus sissepääs on?
- Siin samas!
Sa sõitsid mööda!
Hoidke kinni!
Üks kord veel. Väike hüpe.
Ema!
Tere?
Me sooviksime registreerida.
Vabandage, me oleme suletud.
- Ei. Osaleja on siin samas.
Tahame ennast lihtsalt kirja panna.
- Registreerimine lõppes kell 3.
Kell on praegu 3.
- Ei.
Olge nüüd vähegi inimene. Jäime 4 minutit
hiljaks. Sõitsime Albuquerque'st kohale.
Siis oleksite pidanud kolmeks kohal olema.
- Oodake.
Peab olema mingi moodus,
kuidas lahenduseni jõuda. Palun.
Kõik teised jõudsid enne kella kolme kohale.
Ma käituksin ebaõiglaselt.
Ei oleks mingit ebaõiglust.
Lihtsalt tahame, et ta võistelda saaks.
Ärge karjuge mu peale.
Te ei jäänud minu pärast hiljaks.
Me oleme ajakava paika pannud,
arvutid välja lülitanud.
Võistlejaterivi on lõplik.
Ma pean soengu tegema. - Hästi...
Mul on kahju, et te hiljaks jäite,
aga ma ei saa teid aidata.
Palun.
Te ei tea, mida me läbi oleme elanud.
Ma võin *** süsteemi sisse lüüa.
Kirby, sa ei pea.
- Ei ole hullu. Võtab viis minutit.
Noh, see on sinu aeg.
Vabandage mind.
Tänan teid, Kirby.
Tänan väga.
Te ei tea, mida see meile tähendab.
Olge nüüd, ainult viis minutit.
Järgmisel aastal ma nende
inimeste heaks ei tööta. *** on hullud.
Hästi, mis su nimi on?
Olive.
- See on ilus nimi.
Ema! Vaata!
- Kuidas perekonnanimi on?
See on Miss California. See on tõesti tema!
- Tahad talle tere öelda?
Albuquerque...
Tänan.
Tere! Mis sinu nimi on?
- Olive.
Milles sina andekas oled, Olive?
- Mulle meeldib tantsimine.
Tantsimine oli minu jaoks liiga raske.
Mina olen laulja.
Sa oled vist päris hea tantsija.
Olengi. Väga hea.
Seda kindlasti.
Tore, et läbi astusid, Olive.
Õnn kaasa.
Miss California?
Kas sa sööd jäätist?
- Mulle meeldib jäätis väga.
Minu lemmik on
ðokolaadi-kirsi maitseline,
kuigi tegelikult
on see vist külmutatud jogurt.
Okei?
- Tänan. Head aega.
Head aega.
Ema, ta sööb jäätist.
- Ma kuulsin.
Teie paketis on piletid
ja teie numbrimärk.
Hästi.
- Kas veel midagi?
Jah. Kas siin on mõni matusebüroo?
Tere.
Olgu, Olive,
paneme su ujumistrikoo selga.
Tahad kardina taha vahetama minna?
Kuulake kõik, viimased hetked,
viimane viimistlus.
Üllatuslik bestseller ameerika
parimalt Prousti õpetlaselt.
Olgu! Oota!
- Ma ei oota sind!
Laseme siit jalga.
Hei, Olive Hoover.
Kuule, mul on su muusikat vaja.
Muusikat, õige küll.
- Jah.
Kus see ongi?
Palun.
See? Kas sa ise valisid selle?
- Ei, mu vanaisa valis.
Sinu vanaisa?
Milline lugu?
- 12.
Me sõitsime viis, kuus tundi.
Arvasime, et tegi uinakut.
Kui aru saime, siis oli...
Teate küll.
- Liiga hilja.
Kus siis surnukeha on?
Isiklikud asjad.
Tänan.
- Olge tubli.
Teie ka.
Ta kartis pisut, aga sai hakkama.
- Tõesti?
Daamid ja härrad,
tere tulemast 24. iga-aastastele
Väikese Miss Päikesepaiste iludusvõistlustele!
Just nimelt!
Tehke veel üks tugev aplaus ja aidake laval
tervitada kahtteist imeilusat võistlejat.
Teeme ühe suure aplausi
nendele armsatele võistlejatele!
Õhtu lõpuks kroonitakse
üks neist tüdrukutest...
Väikeseks Miss Päikesepaisteks!
Olive, kallis,
on sul kõik korras seal?
Jah, korras.
Tere.
Mida?
Kas sul laps osaleb võistlusel?
Oled esimest korda siin?
Jah.
Ameerika!
See on nii ilus!
Vahest ma mõtlen,
et võiks magada kuni 18 saamiseni
ja kõik selle jama vahele jätta...
keskkooli ja kõik... lihtsalt vahele jätta.
Kas Marcel Prousti tead?
See vend, kelle õpetlane sa oled.
- Jah.
Prantsuse kirjanik. Täielik luuser.
Tal polnud kunagi tõelist tööd.
Vastuseta jäänud armuafäärid. Gei.
Kulutas 20 aastat raamatu kirjutamisele,
mida peaaegu keegi ei loe.
Aga ta on ka ilmselt parim
kirjanik pärast Shakespeare'i.
Igatahes, ta jõuab oma
elu lõpuhetkedeni...
vaatab tagasi ja otsustab,
et kõik need aastad, mil ta kannatas...
Need olid tema elu parimad aastad,
sest need vormisid ta selliseks nagu ta oli.
Kõik aastad, kui ta õnnelik oli?
Täielik raiskamine. Ei saanud raasugi targemaks.
Kui sa magad kuni 18 saamiseni...
mõtle, millisest kannatamisest
sa ilma jääd.
Keskkool...
Need on su parimad kannatusaastad.
Sellest paremat enam ei saa.
Tead, mis?
Persse see iludusvõistlus.
Elus on niigi üks kuradima
iludusvõistlus teise järel.
Kool, kolledž, siis töö.
Persse see.
Ja persse see Õhujõudude Akadeemia.
Kui ma lennata tahan,
siis leian selleks mooduse.
Teed seda, mida armastad,
ja persse kõik muu.
Mul on hea meel,
et sa jälle räägid, Dwayne.
Sa pole kaugeltki nii loll,
kui välja paistad.
Tahad tagasi minna?
Mitte eriti.
Jah, me peaksime tagasi minema.
Ja nüüd see hetke,
mida me kõik oodanud oleme...
Andekusvõistlus.
Miss Carly Nugent.
See oli suurepärane!
Ma lähen lava taha.
Jah. Näeme hiljem.
Vaata vaid.
See ongi su kostüüm?
Olgu, see siia.
Kuidas läheb? - Ma tulin lihtsalt
Olivie'le edu soovima.
Kuidas on, kallis?
- Hästi.
Närvis. - Jah. Sa saad hästi hakkama.
Ma tean seda.
Saaksin ma sinuga korraks rääkida?
- Jah.
Mis on?
Ma ei taha, et ta lavale läheks.
Kas teil on lubatud olla lava taga?
- Ei. Kuule.
Kus riietusruumid on?
- Kas sa võid siin olla?
Ütle lihtsalt, kus riietusruumid on.
Kuule, me ei ole enam Albuquerque'is.
Kuidas sa ennast tunned?
- Paremini. Kus Olive on?
Seal. Mis lahti?
- Ema, ma ei taha, et Olive seda teeb.
Jumal hoidku!
Vaata ringi. See koht on omadega pees!
- Tal on õigus!
Ma ei taha, et need inimesed
Olive'it hindaksid. Persse nemad!
Nüüd on liiga hilja.
- Ei ole. Sina oled ema...
ja sina peaksid teda kaitsma.
Kõik hakkavad ta üle naerma.
Palun ära lase neil seda teha.
Olive Hoover, kaks minutit.
Vaata, ta ei ole iluduskuninganna.
Ta lihtsalt ei ole.
Ma ütlen talle. - Ei, Dwayne.
Kuula mind. Olive on see, kes ta on.
Ta on nii kõvasti tööd teinud.
On ennast täielikult sellele pühendanud.
Me ei saa seda temalt lihtsalt ära võtta.
Ma tean, et tahad teda kaitsta,
aga me peame laskma Olive'il olla Olive.
Olive Hoover.
Kas teie olete tema perekond?
Jah. Hästi?
Olive, on aeg. Eks?
Jah.
Peame kohe minema.
- Oodake.
Olive, vaata mulle otsa.
Kui sa seda teha ei taha,
siis pole vaja.
Kui tahad sellest eemale jääda, siis meie pole
selle vastu. Oleme niigi su üle uhked.
Me peame minema.
On aeg.
Valmis? Lähme.
Õnn kaasa, kallis.
Kuulsin. 25 on võistlusvalmis
ja me kõnnime...
nii kiiresti kui võimalik.
Kas ta läheb lavale?
- Jah.
Ta läheb lavale.
Puhas muinasjutumaagia.
Miss Charisma Whiteman!
Kas see polnud mitte
tähetolmu fantaasia?
Suur tänu sulle.
Te olete olnud nii kannatlik publik.
Meil on jäänud veel üks võistleja
ja siis kroonime võitja.
Palun üks seo tervitus...
Miss... Olive Hooverile!
On kõik korras?
Ma sooviksin selle
pühendada oma vanaisale,
kes õpetas mulle need liigutused.
Oi, see on nii armas!
Kas ta on siin?
Kus su vanaisa praegu on?
Meie auto pakiruumis.
Hästi!
Noh, lase käia, Olive!
Sa sakid täiega!
Need kuradi värdjad.
Ma löön *** maha.
Sa oled mõttetu!
Ei, ei, ei.
Mida teie tütar teeb?
Paneb täiega ära.
Vot seda teebki.
Tule siia.
Ma tahan, et see väike kaltsakas
kohe lavalt lahkuks. - Hästi.
Võta ta kinni. Kohe!
- Ära puuduta teda.
Su esitus on läbi, kallis.
- Kuule!
Kuulge, laske mu tütrest lahti!
Täitsa pers...
Laske tal lõpetada!
Laske lahti!
Aidake! Laske lahti!
Aidake mind!
- Võta üle!
Tantsi edasi, kallis!
Isal on kõik korras.
Koristage kohe oma tütar lavalt!
Kohe!
Kallis?
Kas nii?
Jah! Vägev!
Olgu, võite minna...
tingimusel, et te ei esita enam kunagi oma tütart
California osariigis iludusvõistlustele.
Mitte kunagi.
Ma arvan, et saame sellest üle.
Hästi.
Töötab jälle.
Pagas peale.
Olive, vanaisa oleks
sinu üle väga uhke olnud.
Jah, sa olid vägev
- Rohkemgi kui vägev.
Olid imeline.
- Tänan.
Laseme siit jalga.
Käik on sees.
Moosese nimel, mis...
Tõlkis karuonu
subclub.future.ee