Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tere, te helistasite Dougile.
Vabandust, et ma kõnele ei vasta.
Palun jätke oma nimi ja number,
et ma saaks tagasi helistada.
Tere, te helistasite dr Stuart Price'ile.
Palun jätke sõnum pärast...
Hei, siin Phil.
Jäta mulle sõnum.
Tee mulle teene ja ära
messi mulle, see on gei.
Said midagi?
Kõigi telefonid suunavad kõneposti.
Sellel peab olema mingi seletus.
See on Vegas. Sa kaotad kasiinodes
ajataju. Pole aknaid ega kellasid.
Tal on ilmselt võiduhoog.
Lauast ei lahkuta kunagi selle ajal.
Lahkud küll, kui sa
abielluma hakkad.
Tracy, Phil siin.
Kus põrgus te olete?
Ma olen endast väljas.
Me keerasime käki kokku.
Millest sa räägid?
Poissmeeste pidu, see terve õhtu.
Asjad läksid veidi kontrolli alt välja ja...
Me kaotasime Dougi ära.
- Mida?
Me ei leia Dougi.
- Me abiellume viie tunni pärast!
Jah, seda ei juhtu.
POHMAKAS
Kaks päeva varem
Vaata ka, pervo!
Rahune, Alan.
Ta lihtsalt sätib su pükse.
Ta on väga lähedal
mu varustusele.
Valmis. Te võite nüüd
riideid vahetada.
Tänan väga, Floyd.
Me peaksime liikuma hakkama.
Tead, ma mõtlesin, Doug...
Kui sa tahad ilma minuta Vegasesse
minna, siis ma pole vastu.
Mida sa ajad?
Phil ja Stu on sinu semud ja
see on sinu poissmeeste pidu.
Ole nüüd, Alan.
Sa meeldid neile.
Ma ei taha, et sa end tagasi hoiaks,
kuna su naise vend seal on.
See pole üldse nii.
See pole nii, ma juba
rääkisin sulle, Alan.
Me lihtsalt veedame
ühe õhtu Vegases.
Ei midagi erilist.
Pealegi pole sa lihtsalt mu naise
vend, sa oled nüüd ka minu vend.
Et sa teaksid, Doug. Ma olen vaikne
kui haud. Mis ka täna õhtul ei juhtuks,
ei räägi ma sellest mitte kunagi.
Olgu, sain aru.
Ma ei usu, et...
Päriselt, mind ei huvita, mis juhtub.
Isegi kui tapame kellegi ära.
Mida?
Sa kuulsid mind.
Patulinnas ei räägi
ma hingelegi.
Olgu, selge.
Aitäh.
- Ei, aitäh sulle.
Ma armastan sind väga.
Ei, Sid.
Päriselt?
- Me oleme nüüd ju perekond.
Oled sa kindel?
Sa ju armastad seda autot.
Doug, see on lihtsalt auto.
Kui sa sinna jõuad, pane ainult Armaroli
kummidele, et liiv sisse ei immitseks.
Kindla peale.
See on lihtne.
Ära lase Alanil sõita.
Tal on midagi viga.
Arusaadav.
Ja Philil ka mitte.
Ta ei meeldi mulle.
Mina olen ainus, kes selle
autoga sõidab, ma luban.
Hästi. Mäletad, et mis Vegases
juhtub, jääb Vegasesse.
Välja arvatud ***.
See tuleb sinuga tagasi.
Pidage. Ma vajan ikka teie
vanemate tõendeid ja 90 dollarit
Griffiti observatooriumi
ekskursiooni jaoks.
Makske kohe või kahetsete hiljem
oma elu suurimat elamust.
Sa oled tubli, maksid ära.
- Aitäh.
Aitäh, Bobby.
Kas sa pead nii
lähedale parkima?
Jah, mis viga?
Ma ei peaks siin olema.
Miks siis, Alan?
Ma ei tohi olla koolile
lähemal kui 60 meetrit.
Mida?
Või Chuck-E Cheese'ile.
Hr Wenneck? - Nädalavahetus algas,
Nick. Ma ei tunne sind, sa ei eksisteeri.
Kurat.
Vägev auto.
Ma sõidan.
- Mitte mingi juhul... Ära astu...
Jää vait ja sõida, enne kui need
nohikud mult veel midagi küsivad.
Kes see on?
- See on Alan, Tracy vend.
Ma olen sind mingi neli korda näinud.
- Jah, kuidas läheb?
Ära unusta oma
juuksekasvu vedelikku.
Juuksekasvu vedelik, tehtud.
Ära unusta seda kasutada.
Ma saan aru, kui sa oled unustanud.
Su juuksed paistavad õhemad.
Juuksekasvu vedeliku
kasutamine, tehtud.
Helista mulle kohe, kui sa hotelli jõuad.
Mitte nagu Phoenixi konverentsi ajal.
Ma pidin ootama kaks tundi,
et sa mulle helistaksid.
Ma olin peakõneleja.
Ma olin sinna hiljaks jäämas.
Ikkagi?
- Jah, sul on õigus, andesta.
Mis lahti on?
- Ma ei tea.
Ma ei taha, et sea seal mingisse
stripiklubisse läheksid.
Melissa, me lähme
Napa Valley'sse.
Ma ei usu, et seal
üldse stripiklubisid on.
Ma olen kindel,
et Phil leiab mõne.
See ei saa nii olema.
Pealegi sa tead, kuidas
ma sellisest asjast arvan.
Ma tean, aga poissmeeste
peod on rõvedad.
Sul on õigus, see on rõve.
See on päris hale ka.
Need kohad on räpased.
Kõige hullem on see, et tüdruk, kes
väänleb ja kargab seal laval,
see on kellegi tütar...
- Ma tahtsin just sama öelda.
Ma sooviksin, et su sõbrad oleksid
sama täiskasvanulikud kui sina.
*** on täiskasvanulikud. Sa pead
neid paremini tundma õppima.
Kutsutakse dr Pede!
Doktor Pede?
Ma peaksin minema.
- See on hea mõte, doktor Pede.
Head nädalavahetust, hakkan
sinust puudust tundma.
Vegas!
Vegas, baby!
Ole nüüd. Sõidan ainult Barstow'ini.
Kõik sõidavad meist mööda
Absoluutselt mitte. Ma lubasin Sydile,
et ainult mina sõidan selle autoga.
Pealegi sa jood.
- Kas sa oled mingi võmm nüüd?
Sa tead, et ma sõidan
purjus peaga hästi.
Ära unusta, et Phil on alati
kohusetundlik roolijoodik.
Kas sa tahad talle
seletada, Alan?
Mu isa armastab seda
autot minust rohkem.
Ma jätsin oma naise ja lapse
koju, et teiega Vegasesse tulla.
Kas sa tead, kui
raske see oli?
See on väga armas, Phil.
- Jah.
Ma olin sarkastiline.
Ma vihkan oma elu.
Ma vist ei lähegi tagasi,
jään vist Vegasesse.
Hakkab pihta!
Doug, sa peaksid elu nautima,
sest pühapäeval hakkad sa surema.
Väheke, iga päev.
Sellepärast suutsin minagi
kogu selle aja vallaline püsida.
Tõesti, sellepärast
oledki vallaline?
Jah.
- Lahe, ma ei teadnudki.
Kas taga on õhk puhas, Alan?
- Jah, kõik on hästi.
See oli vägev!
See ei olnud vägev,
mis sul viga on?
See oli hullumeelne.
Me oleksime peaaegu surma saanud.
Sa oleksid pidanud oma
nägu nägema. Klassika!
See on naljakas.
- See ei ole naljakas.
Sul on seal vägev auto.
- Ära näpi seda!
Ära isegi vaata seda.
Mine eemale.
Sa kuulsid mind.
Ära mind ka vaata.
Jah, kõnni aga edasi.
Ta on üsna naljakas.
- Jah, tal on hea iseloom.
Kas tal on ikka kõik paigas?
Vaimses mõttes.
Ma arvan küll. Ta on
lihtsalt üks imelik mees.
Natuke veider.
- Kas me peaksime muretsema?
Tracy ütles, et me ei
peaks tal mängida lasta
ega palju juua lasta.
- Ta on nagu gremlini mänguasi,
koos juhendiga.
- Üks vesi.
Melissaga on kõik kombes? - Jah, ma ütlesin, et
oleme 2 tunni kaugusel veini maakonnast.
Ta jäi seda uskuma.
Kas pole imelik, et pärast kolmeaastast suhet,
pead sa talle valetama Vegasesse mineku kohta?
Jah, on küll.
Aga usu, see pole tüli väärt.
Sa ei tohi Vegasesse minna, aga tema
võib jooksupoissi kruiisilaeval keppida?
Esiteks oli see baarmen.
Teiseks oli ta purjus.
Kui sa nii väga tahad teada,
siis ei lasknud mees talle sissegi.
- Ja sa usud seda?
Jah, usun küll, sest
sperma ajab teda oksele.
Kokku on 32.50.
32.50, sina maksad.
Siin on kirjas, et me peaksime
töötama meeskondadena.
Kes tahab olla minu julgestaja?
Ma arvan, et sa ei peaks
täna mängima, Alan.
Mängima, kes seda ütles? See pole
mängurlus, kui sa tead, et sa võidad.
Kaartide lugemine on
lollikindel süsteem.
See on samas ka ebaseaduslik.
- See ei ole ebaseaduslik.
Selle peale vaadatakse viltu,
nagu lennukis masturbeerimine.
Ma olen päris kindel, et
see on ka ebaseaduslik.
Jah, pärast 9/11 muutusid
kõik nii tundlikuks.
Ole sa tänatud, Bin Laden.
Igal juhul pead sa olema
ülitark, et kaarte lugeda.
Tõesti?
- See ei ole lihtne.
Ehk ütleme seda Vihmamehele, sest
ta praktiliselt pankrotistas kasiino
ja ta oli väälakas.
- Mis asi?
Ta oli väälakas.
- Väärakas.
Nii juba läheb!
Tere tulemast Caesarisse.
Kirjutate sisse?
- Jah.
Meil on dr Price'i
nimele reserveering.
Las ma otsin välja.
Doktor Price?
Stu, sa oled hambaarst.
Ära ürita eputada.
- See pole eputamine, kui see tõsi on.
Ta on hambaarst.
Ära erutu.
Kui keegi südamerabanduse saab,
siis helista ikka hädaabisse.
Me teeme seda kindlasti.
Kas ma tohin küsida?
Kas teie hotell on piiparisõbralik?
Mis mõttes?
- Mu piipar ei näita signaali.
Ma pole kindel.
- Kas teil siin taksofone on?
Teate küll, taksofonid.
Ärikõnedeks.
Teie toas on üks telefon.
- See toimiks küll.
Ma paigutasin teid kahe magamis-
toaga sviiti 12. korrusel, sobib?
Kõlab hästi.
Tegelikult ma mõtlesin, kas
teil on mõni villa hetkel vaba?
Phil, me ei kavatsegi toas olla.
Pole probleemi, me
võime voodeid jagada.
Kui me voodeid jagame,
siis oma magan Philiga.
Sobib see sulle?
- Ei sobi.
Mehed, me ei jaga voodeid.
Ega me 12-aastased pole.
Lisa, ma vabandan.
Kui palju villa maksab?
Meil on üks villa saadaval
ja see on 4200 öö eest.
Kas see on vägev?
- See on üsna vägev.
Me võtame selle.
Anna talle krediitkaart.
Ma ei saa talle oma krediitkaarti anda.
- Me jagame arve.
Kas sa oled hull?
See on meie kulul.
Sa ei saa aru. Melissa
kontrollib mu makseid.
Me ei võta sealt enne raha maha,
kui te olete end välja kirjutanud.
Te võite siis midagi välja mõelda.
Ideaalne! Aitäh, Lisa.
Tegeleme sellega homme.
Kas ma tohin veel midagi küsida?
- Muidugi.
Teilt küsitakse seda vist tihti.
Ega see päris Cesari palee pole?
Mis mõttes?
Kas Cesar elas siin?
Ei.
- Ei arvanudki.
See on Vegas.
See on hiiglasuur!
Sellest ma rääkisingi!
- See on kõik üks sviit?
Aitäh, kutid. Või peaksin
ma ütlema: "Aitäh, Stu."
Pole tänu väärt.
Tegin seda sinu pärast.
Olgu, daamid. Valige tuba ja
olge valmis 30 minuti pärast.
Ma soovin, et sa näeksid seda kohta.
Sest sulle meeldiks see väga.
Jah, siin on nii vaikne.
Siin pole telekaid ega telefone.
Tubades on ainult vanamoodsed raadiod.
Mis veel?
Me kohtusime selle omanikuga.
Mis ta nimi on?
Caesar Pálacé.
Jah, nagu see salat.
Olgu, ma pean minema, sest
me läheme veine maitsma.
Olgu!
Ma armastan sind.
Ma ei hakka midagi
ütlemagi, see on nii piinlik.
Kus Alan on?
- Ta läks alla.
Ta ütles, et pidi
paar asja võtma.
Tore, sest mul on
teile midagi näidata.
Mis kurat see on?
- Mis sa ise arvad?
Ma arvan, et see on
suur kuradima viga.
Ma teen Melissale su pulmas
abieluettepaneku, pärast tseremooniat.
Palju õnne!
- Aitäh.
See on ilus sõrmus.
- Jah, see on mu vanaema oma,
ta pääses koos sellega
holokaustist. See on tõeline.
Kas sa pole kuulanud,
mida ma olen sulle öelnud?
Me oleme kolm aastat käinud.
On aeg, nii need asjad käivad.
Esiteks, see on jamps ja
teiseks, ta on täielik mõrd.
Hei, see on tema kihlatu.
Sa tead, et see on tõsi.
Ta peksab Stu'd.
Ainult kaks korda
ja ma olin allumatu.
Ta on tugeva tahtega
ja ma austan seda.
Ta eitab seda.
Lisaks keppis ta meremeest.
Ta polnud meremees vaid baarmen
kruiisilaeval, sa tead ise seda.
Ma seisan siin
ja kuulen kõike.
Kutid, olete valmis
koerad välja laskma?
Mida?
Koerad välja laskma.
"Kes lasi koerad välja?"
Kes selle tüübi kaasa võttis?
- Jah, Alan, me oleme valmis koerad välja laskma.
Õnnitlused.
- Aitäh.
Sa ei hakka seda
kandma, ega?
Mida kandma?
- Su käekotti.
Sa hakkad seda kandma
või te teete nalja?
Ma hoian siin oma asju.
Olen saanud mitmeid komplimente.
Pealegi pole see
käekott, see on märss.
Indiana Jonesil on ka selline.
Joy Beharil ka.
Me sõidame üles.
- See sobib hästi.
Me sõidame üles?
See koht on selgelt tähistatud.
Me ei tohiks siin olla.
Stu, me maksame villa eest.
Me võime teha, mida tahame.
Pane uks paika.
Kutid, tulge üles.
Kuidas sa küll
selle koha leidsid?
Ära muretse selle pärast.
Vaadake seda vaadet!
Oled sa õnnelik?
- See on vägev.
Kas te teete nalja?
- Alan, kuidas on, semu?
Hästi.
- Mis sul seal on, Alan?
See on Eiffeli torn.
Väike Jägermeister, hea mõte.
- Katusel.
Ma tahaksin tõsta toosti.
Dougile ja Tracyle, olgu tänane
õhtu üks väike kiirustõke
pikas ja terves abielus.
- Terviseks.
Täpselt nagu kolledžis.
Ma tahaksin millestki rääkida.
Ma tahaksin midagi rääkida...
Mille ma olen tänaseks
õhtuks ettevalmistanud.
Tere, kuidas oleks ride iniga?
Sellepärast *** vist
kutsuvadki seda Patulinnaks.
Te võib-olla ei tea seda, aga
ma pean ennast erakuks.
Ma mõtlen, et ma olen
nagu ühe mehe hundikari.
Aga kui mu õde tõi Dougi koju, siis
ma sain aru, et ta on üks omadest.
Et minu hundikari oli
kasvanud ühe liikme võrra.
Me olime hundikarjas kahekesi.
Ma olin algul üksi hundikarjas
ja siis hiljem liitus Doug.
Kuus kuud tagasi, kui Doug
mind teiega tutvustas,
mõtlesin, et kas nii saab olla.
Nüüd tean ma kindlalt,
et ma lisasin kaks uut
meest oma hundikarja.
Neli hunti, kes jooksevad
koos kõrbes, Las Vegases.
Otsivad strippareid ja kokaiini.
Täna tõstan ma toosti...
Mis see on?
Mis see on?
- Verevennad.
Ei, Alan.
- Mina seda ei tee.
Käsi tal lõpetada.
Alan, me ei hakka ennast lõikama.
Anna nuga mulle, aitäh.
Oled sa kombes?
Kas sa vajad arsti?
- Ta on kombes.
Väga tore.
Alan, tule siia.
Tule siia, hull.
Öö terviseks, mida meie
neljakesi kunagi ei unusta.
Talitse ennast.
Pane püksid jalga.
Phil, ära mine vannituppa.
- Rahune maha!
Phil, vannitoas on tiiger.
Mis toimub?
Vannitoas on džunglikass!
Olgu, ma lähen kontrollin.
Ole ettevaatlik.
Ta ei tee nalja.
Seal on tõesti tiiger.
Ei ole.
- Jah, see on tohutusuur!
Oled kombes, semu.
- Ei, ma olen tõsistes valudes.
Issand, vaata seda kohta.
Ma tean. Nende käes on mu
krediitkaart, ma olen plindris.
Kuidas see tiiger vannituppa sai?
See oleks mu peaaegu tapnud.
Pane püksid jalga. Natuke
imelik on teist korda paluda.
Püksid? Sellisel
hetkel, mul ei ole...
Mis kurat eile õhtul juhtus?
Kuule, Phil, kas mul
on hammas puudu?
Mu silmahammas
on läinud.
Rahune maha.
Kõik on kombes.
Alan, mine ärata Doug üles. Joome kohvi
ja tõmbame uttu, enne kui koristaja tuleb.
Mida ma Melissale ütlen? "Ma kaotasin
hamba ja pole aimugi, kuidas see juhtus."
Sa ajad mu närvi. Mul on
tohutu peavalu. Rahune maha.
Kuidas ma peaksin maha
rahunema? Vaata enda ümber ringi.
Teda pole seal.
Kas sa kontrollisid kõiki tube?
- Jah, ta madrats on ka läinud.
Ta läks vist basseini äärde sööma.
Ma helistan ta mobiilile.
Ma näen välja nagu
nohiklik maakas.
Halloo?
- Alan...
Phil siin.
See on Dougi telefon.
- Ära märgi.
Mis kurat see on?
Kelle beebi see on? - Alan, oled
kindel, et kedagi teist siin ei näinud?
Ma kontrollisin kõiki tube,
siin ei ole kedagi.
Vaata ta kaelarihma.
Pole midagi, tita.
Stu, meil pole selle jaoks aega.
Lähme otsime Dougi üles ja
tegeleme beebiga hiljem.
Me ei jäta teda siia.
Vannitoas on üks kuradi tiiger.
See ei ole meie beebi.
- Ma olen Stu'ga ühel meelel.
Võtame ta meiega kaasa.
Kas sa võiksid endale püksid otsida?
Miks me eilsest
midagi ei mäleta?
Sest meil oli ilmselt
väga lõbus õhtu.
Lõpeta muretsemine
üheks minutiks.
Ole enda üle uhke.
Kui armas.
Mis ta nimi on?
Ben.
- Carlos.
Phil, vaata.
Ta peksab oma
väikest viinerit.
Hakka normaalseks, mees.
Mitte lauas, Carlos.
Ma otsisin igalt poolt.
Jõusaalist, kasiinost, vastuvõtust,
keegi pole Dougi näinud. Teda pole siin.
Ta saab hakkama.
Ta on täiskasvanud mees.
Stu, sa peaksid maha
rahunema. Joo mahla.
Ma ei saa praegu seda teha.
- Olgu, mõtleme oma sammud üle.
Mida te viimase asjana
eilsest õhtust mäletate?
Me olime alguses katusel
ja jõime Jägermeistrit.
Siis sõime De Palmis õhtust, eks?
Õigus.
Siis mängisime Hard Rockis
täringuid ja ma arvan,
et Doug oli seal.
- See tundub õige...
Ei, ta oli seal kindlasti.
Teate, et ma ei mäleta
isegi õhtusööki.
Mul pole vist kunagi
olnud sellist pohmakat.
Pärast Hard Rocki läheb
mustaks, nagu tühjus.
Ta oli meiega kuni 22-ni. See tähendab, et meil on
12-tunnine aken, mil me võisime ta kaotada.
Mis see on?
Issand jumal! See on minu hammas.
Miks see sinu käes on?
Mis veel su taskus on?
- Veel?
See on hea mõte.
Kontrollige oma taskuid.
Leidsite midagi?
Mul on üks rahaautomaadi
kviitung Bellagiost.
23:05.
800 dollarit!
Ma olen omadega perses!
Mul on parkimispilet Caesarist.
Tundub, et me jõudsime 5:15 tagasi.
Me sõitsime eile õhtul?
Purjus peaga sõitmine.
Klassika!
Mis su käe peal on?
Phil, sa olid eile õhtul haiglas.
Tundub küll.
- Oled kombes?
Jah, Alan, olen küll.
- Mis siin kurat toimub?
Stu, see on hea asi.
Meil on nüüd niidiots.
Stu, vaata seda.
Oled kunagi näinud
beebit seda tegemas?
Alan, see pole lahe.
Oled kindel, et sa tohid selle
beebi eest hoolitseda?
Ma olen ennegi ühe beebi leidnud.
- Sa oled ennegi ühe beebi leidnud?
Kust?
- Coffee Beanist.
Ma arvan, et Doug ei taha,
et me Mercedese võtaksime.
Rahune, me oleme ettevaatlikud.
- Mu isa on selle auto järele hull.
ja ta jättis selle Dougi hoolde.
Alan, meil on suuremaid probleeme.
Doug võib haiglas olla ja vigastatud.
Muretseme auto pärast hiljem.
Kutid, vaadake seda.
Kas see on Dougi toa madrats?
Mida kuradit?
Mis seal toimub?
Mingi persevest viskas eile
õhtul oma voodi aknast välja.
Tõsiselt?
- Jah.
Mõned vennad lihtsalt
ei tule Vegasega toime.
Kõik saab korda, Stu.
Kuidas me seda teha suutsime.
Siin on teie auto, politseinikud.
Käituge normaalselt.
Ärge midagi öelge.
Lähme sisse ja sõidame.
Kas teil on raha kaasas?
- Ei.
Ma maksan tagasi tulles.
- Aitäh.
Issand jumal, sa just
lömastasid beebi.
Kas mu prillid on terved?
- Su prillid on korras, jobu.
See on nii ebaseaduslik.
Kas sa ei näe selles
midagi lõbusat?
Jah, me oleme liiklusummikus
varastatud politseiautoga,
koos arvatavasti tagaotsitava lapsega
tagaistmel. Milline neist naljakas on?
Politseiauto on päris lahe.
- Aitäh, Alan.
See on lahe.
Dougile see meeldiks.
Vaadake seda.
Ei, ära tee seda.
Võta vabalt.
- See toob meile rohkem tähelepanu.
Tähelepanu. Palun
liikuge eest ära.
Ma kordan, eest ära!
Peata auto, ma tahan välja.
Peatu. Keera ära.
Preili leopardimustriga kleidis,
teil on imelised rinnad.
Keera kõnniteelt ära.
Ma oleksin pidanud
võmmiks hakkama.
Ma ütlesin teile, et ta tuli siia väikese pea-
põrutuse ja muljunud roietega, ei midagi hullu.
Kuigi keegi teist ei osanud
öelda, kuidas see juhtus.
Kas sa mäletad,
mitu meist siin oli?
Ma ei tea.
Vist ainult teie olitegi.
Beebit ei olnud kindlasti.
Üks mees veel.
See ongi meie sõber.
Oli ta terve?
Jah, aga ainult väga
purjus, nagu te kõik olite.
Tule siia, pööra.
Köhi.
Köhi.
Üks veel.
Tubli poiss.
Felix, sa võid oma
kitli selga panna,
ja õde tuleb kohe.
Näeme peale nädalavahetust.
Tänan teid, doktor.
Ma pean tõesti minema. Mul algab
neljandal korrusel operatsioon.
Me vajame kõigest
paari minutit teie ajast.
Jah, pistke see sinna.
Ma ei taha uuesti steriliseerida.
Kõndige minuga.
Patsiendi nimi, Phil Wenneck.
Saabus kell veerand kolm,
väike peapõrutus, nagu öeldud.
Veidi muljumisi. Üsna tavaline.
Kas ma tohin seda vaadata,
ma olen ka arst.
Te ütlesite seda eile õhtul mitu korda.
Te olete tegelikult ainult hambaarst.
See on huvitav.
Teie vereproovi tulemused
jõudsid hommikul kohale.
Teie verest leiti suuremas
koguses rufaliini.
Rufaliin, Roofies? Üldtuntud
nimi on vägistamisuimasti.
Kas te väidate, et
mind vägistati eile?
Tegelikult...
Ma ei usu.
Aga keegi söötis teile seda.
Ma ei imestagi, miks
te midagi ei mäleta.
Doktor, keegi ei mäleta
eilsest õhtust midagi.
Kas sa mäletad?
- Kuidas sai keegi kõiki uimastada?
Ma ei muretseks selle pärast.
Praeguseks on see teie organismist kadunud.
Teiega ei juhtu midagi. Ma pean minema.
- Palun öelge, doktor.
Kas oli midagi, millest me võisime
rääkida, kuhu võisime minna?
Tegelikult oli küll. Te rääkisite
eile õhtul mingist pulmast.
Jah, meie semu Doug
abiellub homme.
Ma tahan seda sajalist tagasi.
- Ei, rahune.
Te rääkisite mingist
pulmast, kust te just tulite.
Best Little Chapelist.
Te rääkisite aina, kui haiged pulmad
need olid. Te olite selle üle nii pöördes.
Ma loodan, et see aitas.
Ma pean tõesti minema.
Best Little Chapel.
Kas sa tead, kus see asub?
See on tänavate "leia kaart"
ja "tõmba uttu" nurgas.
Ma olen arst, mitte giid.
Otsige see ise üles, eks?
Te olete suured mehed.
Mis beebist saab?
- Jäta ta autosse.
Me oleme kõige rohkem viis minutit.
- Me ei jäta beebit autosse.
Ta saab hakkama.
Ma jätsin aknasse pilu.
Mis saab, kui *** meid ei mäleta?
- Uurime järgi.
Vabandage, härra.
Vaadake neid vendi. Mis juhtus?
Igatsesite mu järele?
Igatsesite Eddy järele? Tahate
mind veel? Kuidas elad, sõber?
Vaata seda mees.
Sa väike hulluke.
Kuidas läheb? Ma tahan
teile midagi öelda.
Ma olen oma elus
näinud haigeid inimesi.
See mees on kõige pöörasem ja
metsikum vend, keda ma olen näinud.
See mees on täielik hull. Kuidas
läheb, pöörane emakargaja?
Ma kartsin, et ta
sööb mu riista ära.
Mis juhtus?
Eddyt ei armastagi?
Ei, asi pole selles.
Meil on probleeme eilse õhtu
sündmuste meenutamisega.
Kas eile toimusid siin pulmad?
Kas te teete siin pulmi?
Sa oled nii naljakas, mees.
- Me olime eile ilmselgelt siin.
Me otsime oma semu Dougi,
kas sa mäletad teda?
Jah, väike mees.
Nagu pärdik.
Kas sa nägid teda?
- Muidugi.
Kas sul on midagi rääkida,
mis eile õhtul toimus?
Te ei mäleta midagi?
Ei.
- Palju õnne, sa abiellusid.
See ei ole võimalik.
Ma võin öelda, et sa näid
sellel pildil väga õnnelik.
Nüüd on kõik.
Mu elu on läbi.
Stu, pole hullu. Asju juhtub.
Melissa ei saa sellest teada.
Seda ei juhtunud kunagi.
Ma hoolitsen selle eest.
Mis see on?
- Suveniirid. Te tellisite need.
Mul on kohvikruuse,
pesapallimütse...
uhkeid kalendreid, mille
peal on Stu ja Jade'i pilt.
Ta nimi on Jade?
- Ta on imeilus.
Puhas, väga korralik, suured tissid.
See on sellepärast, et ta sai just lapse.
See seletab beebit.
- Carlos.
Eddy, lugu järgmine.
Me tegime eile õhtul suure vea.
Meil on vaja see abielu koheselt
tühistada. Kas sa teed neid?
Loomulikult teen. See on väga
kurb ja murrab mu südame.
Pole probleemi. Ma teen
teile väga hea hinnaga.
Ma ei saa seda ainult temaga teha.
Mul on vaja seda tibi ka, mõlemaid osapooli.
See pole probleem.
Väga hea, kas pole, Stu?
Ole nüüd, semu.
Ta teab ehk, kus Doug on.
Olgu.
Meil on ta aadressi vaja.
Ta täitis mingeid pabereid, eks?
- Muidugi.
Vabanda, mis sul viga on.
Mine too paberid.
Ma olen sinu järgi terve
elu oodanud, tee kiiresti.
Ja too baklavat ka, palun.
Mis mu isa autost saab?
Ma olen kindel, et see on Dougi käes.
Küll me selle kätte saame.
Me peaksime politseiauto koos
selle sisemusega põlema panema.
Põlema panema?
Kes sa oled?
Ma ei tea, Phil.
Ma olen ilmselt mees, kes
abiellub võõraste inimestega.
Kogu see olukord on
täielikult perses.
Need kruusid, see müts,
see auto - need on kõik asitõendid
öö kohta, mis kunagi ei juhtunud.
Sellepärast me
panemegi kõik põlema.
Ma olen õpetaja, mul on perekond,
ma olen salatsemise poolt, aga
ma ei pane politseiautot põlema.
Olgu, ma teen seda ise.
- Kas ma võin aidata?
Jah, aitäh.
Kas see on Doug?
See on Doug.
See on Melissa.
- Ära vasta sellele.
Ma pean. Ta on juba
kaks korda helistanud.
Ära puutu mind.
- Tere, kullake. Kuidas elad?
Lõpuks ometi. Juba
kolmandat korda helistan.
Ma tean.
Siin pole üldse levi.
Ma arvan, et needon sekvoiapuud,
mis levi blokeerivad.
Ma vihkan seda.
Kuidas eilne õhtu oli?
See oli päris lõbus. Üsna vaikne,
aga veetsime hästi aega.
See on tore.
Käisime igasugustes veinikeldrites.
See oleks lahe, kui ma
saaksin rinnaga toita.
Kuule...
Me läheme traktoriga sõitma,
et ma peaksin minema hakkama.
Traktoriga sõitma?
- Nii ilus.
Autost välja.
- Kes see oli?
*** käivitavad traktorit.
See vist hakkas tõrkuma.
Kus kurat ta on?
- Rahune, me otsime vist sama meest.
Mida kuradit, mees?
- Mis see on? Kas see on beebi?
Beebi? Me oleme viinamarja-
kasvanduses. See on kits.
Kus ta on?
- Ma ei tea, millest sa räägid?
Härra, palun käivitage traktor,
et me saaksime siit ära minna?
Ma üritan, aga me
oleme kuradi kinni.
Issand jumal,
mis seal toimub?
Hei, meil on beebi autos.
- Keegi ütles just "beebi."
Autost välja.
- See on kitsebeebi.
Miks te mu äri ees pahandusi teete?
Minge siit minema.
Kobige autost välja!
- Phil, tal on relv.
Ära sa märgi!
- Ma helistan sulle tagasi.
Ta lasi Eddyt!
Mine!
See oli üsna haige.
Kes need tüübid olid?
Kõik saab korda.
Mis siin kurat toimub?!
Pole aimugi.
Lase sellel kõneposti minna.
See on võltsnaer, muideks.
Seal mängis Ted Danson,
Magnum PI ja see juudist näitleja.
Jää vait, Alan.
Mis tuba see oli?
- 825.
Pole aimugi, ma juba
kontrollisin sealt.
Ma leidsin ***,
helistan tagasi.
Jumal tänatud.
Ta on koos issiga.
Ma olin endast väljas.
Ma igatsesin su järele, kullake.
Ma igatsesin sind ka.
Mis teiega juhtus?
Me mõtlesime, et äkki
oskad ise sellele vastata.
Mis mõttes? Ma ärkasin üles
ja läksin teile kohvi tooma,
aga kui tagasi
tulin, olite läinud.
Miks te nii vaiksed olete?
Ma ei ole vaikne.
- Sa oled nii armas.
Ma pean Tylerit toitma.
Tulge edasi, poisid.
Kuulsid seda?
Beebi nimi on Tyler.
Jah, ta oli minu arust ka
rohkem Carlose moodi.
Mis toimub?
Te käitute imelikult.
Kuule, Jade, eks?
- Väga naljakas, Phil.
Kas sa mäletad
meie sõpra Dougi?
Nalja teed?
Ta oli meie pulmas isamees.
Täpselt. Me ei suuda teda leida
ja me oleme veidi mures.
See on täpselt
Dougi moodi.
Ma lähen puhastan ta ära.
Issi ei teinud seda meelega.
Sa pead ennast kokku võtma.
Kuradi kurat!
- Ta on ülikuum, sa peaksid uhke olema.
Ta kannab mu vanaema sõrmust.
- Mida?
Ma pidin selle sõrmuse
Melissale andma.
Mäletad? Mu vanaema
holokausti sõrmus.
Ta kannab seda.
Ma ei teadnudki, et
holokaustis sõrmuseid jagati.
Temaga on kõik korras.
- Tore.
Ta oli lihtsalt näljane.
Rääkides eilsest õhtust. Kas sa mäletad,
millal sa viimati Dougi nägid?
Ma pole teda
pulmadest saati näinud.
Pulmadest, olgu.
Mis kell see oli?
See oli...
See oli vist kella ühe paiku, sest ma pidin
tööle minema ja oma vahetuse lõpetama.
Pärast tööd läksin
koos Tyleriga hotelli.
Kas Doug oli seal?
- Ma ei näinud Dougi.
Te olite ära kustunud.
Tuba oli seapesa.
Ma sättisin end Stu kõrvale.
Mul on küsimus. Sa rääkisid
midagi oma vahetuse lõppemisest.
Kas see tähendab, et sa oled
medõde või black jacki diiler?
Sa tead ju, et ma olen strippar.
Tegelikult olen ma eskort.
Aga strippamine on hea
viis klientide leidmiseks.
Nutikas.
- Taiplik.
Kuid see on kõik minevik,
nüüd kui ma abiellusin arstiga.
Ma olen vaid hambaarst.
Politsei, paigal!
Pane beebil suu kinni.
Pane beebil suu kinni.
- Hästi.
Pärast seda, kui oleme teinud
näopildid, toome *** siia, kus
*** ootavad, et neid küsitletaks
neid arreteerinud politseinike poolt.
Uskuge mind, lapsed, te ei
taha nendel pinkidel istuda.
Me kutsume seda
kohta Luuserville'iks.
Minu järel.
Hei, Tracy.
Phil siin.
Tere, Phil.
Kus te olete?
Me oleme hotelli spaas.
Me lihtsalt päevitame.
Kas Doug on ka seal?
Muidugi on.
Miks ta ei peaks olema?
Ma lihtsalt imestan,
miks sina mulle helistad.
Meil on kokkulepe, et oma
tüdrukutele ja naistele ei helista.
Me helistame kõik
teiste omadele.
Olgu. Mis toimub?
- Sa ei usu seda...
Meile pakuti tasuta ööd hotellis.
Tõesti?
- Jah, see sviit on pöörane.
Seal on toateenindus ja teener.
See on vägev.
Me arvame, et veedame öö siin ja
tuleme tagasi täielikult puhanuna.
Te tahate veel üheks ööks jääda?
Aga pulmad on homme.
Jah, sellepärast me ärkamegi väga
vara ja jõuame õigel ajal kohale.
Oled kindel, et
see on hea mõte?
Wenneck, Price, Garner.
Ruum number kolm.
Trace, ma pean minema.
Räägime hiljem.
Kiiruga.
Keera ennast.
Pea hoogu.
Ära tiri.
- Ma lähen üle.
Härrased, meil on häid
uudiseid ja halbu uudiseid.
Hea uudis on see, et me
leidsime teie Mercedese üles.
See on väga hea uudis.
- See on väga hea.
See on praegu politseiparklas.
Me leidsime selle kell 5 hommikul.
See oli pargitud keset
Las Vegas Boulevardi.
See on veider.
- Jah, on küll veider.
Seal oli ka kiri,
kuhu oli kirjutatud:
"Ei leidnud parkimisautomaati,
aga siin on neli dollarit."
Halb uudis on see,
et te ei jõua enne esmaspäeva
hommikut kohtuniku ette.
See on võimatu. Me peame
homme LA-s pulmas olema.
Te varastasite politseiauto.
- Me ei varastanud midagi.
Me leidsime selle.
- Me väärime selle eest autasu.
Nagu trofee.
- Ma näen teiesuguseid perseveste iga päev.
Iga kuradima päev.
"Lähme Vegasesse
ja joome end purju."
Varastame politseiauto, sest
see oleks väga naljakas.
Arvate, et pääsete sellest
puhta nahaga? Mitte siin.
Mitte siin!
Härra, kui tohib...
Ma oletan, et see auto
kuulub kellelegi teist.
Jah.
Ma ei ole võmm.
Ma ei ole kangelane.
Ma olen õpetaja.
Aga kui üks mu lastest läheks
ekskursiooni ajal kaduma,
siis oleksin mina väga
halvas valguses.
Mida sa ajad?
- Jah, Phil, mida sa ajad?
Keegi ei taha halvas
valguses näida.
Me peame pulma jõudma.
Te ei taha, et kõik räägiksid, et vastikud
turistid laenasid eile teie politseiautot.
Mu mõte on selles, et me saaksime
mingile kokkuleppele jõuda.
Mis te arvate?
Las ma küsin teilt.
Kas kellelgi teist on südamega
probleeme või midagi sellist?
Ei. - Lapsed, teid ootab
täna väga lahe asi.
Need härrased otsustasid
vabatahtlikult demonstreerida,
kuidas elektrišokipüssi kasutatakse
kahtlusaluse kahjutuks tegemisel.
Elektrišokipüssi saab
kahel moel kasutada.
Lähedalt ja isiklikult...
Või saab lasta ka kaugelt.
Kas meil on vabatahtlike,
kes tahab laskmist proovida?
Kuidas oleks sinuga,
noor daam. Tule siia.
Olgu, tule, kenake.
Mitte sina, paks Jeesus.
Sina, iluspoiss.
See on lihtne. Sul on vaja
lihtsalt suunata, sihtida ja lasta.
Sa ei taha seda teha.
Sa saad hakkama.
Keskendu.
Ära kuula seda maniakki.
Mõtleme selle peale.
Tee talle ots peale.
Otse munadesse.
See oli ilus.
Hästi tehtud.
Plaksutage talle.
Hästi tehtud.
Meil on üks laeng veel jäänud.
Kas keegi tahab veel lasta?
Suur poiss, tule sina.
Samad juhised.
Suuna, sihi ja lase.
Just nii.
Mulle meeldib see pinevus.
Tiigri silm. Hästi.
Sa hoiad 50 000 volti enda käes.
Ära karda seda välja lasta.
Otse näkku.
Ta seisab ikka veel.
Võtke kõik rahulikult.
Me oleme neid ennegi näinud.
*** vajavad lihtsalt veidi rohkem...
Suurtele poistele peab
mõnikord kaks laengut laskma.
Olgu, lapsed. Kes
tahab sõrmejälgi teha?
Tulge minuga.
Persse nendega. Kuulete?
See oli jama. Ma räägin kõigile,
et me politseiauto varastasime.
*** lasid meil minna.
Keda see huvitab?
Mind huvitab. Ei tohi teistele
lihtsalt elektrišokki anda.
Kuna sa arvad, et see on naljakas.
See on politsei brutaalsus.
Ma lähen ostan limonaadi.
Te tahate midagi?
Ei.
See mees ei jää lihtsalt vait.
Alan, oled kombes?
Ma olen lihtsalt mures.
Mis siis, kui Dougiga
midagi halba juhtus?
Nii ei tohi mõelda.
Mis siis, kui ta surnud on?
Ma ei taha jälle kedagi lähedast
kaotada. See on nii valus.
Ma olin endast nii väljas, kui vanaisa suri.
- Kuidas ta suri?
II maailmasõjas.
- Ta suri lahingus?
Ei, Vermontis suusatades.
II maailmasõja ajal.
Alan, Dougiga on kõik korras.
Miks ta helistanud pole?
- Ma ei tea, aga me uurime välja.
Ma arvan, et suure tõenäosusega
on meie auto sodiks pekstud.
Stu, mitte praegu.
- Tõsiselt, kui palju peale tahad kihla vedada?
Aitab küll. Alan on tõsiselt mures.
Ärme aja teda endast välja.
Vabanda, Alan.
Otsime autost vihjeid
ja kõik saab korda.
Ma ei vaata.
Jumal tänatud.
Näed?
Kõik saab veel korda.
Leidsid midagi?
- Üks sigar.
Ma leidsin ühed mustad kingad.
Naistekingad?
- Ma ei tea.
Kelle omad need on?
- Meeste suurus 39.
See on veider.
- Mis see on? Maonahk?
Ole nüüd.
- See on kasutatud kondoom.
Viska see autost välja.
Mul läks spermat peale.
Viska see välja.
Mida kuradit, me peame
end kokku võtma.
Mis see oli?
See tuleb pakiruumist.
Doug on pakiruumis.
Tee lahti!
Palun lõpeta.
Ma olen sinuga.
Kas sa tahad minuga nussida?
- Keegi ei taha sinuga nussida.
Ma olen sinu poolel.
Ma vihkan Godzillat.
Ma vihkan teda.
Ta hävitab linnu.
Palun, see ei ole sinu viga.
Ma annan sulle püksid.
Mis kurat see veel oli?
Mul on sisemine verejooks.
Helista hädaabisse.
See oli üks persekukkunud värk.
Kes see tüüp oli?
Ta oli nii õel.
Kutid, ma pean teile
midagi rääkima.
Eile õhtul katusel, enne seda
kui me välja läksime,
panin ma midagi Jägermeistrisse.
Mida?
- Andke andeks, ma keerasin käki.
Sa uimastasid meid?
- Ma ei uimastanud teid...
Mulle öeldi, et see on ***.
Kes ütles, et see *** oli?
See tüüp, kelle käest ma
selle viinapoest ostsin.
Miks sa meile extacyt andsid?
Ma tahtsin, et kõigil hea olla oleks,
ja ma teadsin, et te ei võtaks seda.
Lihtsalt üks tablett näkku. Ma tavaliselt
võtan kolm tabletti õhtu jooksul.
Aga see ei olnud ***, Alan.
See oli Roofies.
Kas sa arvad, et ma
teadsin seda, Stu?
See mees, kellelt ma ostsin,
tundus korralik olema.
Sa tahad öelda, et see mees
viinapoest polnudki hea mees?
Rahune maha.
- Rahune, kurat, ise maha.
Ta uimastas meid.
Ma kaotasin hamba.
Ma abiellusin hooraga.
- Kuidas sa julged? Ta on tore naine.
Sa oled üks kuradi idioot.
Sinu keelekasutus on solvav.
- Käi putsi.
Hingame sügavalt sisse.
See on vähemalt hea asi.
Vähemalt me teame, et meid ei uimastanud
mõni võõras, jumal teab, mis põhjusel.
Jah. - Sul on õigus,
Phil. See on väga hea asi.
Meil on nüüd
palju parem olla.
Ma tahaksin teile
midagi meelde tuletada.
Meie parim sõber Doug on
arvatavasti kuskil urkas näoli maas,
kus mõni narkar
tema laipa nussib.
See on väga ebatõenäoline.
- See on tõsi.
See ei aita.
Võtame ennast kokku.
Lähme hotelli tagasi ja ma helistan paari kohta.
Võib-olla on Doug seal tagasi.
Äkki ta magab. Tulge.
Hakkame minema.
- Stu, äkki aitad?
Jää vait.
Issand, jäid sa terveks?
Alan, anna andeks.
Kutid...
Aga tiiger?
Äkki sai ta välja?
Kurat, mul läks tiiger
täiesti meelest ära.
Kuidas ta sinna sai?
- Ma ei tea.
Sest ma ei mäleta.
- Stu, ole tasa.
Üks Roofiese kõrvalmõjuks
on mälukaotus.
Sa oled sõna otseses mõttes
liiga loll, et sind solvata.
Aitäh.
Tulge nüüd.
Kas me jätsime muusika käima?
Ärge tehke järske liigutusi.
Kes kurat sina oled?
- Kes kurat sina oled?
Vaiksemalt.
Mike Tyson?
Siit tuleb mu lemmikkoht.
Refrään, poisid.
Üks kord veel.
Miks sa seda tegid?
Hr Tyson tahab teada, miks
teie vannitoas tiiger on.
See oli täiesti ebavajalik.
Ma olen suur fänn.
Kui sa Holmsi nokauti lõid...
Seleta.
Meid uimastati eile õhtul.
Me ei mäleta mitte midagi.
See on tõsi.
Me sattusime eile erinevatesse pahandustesse.
Nüüd ei leia me oma sõpra üles.
Ja kui te tahate meid tappa, siis
laske käia, sest ma ei hooli enam.
Stu, mida sa ajad?
- Ma ei hooli.
Miks te ta tiigrit
varastada tahtsite?
Me teeme lolle asju,
kui me purjus oleme.
Ma usun neid.
Kuidas te meid leidsite?
- Üks teist pillas oma jaki maha.
Ma leidsin selle täna
hommikul tiigri puurist.
See on Dougi oma.
Jah, Doug. Ta rahakott
ja toa võtmed on seal.
See on meie kadunud sõber.
- Mind ei huvita.
Kas te nägite teda?
- Ma magasin.
Kui ta oleks üleval olnud,
poleks see asi nii libedalt läinud.
Võib-olla ta sõi ta
perse ära nagu Omaril.
Austus.
- Mis Omariga juhtus?
Ära Omari pärast muretse.
Teda ei ole enam meie seas.
Ma tean, et seda on palju tahta,
aga kas oleks võimalik
teie majja minna ja ringi vaadata,
et kas meie sõbra kohta on vihjeid.
Absoluutselt. Kuidas me teie
arust selle tiigri tagasi viime?
Tule, tšempion.
- Kuidas?
Me ei pane seda ju Bentley'sse.
Teie tõite ta siia, tooge tagasi ka.
Mis te arvate,
umbes 40 minutit?
Ärge sundige mind talle
tagasi järgi tulema.
See oli Mike Tyson.
- Loomulikult oli see Tyson.
Ma lihtsalt räägin,
et ta on ikka vormis.
Oled kombes?
Kuhu ta teda lõi?
See ei tundu õiglane.
Kivi-paber-käärid.
See on alati õiglane.
Alan peaks seda tegema.
- Alanit lõi Mike Tyson.
Tee seda Dougi nimel.
Miks sa liha peale pipart paned?
Kust tead, et tiigritele pipar meeldib?
Tiigrid armastavad pipart.
*** vihkavad kaneeli.
Phil, lihtsalt tee seda.
- Sina peaksid seda tegema.
Ma teeksin, aga sina kaotasid.
See ei oleks õiglane.
Ma panin sinna viis Roofiet.
Mine sisse ja viska see talle ette.
Olgu.
Veendu, et ta kõik ära sööb.
Tere, kiisu.
Kullake, pole midagi.
Mul on sulle veidi näksimist.
Väga tähtis on, et sa seda sööks.
Lihtsalt võta väike...
Mida me nüüd teeme?
Me ootame.
Millest tiigrid und näevad, kui
*** teevad tiigri uinakut?
Kas *** näevad und
kappavatest sebradest
või Halle Berryt
Kassnaise kostüümis?
Ära vaeva oma ilusat
ja triibulist pead,
me toimetame tagasi su Tysonile
ja mugavasse tiigri voodisse.
Siis me leiame oma
parima sõbra Dougi
ja siis anname talle
sõbramehe kalli.
Aga kui ta on mõrvatud
crystal methi sõltlaste poolt,
siis meil ei vedanud.
Muideks, me saame kõik surma.
Vaata ette, see on ta nina.
- See on ta nina.
Kas te teate, millal Halley
komeeti näha on?
Keda huvitab?
- Kas sa tead, Stu?
Ma ei usu, et seda mingi
60 aastat enam näeb.
Mitte täna, eks?
- Ei, ma ei usu.
Aga sa ei tea kindlalt?
- Ei.
Mul on üks nõbu nimega Marcus,
kes ütles, et see oli meeliülendav.
Ma tahan kindel olla, et ma
seda maha ei magaks.
Et kui te teate,
millal seda näha...
Stu, ta vigastas mind.
Käpaga, sa veritsed.
Ma ei saa seda teha.
- Pane oma käsi tagasi ja rooli autot.
Ma olen liiga närvis.
- Alan, me vajame sind, semu.
On sinu kord särada.
Mu isa lööb mu maha.
Hoia seda sirgelt.
Te jäite hiljaks.
- Me pidime viimase miili lükkama.
Tulge sisse. Mike tahab
teile midagi näidata.
Ta on täiesti kontrollimatu.
Te peate ta magama panema.
Kui me tagasi jõudsime,
vaatasime turvalinte.
Tore.
See on Doug.
- Jumal tänatud. Ta on elus.
See on meie semu. Teda me taga
otsisimegi. See on väga hea.
Me oleme kõik parimad sõbrad.
- Pange tähele, mul pole tervet õhtut.
Jah, loomulikult.
See olen mina. Ma olen telekas.
Ma pole kunagi enne telekas olnud.
Tõesti, Alan?
Jah, see on...
Kas ma peaksin väljas ootama?
Ma arvan, et see
on hea mõte, Alan.
Ära puutu ka midagi
seal väljas.
Ta ei ole meie parim sõber...
Me ei tunne teda nii hästi.
Kust te selle politseiauto saite?
Me varastasime selle
mingitelt lollidelt võmmidelt.
Vägev.
Ma pean ütlema...
Ma pole kunagi näinud ühte nii
ilusat ja elegantset looma.
Stu, kepi seda tiigrit.
See on kohutav.
Kes selliseid asju teeb?
Ilmselt keegi, kellel
on palju probleeme.
Ma olen haige mees.
Rohkem meil pole.
Sellest oli tohutult abi.
Sest nüüd me teame, et meie semu Doug
oli meiega kell pool neli, täiesti elus.
Tänan veelkord, tšempion.
Vabandame veelkord,
et teie tiigri varastasime.
Ära muretse selle pärast. Nagu sa ütlesid, et me
teeme kõik lollusi, kui oleme omadega segi.
Ma ütlesin küll seda.
Kõik räägivad, et Mike Tyson on karm vend.
Minu arust on ta üsna leebeke.
Ma arvan, et ta on õel.
Olgu. Ma arvan, et on
aeg Tracyle helistada.
Lõpuks ometi ütleb Phil
midagi mõistlikku.
Mul ei ole erilist valikut.
Ja äkki on ta Dougist kuulnud.
Ma olen seda
kogu aeg rääkinud.
Me peame olema täielikult
ausad ja kõik ära rääkima.
Me ei pea talle
kõigest rääkima.
Ehk saame välja jätta selle,
et ma hooraga abiellusin.
Keskendume Dougile.
Mida ma oma isale
sellest autost räägin?
Alan, rahune.
See on kõigest sisemus.
Ma tean LA-s tüüpi,
kes tegeleb sisetöödega.
Olete kombes?
Ma tean seda meest.
See on see mees pakiruumist.
Palun väljuge autost.
Need on samad mehed,
kes Eddyt tulistasid.
Kuule...
- Tule.
Rahu.
Rahune.
Paks poiss.
Võtke rahulikult.
Ma tahan oma käekotti
tagasi, persevestid.
Su käekotti?
See ei ole käekott, see on märss.
- See on käekott, eks?
Te varastasite valelt mehelt.
Pea hoogu.
Me varastasime sinult?
Me ei mäleta midagi,
mis eile õhtul toimus.
Aita meid natuke.
Te kohtusite eile
õhtul täringulauas.
Sul oli tõeline võiduhoog sees.
Te võitsite veidi
alla 80 000 dollari.
80 000, päris hea.
See on hea.
- Te panite žetoonid ta käekotti
ja panite jooksu.
- See ei kõla meie moodi.
Minu kotis oli
80 000 dollarit sees.
Selles ei ole midagi.
Seal on kommid sees.
Mitte jälle.
Ära lase habemel
end lollitada. Ta on laps.
See on naljakas,
sest ta on paks.
See oli ilmselt mõni
väga lihtne arusaamatus.
Alan võttis vale käekoti,
see pole suur probleem.
Kui see pole nii
suur probleem,
siis miks ta pööraselt karjuma
hakkas ja mu pakiruumi viskas?
Mina tegin seda?
- Jah, sa ütlesid, et ta on su õnnetoov talisman,
ja sa tahad teda
endaga koju viia.
Talisman.
- See on naljakas.
Käige putsi.
Kui te tahate veel oma sõpra näha,
siis tooge mulle mu 80 000.
Meie sõber?
- Doug on sinu käes?
Kas sa tead meie sõbrast midagi?
- Mida?
Rahune maha.
Olgu.
- Mida te tahate?
Enam polegi nii
osav, pasakott?
Mida?
Me vabandame selle pärast, aga seda saab
kergelt lahendada. Alan, kus ta käekott on?
Ma ei tea.
- See võib hotellis olla.
Me võime selle tuua.
Me võime teile isegi
praegu tšeki kirjutada.
Ei mingeid tšekke, ainult sularaha.
- Seal sees on inimene.
Igav. Pean tukastama, tulge.
Oota.
- Te röövisite meie sõbra.
Inimröövija!
Ei, te ei lähe kuhugi.
Stopp!
Sõida must üle.
Tooge raha Big Rocki
Mojave kõrbesse koidikul.
Mida?
- Tuduluu, emanikkuja.
Võtke vähemalt
kott ta peast ära.
Kao minema.
Ma otsisin seda hommikul
enne seda, kui me lahkusime.
Seda pole kuskil.
Stu, palju sul pangas on?
- 10 000, võib-olla rohkem.
Ma tahtsin seda pulmadele kulutada.
- Sa oled juba abielus. Sellega on kombes.
Pealegi aitab Melissast.
Ta on halvim.
Jah, Doug rääkis, et ta
seksis piloodiga või midagi.
See oli baarmen kruiisil.
Mis teil viga on?
Kas sa just sõid diivanipitsat?
- Jah.
Mida me teeme?
Me oleme nii plindris.
Kutid.
- Leidsid?
Ei, aga vaadake seda.
Väiksemaid.
Ainult 10 000.
Kas see iste on võetud?
Võite istuda.
Olgu, mängime veidi black jacki.
Just nii.
Jääge vait, koerad!
Ma mängin.
- Käi persse!
Poolitame viie.
Liiga palju.
Ma ei tunne sind, aga ma
ütlen, et see on loll lüke.
Olge nüüd.
Ta ei saa kaotada.
Ma arvan, et suur boss jälgib sind.
Olete terve?
- Ma olen nii kohmakas.
Ma lähen nii närvi, kui ma
mängin. Ma olen ikka tobuke.
Pea hoogu. Võtame rahulikult.
See on mu naine.
Kas see on valus?
On kõik korras?
- Ma ei tea. - Ma ka ei tea.
Ma arvan, et sa
oled terve. Lähme.
Vabandage, ta on
liiga palju joonud.
Aitäh, semu.
See on sulle.
100, 200, 300, 400...
Koos sellega on meil 82 400 dollarit.
- Kurat võtaks, see on uskumatu.
Alan, sa oled tegija.
- Sina ka, Phil.
Me peaksime järgmisel nädalal
tagasi tulema ja linna tühjaks tegema.
Ma olen järgmisel nädalal vaba.
Või keskendume
Dougi tagasisaamisele.
Järgmine nädal ei sobi mulle.
Jonas Brothers tuleb linna.
Aga iga nädal peale
seda sobib mulle.
Võib kindlalt öelda, et meie
õnn on ametlikult pöördunud.
Me oleme tagasi.
Me oleme kuradi tagasi.
- Me oleme tagasi.
Klassika.
Me oleme tagasi!
Me oleme tagasi!
Me saame Dougi tagasi!
Me oleme kolm kõige paremat
sõpra, keda võiks endale tahta.
Me oleme kolm kõige paremat
sõpra, keda võiks endale tahta.
Me ei jäta üksteist mitte kunagi.
Me oleme kolm kõige paremat
sõpra, keda võiks endale tahta.
Mis nüüd?
Näita talle märguannet.
- Mis märguannet?
Vilguta tulesid.
Anna teada, et asi toimub.
Mis toimub?
Tehing.
Muidugi see toimub. Me sõitsime 50
kilomeetrit kõrbesse. Ta teab, et see toimub.
Tee midagi!
Olgu.
Näed?
- Lähme.
Naljakas.
Paks mees kukkus näoli.
Jäid sa terveks?
Olgu. Meil on raha. 80 000 sulas.
- Viska see siia.
Siis annan ma teile Dougi.
Esiteks, tere hommikust.
Me ei saanud teie nime eile teada.
Hr Chow, Leslie Chow.
Hr Chow. Meeldiv tutvuda.
Minu nimi on Stu.
Me tahaksime väga
Dougi näha,
enne kui me raha anname,
nägemaks, et ta on terve.
Kui see sobib.
Loomulikult, Stu.
See sobib.
Näete, ta on terve.
Nüüd andke mulle raha.
Või ma lasen tema ja kõiki
teid emanikargajaid maha.
Ja siis me võtame selle endale.
Teie valik, litad.
Anna talle raha, Stu.
- Olgu.
Kõik on olemas.
- Laske tal minna.
Võta rahulikult.
Kas see on mingi nali?
Kes kurat see veel on?
See ei ole Doug!
- Mida te ajate?
See on tema!
- Ei, andke andeks, hr Chow,
see pole meie sõber.
Doug, keda me otsime, on valge.
Ma ütlesin, et teil on
vale inimene, väikemees.
Kurat, Alan, millesse
sa mind segasid?
Sa tead teda? - Jah, see sama vend
mulle halvad uimastid müüski.
Kuidas läheb? - Ma ei müünud sulle
mingeid halbu uimasteid.
Oota, ta müüs sulle rufaliini?
Keda see kepib?
Kus on Doug?
Mina olen Doug!
Su nimi on Doug?
- Jah, ma olen Doug.
Tema nimi on ka Doug.
Klassikaline segadus.
Tulge.
Chow, sa andsid
meile vale Dougi.
Pole minu mure.
Persse see! Anna meile 80 000 tagasi
ja võta ta endaga kaasa.
Ei, ole nüüd.
Ma olen teie Doug.
Jah, ma võtan ta tagasi.
Enne imege neid hiina mune.
Kuidas see kõlab?
Hüvasti, homod!
Pea nüüd hoogu.
Ta on üks vastik mees.
- Kas sul extacyt on?
Ei ole mul mingit extacyt.
Kurat võtaks! Persse!
- Pagana pihta!
Halloo.
- Tracy, Phil siin.
Kus põrgus te olete?
Ma olen endast väljas.
Aitäh küüdi eest linna tagasi.
Mul on sulle üks küsimus.
- Milline?
Kuidas sa Chow autosse sattusid?
See hull röövis mu eile.
Aga miks, miks just sinu?
Sest ta arvas, et ma olen teiega,
kuna me olime Bellagios koos.
Mida?
- Me olime Bellagios?
Jah, me viskasime
täringuid, sa ei mäleta?
Ei, me ei mäleta, sest üks jobust
narkodiiler müüs talle rufaliini
ja ütles, et see on ***.
Rufaliin, jälle sa räägid sellest.
Mis asi see rufaliin on?
Sa oled maailma
kõige sitem narkodiiler.
Rufaliin, sulle teadmiseks, on vägistamis-
uimasti. Sa müüsid Alanile Roofiest.
Kurat, ma vist ajasin kotid segamini.
See oli minu viga, Alan.
Marsha saab mu peale
selle pärast vihaseks.
Naljakas, sest me mõtlesime hiljuti
sõbraga, miks neid Roofiesteks kutsutakse.
Saad must aru?
- Ma ei tea, millest sa räägid.
Miks mitte Floories? Sest kui sa seda võtad, satud
sa suurema tõenäosusega põrandale kui katusele.
Kuidas oleks Groundisega?
See on selle jaoks hea nimi.
Kuidas oleks Rapies? (*** - vägistama)
- Mida sa just ütlesid?
Rapies. - Mitte sina, Doug.
Mida sa enne ütlesid?
Groundies. - Enne seda. Ütlesid, et satud
suurema tõenäosusega põrandale kui...
Phil!
- Trace, mul on väga kahju...
Halloo?
- Tracy, Stu siin.
Stu, räägi mulle, mis toimub?
Ei midagi. Ära kuula Phili, ta on
omadega segi. Ilmselt ikka veel purjus.
Kus Doug on?
Ta maksab arvet. Me sõime
just imehead hommikusööki.
Me peame kiiresti tagasi hakkama
tulema, et näeme varsti. Tšau!
Mida põrgut?
- Ma tean, kus Doug on.
Ma ei tea, see
lihtsalt hüppas pähe.
Mäletad, kui nägime Dougi
madratsit kuju küljes?
Jah, sest me viskasime
selle aknast välja.
Ei, see on võimatu. Vegase
hotellides ei saa aknaid avada.
Kuidas see siis...
Issand jumal!
Mis toimub?
- Doug üritas kellegile märku anda.
Kuidas sa selle jälile jõudsid?
- Doug tuli sellele mõttele.
Doug?
- Mitte meie Doug, must Doug.
Hei, võta vähe kergemalt.
- Vabandust.
Kas keegi võiks öelda,
kus valge Doug on?
Ta on katusel, Alan.
- Jah.
Ta on katusel. Me vist viisime ta vembuks
madratsiga sinna, et ta katusel ärkaks.
Nagu suvelaagris. Mäletad, kui me
ta magamiskotiga järve peale tirisime?
See ülinaljakas. Praegu mitte nii väga,
sest me unustasime, kuhu me ta panime.
Te olete ühed väärakad
vennad, teate seda?
Arvad, et ta on ikka veel seal?
- On ainult üks viis teada saamiseks.
Doug, oled sa siin, semu?
Kus sa oled, Doug?
Ta on siin!
Ma leidsin ta.
Ta on siin!
Ta on terve!
Oled sa terve?
Hakkame minema, semu.
Me oleme sind igalt poolt otsinud.
Mida kuradit siin toimub?
Me võime kõik ära seletada,
aga me peame praegu minema.
Tere, semu, oled kombes?
Ei ole.
Sa näed hea välja, sul on
rohkem jumet. Ma olen kade.
Ma abiellun täna.
Jah, sellepärast pead sa keskenduma ja tegema,
mida me ütleme. Sul on praegu võidujooks ajaga.
Sa kuradi värdjas!
Mu päikesepõletused.
Ära puutu mind.
Jääge kõik vait!
Aidake mind püsti.
Aga järgmine pärast seda?
Te ei räägi seda tõsiselt!
Iga lend LA-sse on broneeritud.
- Aga Burbanke'i?
Täiesti välja müüdud.
- Me ei saa sinna sõita.
Laulatus algab 3,5 tunni pärast.
Alan, kus auto on?
See on kohe siin.
Me saame sinna sõita.
Me jõuame.
Andke mulle üks hetk.
- Me lahkume sinuta.
Kas tal on hammas puudu?
- Jah.
Aitäh, et eile aitasid. See oli vägev.
- Pole tänu väärt.
Kuule, Jade. Ma...
- Sa ei pea seda ütlema, ma saan aru.
See kogu värk oli rumal.
See oli üsna rumal, eks?
See on sinu oma.
- Aitäh.
Uskumatu, et ma andsin oma vanaema
holokausti sõrmuse täiesti võõrale.
Mis mul arus oli?
- Sa keerasid tõelise käki.
Sa tõmbasid oma
enda hamba välja.
Ma tõmbasin oma hamba välja?
Miks ma seda küll tegin?
Alan vedas sinuga kihla, et sa ei ole piisavalt
hea hambaarst, et oma hammast välja tõmmata.
Muidugi ta vedas.
- Sa ju võitsid.
Jah, nagu näha.
See on võit.
See peab alla minema.
See on paigas.
- Ei, turvalisus ennekõike.
Väga hea.
See on juba maas.
Ma pean selle alla saama.
Ära autot ära lõhu.
Sa lõhud auto ära.
Mida sa järgmisel
nädalavahetusel teed?
Ma ei tea, töötan.
Miks küsid?
Ma arvasin, et võiks tagasi
tulla ja su õhtust sööma viia.
Tõesti, nagu kohtamine?
Jah, nagu kohtamine.
Loodetavasti selline, mida ma mäletan.
Kõlab hästi.
Stu, tule juba.
Ma pean minema.
Nägemist.
Olgu, lähme!
Vähemalt polnud see reis
täielik läbikukkumine.
Miks sa seda arvad?
Kui ma katusel üles ärkasin, leidsin
80 000 dollari väärtuses Bellagio žetoone.
Tundub, et lähme
väikse rahaga koju.
Sealt ta tuleb.
See on tema.
Hei, Neeco.
- Mis toimub, Alan?
Vaata ette!
Kes see oli?
- See oli mu sõber.
Vabandage. Kaardi legend viis
meid päris hullule teele.
Kuidas mu soeng on.
- Hea.
Sama nagu Philil?
- Klassikaline Phil.
Ta on imeilus.
Vabanda, et hilinesin.
Vegas.
Kus sa olid?
Miks sa nii punane oled?
Kallis, see on pikk lugu.
Me kogunesime täna siia, et kogeda
armastuse jõudu ja täidetud lubadusi.
Ma tean ainult,
et mul on nii kahju.
Ma luban, et meie abielu ajal, ei pane
sind seda kunagi uuesti läbi elama.
Kas sa andestad mulle?
Issi!
- Tere, mehike.
Vabandage, aga ma
ootan oma abikaasat.
Kuidas su jalgpallimatš läks?
Stu, kas sa väldid mind?
Tere, Melissa.
Mis su hambaga juhtus?
Kas sa oled Alaniga kohtunud.
Ta on Tracy vend.
See on rõve. Miks sa mu
kõnededele vastanud pole?
Seal oli üks koht,
kus me peatusime...
Ma helistasin sinna Napa ööbimiskohta, ja neil
polnud teie sissekirjutamisest mingit märget.
Sellepärast, et me ei käinud Napas.
- Stu, mida vittu sa räägid?
Me käisime Las Vegases.
- Tõesti, Las Vegases?
Miks sa peaksid Las Vegasesse minema?
- Sest mu parim sõber abiellus
ja seda mehed teevadki.
- See ei ole see, mida sina teed.
Miks ma seda siis tegin?
Sest ma tegin seda.
Milline mõistatus!
Miks ma seda tegin?
Mõnikord ma mõtlen, et ma
teen kõik sinu taktikepi järgi.
Mul on sellest kõrini.
Ma arvan, et terves suhtes peaks
mees tegema seda, mida ta tahab teha.
Nii see ei toimi.
- Tore.
Sest mis iganes see ka on,
see minu peal ei tööta.
Tõesti?
Mis ajast?
Sellest ajast, kui sa keppisid
eelmisel juunil kruiisil seda kelnerit.
Sa ütlesid mulle,
et see oli baarmen.
Sul on õigus.
Parandus, see oli baarmen.
Sa keppisid baarmeni.
Sa oled idioot!
Sa oled üdini halb inimene.
Alan, kas tantsime?
Teeme seda!
Oli väga meeldiv teiega tutvuda.
- Keri perse!
Ma mõtlesin baarmeniks õppima minna.
Ime mu munni.
Ei, aitäh.
Ma pean ütlema, et need
olid imelised pulmad.
Ma annan kuus kuud aega.
- Sa oled jobu.
Ma ei tea, mida öelda.
Aitäh poissmeeste peo eest.
Ma lihtsalt soovin, et me
mäletaks sellest midagi.
Tere, kutid.
Vaadake, mille ma leidsin.
- See on mu kaamera.
See oli auto tagaistmel.
On sellel pilte peal?
Mõned asjad on isegi hullemad,
kui me ette kujutasime.
Anna see siia.
Me vaatame neid pilte koos.
Ühe korra.
Seejärel kustutame asitõendid.
Ma ütlen, et kustutame
neid kohe praegu.
Oled sa hull?
Ma tahaks teada, kuidas ma
haiglasse sattusin. On see seal peal?
Jah, see on seal.
Ainult üks kord, nõus?
- Nõus.
Jessas!
- See on klassika!
Tõlkis Lest68
SubClub ©2009